"collection activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة جمع
        
    • بأنشطة جمع
        
    • أنشطة التجميع
        
    • أنشطة الجمع
        
    Data collection activities carried out by FRA are mentioned under the relevant thematic sections in the present report. UN ويورد هذا التقرير أنشطة جمع البيانات التي أجرتها وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بحسب الأقسام المواضيعية.
    The toolkit consists of a compendium of inter-linked modules, each of which addresses a core aspect of data collection activities. UN ويتألف هذا الدليل من مجموعة موجزة من نمائط مترابطة يتناول كل منها جانبا أساسيا من أنشطة جمع البيانات.
    All data collection activities are done through the central data base maintained by the Studies and Threat Analysis Section under subprogramme 6. UN وتتم جميع أنشطة جمع البيانات من خلال قاعدة بيانات مركزية يتعهدها قسم الدراسات وتحليل التهديدات في إطار البرنامج الفرعي 6
    Particular focus has been given to weapons collection activities, including the development of the local authorities' capability to plan and execute such operations. UN وجرى التركيز بوجه خاص على أنشطة جمع الأسلحة بما في ذلك تنمية قدرات السلطات المحلية على تخطيط تلك العمليات وتنفيذها.
    C. Current situation with regard to regional and global data collection activities UN جيم - الحالة الراهنة فيما يتعلق بأنشطة جمع البيانات على الصعيدين الإقليمي والعالمي
    The operational focus has remained on weapons collection activities, with a view to decreasing the quantities of illegal weapons and ammunition in Bosnia and Herzegovina. UN وقد ظل التركيز في العمليات على أنشطة جمع الأسلحة من أجل تخفيض كميات الأسلحة والذخيرة غير المشروعة في البوسنة والهرسك.
    These maps would facilitate the coverage of indigenous peoples in data collection activities, which is not currently the case. UN ومن شأن هذه الخرائط أن تيسر تغطية أنشطة جمع البيانات المتعلقة بالسكان الأصليين، وهو أمر لا يحدث حالياً.
    Therefore, the Organization's data collection activities should not lead to unilaterally determined indicators of the rule of law or classify States on that basis. UN وبالتالي، فيجب ألا تؤدي أنشطة جمع البيانات من هيئات الأمم المتحدة إلى صياغة أحادية الجانب لمؤشرات سيادة القانون وتصنيف الدول على ذلك الأساس.
    Noting that according to the information provided by the United Nations Environment Programme as an implementing agency the party had completed data collection activities and that only the process of verifying its hydrochlorofluorocarbon data was pending, UN وإذ تشير إلى أن المعلومات التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفته وكالة منفذة تشير إلى أن الطرف استكمل أنشطة جمع البيانات وأن عملية التحقق من بيانات مركبات الكربون الهيدروكلورية قيد الانتظار،
    :: 16 countries conducted ad hoc sample surveys as part of their census data collection activities UN :: أجرى 16 بلدا عمليات مخصوصة للمسح بالعينة في إطار أنشطة جمع البيانات الخاصة بتعداداتها
    Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection activities UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات الاحصائية
    Report of the Secretary-General on the coordination of statistical data collection activities UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات الاحصائية
    Optimizing the coordination of marine environmental data collection activities within countries and within the region should contribute to the production of an integrated, regional assessment. UN ويُفترض أن يُسهم تحقيق المستوى الأمثل لتنسيق أنشطة جمع بيانات البيئة البحرية داخل البلدان وداخل المنطقة في إعداد تقييم متكامل على الصعيد الإقليمي.
    The report will also introduce the current and planned work relevant to international migration statistics undertaken by the Statistics Division and the United Nations Population Division, which include the data collection activities and the global estimate of migrant stock. UN ويعرض التقرير الأعمال الجارية والمقررة ذات الصلة بإحصاءات الهجرة الدولية لشعبة الإحصاءات وشعبة السكان في الأمم المتحدة، وتشمل أنشطة جمع البيانات وإعداد التقدير العالمي لأعداد المهاجرين.
    Strategies should be updated to reflect new challenges and opportunities while integrating international and domestic data collection activities; UN وينبغي تحديث الاستراتيجيات كيما تراعي التحديات والفرص الجديدة مع دمج أنشطة جمع البيانات على المستويين الدولي والمحلي في الوقت ذاته؛
    It can be of particular value in data-poor environments when countries take stock of data available from dispersed collection activities to populate the accounts. UN ويمكن أن يكون ذا قيمة خاصة في البيئات التي تفتقر للبيانات عندما تعتمد البلدان على البيانات المتاحة من أنشطة جمع البيانات المتفرِّقة لتكوين محتويات الحسابات.
    Strategies should be updated to reflect new challenges and opportunities while integrating international and domestic data collection activities; UN وينبغي تحديث الاستراتيجيات بما يراعي التحديات والفرص الجديدة، والقيام بالتوازي مع ذلك بدمج أنشطة جمع البيانات على المستويين الدولي والمحلي؛
    Approximately 2,000 combatants were disarmed as part of weapon collection activities but not in the framework of a disarmament, demobilization and reintegration programme. UN بلغ عدد من نزع سلاحهم حوالي 000 2 مقاتل ضمن أنشطة جمع الأسلحة، ولكن ليس في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Claim collection activities in Tubas and Jenin governorates were completed and the work was in advanced stages in Qalqilya and Tulkarem governorates as of the drafting of the present report. UN وعند كتابة هذا التقرير، كانت أنشطة جمع الشكاوى قد انتهت في محافظتين طوباس وجنين وكان العمل قد وصل إلى مراحل متقدمة في محافظتي قلقيلية وطولكرم.
    Data collection activities for both donor and domestic resource flows were undertaken by the Netherlands Interdisciplinary Demographic Institute under a contract with UNFPA. UN وقد قام المعهد الهولندي الديمغرافي المتعدد التخصصات بموجب عقد مبرم مع الصندوق، بأنشطة جمع البيانات المتعلقة بتدفق الموارد المتأتية من الجهات المانحة والموارد الداخلية.
    UNCTAD collects raw data in the following areas, in accordance with its mandate and the agreed sharing of statistical collection activities with other agencies: UN ويقوم الأونكتاد بجمع البيانات الخام في المجالات التالية، وفقا للولاية الموكلة إليه، ولحصته من أنشطة التجميع الإحصائي المتفق تقاسمها مع الوكالات الأخرى:
    :: " The efforts to avoid duplication of statistical collection activities and disparities in statistical series that have been successful with non-United Nations entities appeared to have been less successful within the United Nations system itself. UN :: " وتبين أن الجهود المبذولة لتجنب ازدواجية أنشطة الجمع الإحصائية والفروق في السلاسل الإحصائية التي أصابت النجاح مع كيانات خارج الأمم المتحدة كانت أقل نجاحاً داخل منظومة الأمم المتحدة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more