"collect the information" - Translation from English to Arabic

    • جمع المعلومات
        
    • يجمع المعلومات
        
    • بجمع المعلومات
        
    • تجمع المعلومات
        
    The analysing group noted that a nation-wide non-technical survey enabled the Democratic Republic of the Congo to collect the information necessary to garner an understanding of the true remaining extent of the challenge. UN ولاحظ فريق التحليل أن مسحاً غير تقني لجميع مناطق جمهورية الكونغو الديمقراطية أَقْدَرَ البلاد على جمع المعلومات اللازمة لتحديد الحجم الحقيقي للتحدي المتبقي.
    1 gender self-assessment survey of National Police policies and regulations in consultation with female National Police officers was conducted to collect the information for the draft of the norms, operations and procedures on gender mainstreaming UN أجريت دراسة استقصائية للتقييم الذاتي الجنساني لسياسات وأنظمة الشرطة الوطنية بالتشاور مع ضابطات الشرطة الوطنية من أجل جمع المعلومات اللازمة لوضع مشروع القواعد والعمليات والإجراءات المتعلقة بتعميم
    While the aim is to collect the information as expeditiously as possible and within the two-month period, the Ombudsperson can extend the period for up to two additional months. UN وبينما يتمثل الهدف في جمع المعلومات بأسرع ما يمكن وفي غضون فترة الشهرين، يمكن لأمين المظالم أن يمدد هذه الفترة لمدة شهرين إضافيين على الأكثر.
    The Commission further requested the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyseventh session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملا بهذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    The Commission further requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بذلك القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Conference also requested the Secretariat to collect the information submitted by Parties on a regular basis with a view to updating the Open-ended Working Group on the current situation. UN كما طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تجمع المعلومات المقدمة من الأطراف على أساس منتظم بغية إفادة الفريق العامل المفتوح العضوية بأحدث المعلومات عن الحالة الراهنة.
    7. While the aim is to collect the information as expeditiously as possible and within the four-month period, the Ombudsperson can extend the period by up to two additional months. UN 7 - وبينما يتمثل الهدف في جمع المعلومات بأسرع ما يمكن وفي غضون فترة أربعة أشهر، فإن بإمكان أمين المظالم تمديد الفترة إلى شهرين إضافيين على الأكثر.
    This was organized for two reasons: one to make the different Ministries aware about their obligations to take the appropriate measures; and secondly, to collect the information from the relevant Ministries about progress against each concluding observation. UN وقد نُظمت هذه المناقشة لسببين: أولهما جعل مختلف الوزارات تُدرك التزاماتها باتخاذ تدابير ملائمة، وثانيهما جمع المعلومات من الوزارات ذات الصلة عن التقدم الذي تحرزه كل منها في مقابل كل واحدة من الملاحظات الختامية.
    In order to collect the information required to prepare the plan, an interdepartmental technical assessment mission led by the Department of Peacekeeping Operations visited Liberia from 11 to 22 June. UN وحتى يتسنى جمع المعلومات المطلوبة لإعداد الخطة، قامت بعثة تقدير تقنية مشتركة بين الإدارات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام، بزيارة ليبريا في المدة من 11 إلى 22 حزيران/يونيه.
    2. Requests the Secretariat to collect the information submitted by Parties on a regular basis with a view to keeping the Open-ended Working Group up to date on the current situation. UN 2 - يطلب إلى الأمانة جمع المعلومات التي تقدمها الأطراف على أساس منتظم بغرض إبقاء الفريق العامل مفتوح العضوية على علم مستمر بالوضع الحالي.
    2. Requests the Secretariat to collect the information submitted by Parties on a regular basis with a view to keeping the Open-ended Working Group up to date on the current situation. UN 2 - يطلب إلى الأمانة جمع المعلومات التي تقدمها الأطراف على أساس منتظم بغرض إبقاء الفريق العامل مفتوح العضوية على علم مستمر بالوضع الحالي.
    (a) The inspector in charge of the case took three months to collect the information needed for the investigation; UN (أ) المفتش المكلف بالقضية أمضى ثلاثة أشهر في جمع المعلومات المطلوبة للتحقيق؛
    In the six cases for which comprehensive reports were submitted, the information-gathering and dialogue periods were used to collect the information relied upon to list the relevant individual and/or entity and to transmit that information to the petitioner. UN ففي الحالات الست التي قُدمت بشأنها تقارير شاملة، استغلت فترات جمع المعلومات والحوار لجمع المعلومات الموثوقة من أجل إدراج الأفراد المعنيين و/أو الكيانات وإحالة تلك المعلومات إلى مقدم الطلب.
    1. The preparation of the report began with the recruitment of a consultant who, in accordance with the terms of reference, met all of the focal points of the departments concerned and the relevant civil society organizations in order to collect the information necessary for drawing up a draft report. UN 1 - بدأ إعداد التقرير بتعيين خبير استشاري. ووفقا لاختصاصاته، أجرى الخبير مقابلات مع جميع مراكز التنسيق في الإدارات المعنية ومنظمات المجتمع المدني غير الحكومية لغرض جمع المعلومات اللازمة لإعداد التقرير المؤقت.
    The Commission further requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fifty-eighth session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    12. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyseventh session; UN 12- تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بهذا القرار وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    7. In paragraph 5 of its resolution the Commission requested the SecretaryGeneral to collect the information and comments received in pursuance of the resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftysixth session. UN 7- وفي الفقرة 5 من القرار، رجت اللجنة من الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بالقرار، وأن يقدم تقريراً عنها إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    15. Further requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session; UN 15- ترجو من الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بهذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    15. Also requests the SecretaryGeneral to collect the information and comments received pursuant to the present resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session; UN 15- ترجو من الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بهذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    In its resolution 2003/79, the Commission requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fifty-ninth session. UN 171- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2002/79، القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً لهذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Conference also requested the Secretariat to collect the information submitted by Parties on a regular basis with a view to updating the Open-ended Working Group on the current situation. UN كما طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تجمع المعلومات المقدمة من الأطراف على أساس منتظم بغية إفادة الفريق العامل المفتوح العضوية بأحدث المعلومات عن الحالة الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more