In connection with the review and report, the purpose is also to collect data on the implementation of the obligation to carry out equality planning. | UN | والهدف أيضا، فيما يتصل بالاستعراض والتقرير، هو جمع البيانات عن تنفيذ الالتزام المتعلق بإنجاز تخطيط المساواة. |
The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات عن الحصول على المياه النظيفة وخدمات الإصحاح. |
Criminal justice agencies had begun to collect data on monitored hate crimes. | UN | وقد بدأت أجهزة العدالة الجنائية جمع بيانات عن جرائم الكراهية المرصودة. |
They also described longitudinal studies under way that will allow governments to collect data on impacts over an extended period. | UN | ووصفوا أيضا دراسات طولانية يجري العمل فيها، ستسمح للحكومات بجمع بيانات عن الآثار على مدى فترة مطولة. |
It should also collect data on the number of victims who have received compensation and other forms of assistance. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تجمع بيانات عن عدد الضحايا الذين تلقوا التعويض وغيره من أشكال المساعدة. |
The survey will cover the entire country and will collect data on persons between the ages of 12 and 29. | UN | وتهدف هذه الدراسة، التي تجرى على نطاق وطني إلى جمع البيانات بشأن الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 29 عاما. |
The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات المتعلقة بإمكانيات الحصول على المياه النقية والمرافق الصحية. |
The Committee recommends that the State party collect data on the situation of rural women and include such data and analysis in its next periodic report. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بجمع البيانات عن حالة المرأة الريفية وتضمين تقريرها الدوري القادم تلك البيانات وتحليلا لها. |
The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات عن الوصول إلى المياه النظيفة والمرافق الصحية. |
Many States are not yet able to collect data on the licit movement of precursors. | UN | فثمة عدد كبير من الدول لا يملك بعد القدرة على جمع البيانات عن الحركة المشروعة للسلائف. |
Many States are not yet able to collect data on the licit movement of precursors. | UN | فثمة عدد كبير من الدول لا يملك بعد القدرة على جمع البيانات عن الحركة المشروعة للسلائف. |
Governments are encouraged to collect data on educational attainment levels of minorities and to identify key barriers to higher educational attainment. | UN | وتشجَّع الحكومات على جمع بيانات عن مستويات التحصيل العلمي لدى الأقليات وتحديد العقبات الرئيسية التي تعترض زيادة التحصيل العلمي. |
48. The Panel has also begun to collect data on the various natural resource sectors in Liberia. | UN | 48 - وشرع الفريق أيضا في جمع بيانات عن قطاعات مختلفة للموارد الطبيعية في ليبريا. |
21. The Board is pleased to note that UNDP has started to collect data on the space that it occupies. | UN | 21 - سُر المجلس إذ لاحظ أن البرنامج الإنمائي قد شرع في جمع بيانات عن الحيز الذي يشغله. |
Finally, the Committee recommends that the State party collect data on the situation of rural women, to be included in its next report. | UN | وأخيرا، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بجمع بيانات عن وضع المرأة الريفية لتدرج في تقريرها القادم. |
Finally, the Committee recommends that the State party collect data on the situation of rural women, to be included in its next report. | UN | وأخيرا، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بجمع بيانات عن وضع المرأة الريفية لتدرج في تقريرها القادم. |
It should also collect data on the number of victims who have received compensation and other forms of assistance. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تجمع بيانات عن عدد الضحايا الذين تلقوا التعويض وغيره من أشكال المساعدة. |
The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع البيانات بشأن الحصول على المياه النظيفة وخدمات الإصحاح. |
For various reasons, it has not been possible to collect data on the number of women employed in education in comparison to the number of men. | UN | لأسباب مختلفة، لم يكن بالاستطاعة جمع البيانات المتعلقة بعدد النساء العاملات في التعليم بالمقارنة بعدد الرجال. |
Some countries have set up national information systems which collect data on the state of the environment in general, and more particularly on the state of natural resources. | UN | فبعض البلدان لديها نظم معلومات وطنية تتكفل بجمع البيانات عن حالة البيئة عموما وعن حالة الموارد الطبيعية بشكل أخص. |
The Committee recommends that the State party collect data on the situation of rural women and include such data and analysis in its next periodic report. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بجمع البيانات المتعلقة بحالة المرأة الريفية، وإدراج هذه البيانات وتحليلها في تقريرها الدوري المقبل. |
213. The requirement to collect data on this indicator was communicated to field missions in June 2012. | UN | 2013 - بُلغت البعثات الميدانية بضرورة جمع بيانات بشأن هذا المؤشر في حزيران/يونيه 2012. |
Extra efforts are often needed to collect data on children with disabilities because they are often hidden by their parents or others caring for the child. | UN | وكثيراً ما تكون هناك حاجة إلى بذل جهود إضافية لجمع البيانات الخاصة بالطفل المعوق لأنه كثيراً ما يُخفيه والداه أو غيرهما ممن يرعونه. |
Given the five-week end date, isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility? | Open Subtitles | نظرا لتاريخ انتهاء مدة خمسة أسابيع، ليس هو فرصة مثالية للنظر في هذه التجربة وجمع البيانات عن التوافق لدينا؟ |
It should further collect data on the number of victims who have received compensation and rehabilitation including the amount provided. | UN | وينبغي أيضاً أن تجمع البيانات عن الضحايا الذين تلقوا تعويضاً وأعيد تأهيلهم، بما في ذلك المبالغ المقدمة. |
(c) collect data on the sentences imposed on perpetrators of such crimes. | UN | (ج) جمع بيانات تتعلق بالعقوبات التي تفرض على مرتكبي تلك الجرائم. |
Methodology to collect data on gender-based violence | UN | وضع منهجية لجمع البيانات المتعلقة بالعنف الجنساني |
The Commission had also instructed its secretariat to collect data on catches of non-target associated and dependent species. | UN | وقد أشارت اللجنة أيضا على أمانتها بجمع البيانات بشأن الكميات المصادة من اﻷصناف المرتبطة باﻷصناف غير المستهدفة أو المتعولة عليها. |