"collect relevant information" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات ذات الصلة
        
    • جمع المعلومات المناسبة
        
    • تجمع المعلومات ذات الصلة
        
    " 6. Invites the Secretary-General to continue to collect relevant information from all Member States; UN " ٦ - تدعو اﻷمين العام الى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء،
    6. Invites the Secretary-General to continue to collect relevant information from all Member States; UN ٦ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء؛
    National human rights institutions should develop appropriate programmes to promote tolerance of and respect for all, and should be encouraged to collect relevant information. UN وينبغي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وضع برامج ملائمة لتعزيز التسامح واحترام جميع الأشخاص، وينبغي تشجيعها على جمع المعلومات ذات الصلة.
    20. Also encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 20 - تشجع أيضا الدول على جمع المعلومات المناسبة بشأن الأطفال الذين يخضعون لنظم العدالة الجنائية من أجل تحسين إقامتها للعدل، مع مراعاة حق الأطفال في الخصوصية والاحترام التام للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في هذا الصدد ومراعاة المعايير الدولية المنطبقة على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    " 20. Also encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN " 20 - تشجع أيضا الدول على جمع المعلومات المناسبة بشأن الأطفال الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية من أجل تحسين إقامتها للعدل، مع مراعاة حق الأطفال في الخصوصية والاحترام التام للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في هذا الصدد ومراعاة المعايير الدولية المنطبقة على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    16. Encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 16- يشجع الدول على أن تجمع المعلومات ذات الصلة التي تخص الأطفال في نظمها المتعلقة بالقضاء الجنائي، بغية تحسين ما تتبعه من سُبل في مجال إقامة العدل، وأن تراعي في الوقت نفسه حق الطفل في الخصوصية، مع الاحترام التام للصكوك الدولية ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان، ومراعاة المعايير الدولية لحقوق الإنسان المعمول بهـا في مجال إقامة العدل؛
    6. Invites the Secretary-General to continue to collect relevant information from all Member States; UN ٦ - تدعو اﻷمين العام إلى مواصلة جمع المعلومات ذات الصلة من جميع الدول اﻷعضاء؛
    Further, certain States reported obligations for such units to collect relevant information and keep records (see para. 16 above). UN كما أفاد بعض الدول بأن جمع المعلومات ذات الصلة وحفظ السجلات هما من واجبات تلك الوحدات (انظر الفقرة 16 أعلاه).
    Further, certain States reported obligations for such units to collect relevant information and keep records (see para. 8 above). UN كما أفادت دول معينة بأن جمع المعلومات ذات الصلة وحفظ السجلات هما من واجبات تلك الوحدات (انظر الفقرة 8 أعلاه).
    224. Nonetheless, the Commission considered that it would be necessary to collect relevant information from Belgium, identified as one of the potential comparators by the Commission at its sixtieth session. UN 224 - ومع ذلك، رأت اللجنة أنه سيكون من اللازم جمع المعلومات ذات الصلة من بلجيكا، التي عينتها اللجنة في دورتها الستين بوصفها إحدى الخدمات التي يمكن اتخاذها أساسا للمقارنة.
    17. It is mainly during country visits that the Special Rapporteur is in a position to collect relevant information and assess on the ground the status of certain issues that are volatile and have the potential to cause conflict. UN 17 - والزيارات القطرية هي أساسا التي تمكـن المقررة الخاصة من جمع المعلومات ذات الصلة وتقييم حالة بعض القضايا الحيوية التي يمكن أن تكون سببا للصراع.
    Furthermore, the Meeting called on Member States and the relevant United Nations agencies to collect relevant information concerning children alleged as, accused of or recognized as having infringed criminal law, in particular children deprived of their liberty, so as to improve administration of justice for children. UN 17- وعلاوة على ذلك، دعا الاجتماع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى جمع المعلومات ذات الصلة عن الأطفال الذين يُزعم انتهاكهم للقانون الجنائي، أو يُتَّهمون بذلك، أو يَثبُت عليهم ذلك، ومنهم بصفة خاصة الأطفال المحرومون من حريتهم، وذلك من أجل تحسين إقامة العدل بشأنهم.
    In the Comprehensive Agreement, the parties mandated the Mission to receive, consider and follow up complaints regarding possible human rights violations and empowered it, inter alia, to collect relevant information, interview any person or group of persons freely and privately and visit government offices and Unidad Revolucionaria Nacional Guatemelteca (URNG) camps freely and without prior notice when this was deemed necessary. UN ٤ - في الاتفاق الشامل، كلف الطرفان البعثة بتلقي وتقييم ومتابعة الشكاوى المتعلقة بالانتهاكات المحتملة لحقوق اﻹنسان وخولا لها سلطات من بينها جمع المعلومات ذات الصلة وإجراء مقابلات بلا قيود وفي جو من السرية مع أي شخص أو مجموعة من اﻷشخاص والقيام بزيارات دون قيود ولا إخطار مسبق للمكاتب الحكومية ومعسكرات الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي كلما رأت ذلك ضروريا.
    collect relevant information to support the further evaluation of those alternatives and their related chemicals identified in the technical paper on the identification and assessment of alternatives to the use of PFOS, its salts and PFOSF and their related chemicals in open applications as being of potential concern with regard to their effects on health and the environment; UN ' 2` جمع المعلومات ذات الصلة لدعم مواصلة تقييم تلك البدائل والمواد الكيميائية المرتبطة بها في الورقة التقنية بشأن تحديد وتقييم بدائل لاستخدام حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بها في التطبيقات المفتوحة()، باعتباره مبعث انشغال محتمل فيما يتعلق بآثارها على الصحة والبيئة؛
    (n) Grant to Images Asia to prepare a report on Burma's compliance with CEDAW after ratification, working with women's groups to train them about CEDAW as well as train them to collect relevant information to put into their report to the CEDAW Committee; UN (ن) تقديم منحة إلى منظمة " مشاهد آسيا " لتمكينها من إعداد تقرير بورما لاتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة بعد المصادقة عليها، والعمل مع الجماعات النسائية لتدريبها في مجال اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بالإضافة إلى تدريبها على جمع المعلومات ذات الصلة لتضمينها في التقرير المقدم إلى اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    20. Also encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 20 - تشجع أيضا الدول على جمع المعلومات المناسبة بشأن الأطفال الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية من أجل تحسين إقامتها للعدل، مع مراعاة حق الأطفال في الخصوصية والاحترام التام للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في هذا الصدد ومراعاة المعايير الدولية المنطبقة على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    61. Encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 61- يشجع الدول على جمع المعلومات المناسبة المتعلقة بالأطفال في نظمها القضائية الجنائية لتحسين إقامة العدل، مع إيلاء الاعتبار لحق الطفل في الخصوصية، ومع الاحترام الكامل لصكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة ومراعاة المعايير الدولية السارية فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    20. Also encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 20 - تشجع الدول على جمع المعلومات المناسبة بشأن الأطفال الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية من أجل تحسين إقامتها للعدل، مع مراعاة حق الأطفال في الخصوصية والاحترام التام للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في هذا الصدد ومراعاة المعايير الدولية المنطبقة على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    20. Also encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 20 - تشجع أيضا الدول على جمع المعلومات المناسبة بشأن الأطفال الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية من أجل تحسين إقامتها للعدل، مع مراعاة حق الأطفال في الخصوصية والاحترام التام للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في هذا الصدد ومراعاة المعايير الدولية المنطبقة على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    17. Encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 17 - تشجع الدول على جمع المعلومات المناسبة بشأن الأطفال الذين يخضعون لنظام العدالة الجنائية من أجل تحسين إقامتها للعدل، مع مراعاة حق الأطفال في الخصوصية والاحترام التام للصكوك الدولية لحقوق الإنسان في هذا الصدد ومراعاة المعايير الدولية المنطبقة على حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    16. Encourages States to collect relevant information concerning children within their criminal justice systems so as to improve their administration of justice, while being mindful of the children's right to privacy, with full respect for relevant international human rights instruments, and bearing in mind applicable international standards on human rights in the administration of justice; UN 16 - يشجع الدول على أن تجمع المعلومات ذات الصلة التي تخص الأطفال في نظمها المتعلقة بالقضاء الجنائي، بغية تحسين ما تتبعه من سُبل في مجال إقامة العدل، وأن تراعي في الوقت نفسه حق الطفل في الخصوصية، مع الاحترام التام للصكوك الدولية ذات الصلة في مجال حقوق الإنسان، ومراعاة المعايير الدولية لحقوق الإنسان المعمول بها في مجال إقامة العدل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more