"collection and analysis of data on" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتحليل البيانات المتعلقة
        
    • جمع وتحليل البيانات عن
        
    • جمع وتحليل البيانات بشأن
        
    • لجمع وتحليل البيانات عن
        
    • لجمع وتحليل البيانات المتعلقة
        
    • بجمع وتحليل البيانات عن
        
    • عمليات تجميع وتحليل البيانات المتعلقة
        
    • جمع وتحليل بيانات
        
    • وجمع وتحليل البيانات المتعلقة
        
    The collection and analysis of data on violence against women is being systematically institutionalized into the work of relevant ministries. UN ويجري إدماج عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بطريقة منهجية في عمل الوزارات ذات الصلة.
    Third, an international database should be created for the collection and analysis of data on the implementation of the international obligations assumed by Member States. UN وثالثا، ينبغي إنشاء قاعدة بيانات دولية من أجل جمع وتحليل البيانات المتعلقة بتنفيذ الالتزامات الدولية التي تعهدت بها الدول الأعضاء.
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects. UN ويمثل جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار وطرائقه وخطوط سيره ومعدلات تدفقه وتدابير مكافحته جزءا من مشاريع مكافحة الاتجار التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة.
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    R. collection and analysis of data on trends in drugs, crime and victimization in Africa UN صاد - جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والتغرير بالضحايا في أفريقيا
    (r) Are there any good practices for the collection and analysis of data on prisoners, their characteristics and the treatment they receive? Are there any examples of use of data to monitor the impact of treatment on different sub-groups of the prison population? UN (ص) هل هناك أي ممارسات جيدة لجمع وتحليل البيانات عن السجناء وسماتهم وما يتلقونه من معاملة؟ وهل هناك أي أمثلة لاستخدام البيانات في رصد آثار المعاملة على مختلف فئات السجناء الفرعية؟
    107. UNICEF has supported collection and analysis of data on child protection in a record number of countries. UN 107 - قدمت اليونيسيف الدعم لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بحماية الطفل في عدد قياسي من البلدان.
    Please indicate whether the State party is envisaging carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking of women. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والفتيات، وحجمه وأسبابه، وذلك بوسائل منها جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجار بالنساء.
    The collection and analysis of data on children had been improved, and access to the legal framework in accordance with international human rights norms and standards relating to children had been enhanced. UN كما تحسّن جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالطفل، وتعزّز الوصول إلى إطار قانوني وفقا للمعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير المتعلقة بالأطفال.
    UNCTAD, working with all concerned organizations and with timely and sustainable support from the donor community, in particular as part of the " Aid for Trade " initiative, should establish a network of national focal points in developing countries to help improve collection and analysis of data on NTBs. UN وينبغي للأونكتاد، بالتعاون مع جميع المنظمات المعنية وبدعم مناسب التوقيت ومستدام من مجتمع المانحين، وبخاصة في إطار مبادرة " المعونة من أجل التجارة " ، أن يقيم شبكة من جهات الوصل الوطنية في البلدان النامية للمساعدة على تحسين جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية.
    The Secretariat will submit a document on the refinement of the methodology agreed by the Committee of Experts on Public Administration at its first session and brought to the attention of the Economic and Social Council at its 2002 session on the collection and analysis of data on the public sector. UN الوثائق: ستقدم الأمانة العامة وثيقة عن تحسين المنهجية وكانت لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة قد وافقت عليها في دورتها الأولى ووجهت نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليها في دورته لعام 2002 عن جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالقطاع العام.
    Such collection and analysis of data on trafficking should extend beyond collecting general statistics and encompass careful research and analysis of the characteristics of individuals who are at higher risk of being trafficked, as well as profiles of traffickers and their modus operandi. UN وينبغي لعملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالاتجار هذه أن تتجاوز جمع إحصاءات عامة، وأن تشمل إجراء بحث وتحليل دقيقين لخصائص الأفراد الذين هم أكثر عرضة للاتجار، فضلا عن البيانات الشخصية للمتجرين وطريقة عملهم.
    d) Data-mining: collection and analysis of data on the phenomenon, in cooperation with the Ministry of Justice and the Ministry of Interior; UN (د) التنقيب عن البيانات: جمع وتحليل البيانات المتعلقة بهذه الظاهرة بالتعاون مع وزارة العدل ووزارة الداخلية؛
    Please indicate whether the State party envisages carrying out a study to investigate the scope, extent and causes of human trafficking and forced prostitution, particularly of women and girls, including through the collection and analysis of data on trafficking and exploitation of women in prostitution. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم إجراء دراسة لبحث نطاق الاتجار بالبشر والبغاء القسري، لا سيما الاتجار بالنساء والفتيات وإكراههن على البغاء، ومدى انتشارهما وأسبابهما، وذلك بوسائل من بينها جمع وتحليل البيانات عن الاتجار بالمرأة واستغلالها في البغاء.
    The collection and analysis of data on trafficking patterns and modalities, routes and flows, and counter-trafficking measures is part of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) anti-trafficking projects, while IOM maintains the largest international database on trafficking. UN وتشتمل مشاريع مكافحة الاتجار بالأشخاص التي يضطلع بها معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة على جمع وتحليل البيانات عن أنماط الاتجار بالأشخاص وطرائقه ومساراته وتدفقاته، بينما تحتفظ المنظمة الدولية للهجرة بأضخم قاعدة بيانات دولية بشأن الاتجار بالأشخاص.
    (d) Multi-method and multi-source approaches are of particular benefit in the collection and analysis of data on drug consumption and its consequences; UN (د) تعد النهوج المتعددة الأساليب والمتعددة المصادر ذات فائدة خاصة في جمع وتحليل البيانات عن استهلاك المخدرات وآثاره؛
    42. Many representatives mentioned the importance of technical information networks and national focal points to enable States to improve their collection and analysis of data on patterns of and trends in drug abuse. UN 42- وأشار العديد من الممثلين إلى ما لشبكات المعلومات التقنية والجهات المحورية الوطنية من أهمية في تمكين الدول من تحسين جمع وتحليل البيانات عن أنماط واتجاهات تعاطي المخدرات.
    The project will rely on the expertise of the United Nations Office on Drugs and Crime in the collection and analysis of data on drugs and crime and the support and input of its field offices and the network of African experts and institutions. UN وسيعتمد هذا المشروع على خبرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في جمع وتحليل البيانات بشأن المخدرات والجريمة ودعم ومدخلات مكاتبه الميدانية وشبكة الخبراء الأفريقيين والمؤسسات الأفريقية.
    6. In the consolidated first biennial report, the Commission was informed that past estimates of illicit cultivation of narcotic crops and eradication levels had been derived from a patchwork of sources, and that no comprehensive international mechanism was available for the collection and analysis of data on illicit narcotic crops or for monitoring and measuring the results of alternative development programmes. UN 6- في التقرير الاثناسنوي الأول المدمّج، أُعلمت اللجنة بأن التقديرات الماضية بشأن المستويات التقديرية لزراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة واستئصالها قد استُمدّت من مجموعة متنوعة من المصادر، وبأنه لا تتوفر أي آلية عمل دولية شاملة لجمع وتحليل البيانات عن المحاصيل المخدرة غير المشروعة أو لرصد وقياس نتائج برامج التنمية البديلة.
    Please explain whether there is systematic and regular collection and analysis of data on all forms of violence against women with disabilities. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت هناك تدابير منهجية ومنتظمة لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بجميع أشكال العنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    (d) Carry out the regular collection and analysis of data on transnational organized crime, in consultation with interested States; UN (د) القيام بانتظام بجمع وتحليل البيانات عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بالتشاور مع الدول المهتمة؛
    They also supported the proposal that UNCTAD, working with all concerned international/regional organizations and with the support of donors, establish a network of national focal points in developing countries to improve collection and analysis of data on NTBs. UN وأيد المشاركون أيضاً الاقتراح بأن يعمل الأونكتاد مع جميع المنظمات الدولية/الإقليمية المعنية، وبدعم من الجهات المانحة، على إقامة شبكة مراكز اتصال وطنية في البلدان النامية بغية تحسين عمليات تجميع وتحليل البيانات المتعلقة بالحواجز غير التعريفية.
    For that purpose, more research was needed into good practice in the collection and analysis of data on trafficking, with due regard for personal privacy. UN ولهذا الغرض، لا بد من إجراء مزيد من البحث في الممارسات الجيدة في مجال جمع وتحليل بيانات الاتجار، مع العناية الواجبة بخصوصية الأفراد.
    Support for better collection and analysis of data on women and children in need of special protection UN دعم تحسين وجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالأطفال والنساء الذين هم في حاجة إلى حماية خاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more