"collection and compilation of" - Translation from English to Arabic

    • جمع وتصنيف
        
    • جمع وتبويب
        
    • بجمع وتصنيف
        
    • وجمعها وترتيبها
        
    • لجمع وتصنيف
        
    • الجمع والتصنيف
        
    SEAFDEC worked closely with FAO to strengthen the collection and compilation of fishery statistics in South-East Asia. UN وعمل المركز بصفة وثيقة مع منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز جمع وتصنيف إحصاءات مصائد الأسماك في جنوب شرق آسيا.
    The assistant is responsible for the collection and compilation of external trade statistics. UN ويتولى مسؤولية جمع وتصنيف احصاءات التجارة الخارجية.
    85. Institutions at the national and international levels should be committed to and willing to fund the collection and compilation of gender-disaggregated data. UN ٨٥ - وينبغي تأمين الالتزام والرغبة من جانب المؤسسات على الصعيدين الوطني والدولي بتمويل جمع وتصنيف البيانات المقسمة حسب نوع الجنس.
    In 2004, the programme focused on the collection and compilation of information on hate crimes in the 55 participating OSCE States. UN وفي عام 2004، ركز هذا البرنامج على جمع وتبويب المعلومات المتعلقة بجرائم الحقد في 55 دولة مشاركة من دول منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Commission recommended the collection and compilation of case studies on successful experiences and best practices in science, technology and innovation that showcased their positive impact on the Goals. UN وأوصت اللجنة بجمع وتصنيف الدراسات الإفرادية المتعلقة بالتجارب الناجحة وأفضل الممارسات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، التي تُظهر المساهمة الإيجابية لهذه الأنشطة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Phase 1: Design of survey forms, selection and training of enumerators, formation of survey teams, field distribution, collection and compilation of forms, and classification and analysis of statistical data. UN - المرحلة الأولى: يتم فيها تصميم الاستمارات الخاصة بالمسوحات، واختيار العدادين وتدريبهم، وتشكيل فرق المسح، وتوزيع الاستمارات وجمعها وترتيبها ميدانيا وأخيرا تصنيف البيانات وتحليلها إحصائيا.
    Given the importance of the legal and institutional framework for the collection and compilation of energy statistics, recommendations are formulated to promote coordinated and efficient frameworks. UN ونظراً لأهمية الإطار القانوني والمؤسسي لجمع وتصنيف إحصاءات الطاقة، تصاغ التوصيات بطريقة تكفل تعزيز تنسيق الأطر وفعاليتها.
    The expected output of the project is improved capacity of Indonesia's national communication team for periodic and systematic collection and compilation of the accurate and reliable data necessary for the vulnerability and adaptation assessments and the GHG inventory. UN وتتمثل النتيجة المتوقعة للمشروع في تحسين قدرة الفريق المعني بإعداد البلاغات الوطنية في إندونيسيا على الجمع والتصنيف الدوري والمنتظم للبيانات الدقيقة والموثوقة اللازمة لعمليات تقييم قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه ولقوائم جرد غازات الدفيئة.
    11. The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN ١١ - وقد بدأ في عام ١٩٨٠ جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    Through provision of training and transfer of professional knowledge and skills in selected statistical areas, the project contributed to the use of consistent methodologies for collection and compilation of trade and tourism statistics, national accounts, environment statistics and censuses of populations in the project countries. UN وقد ساهم المشروع في تعميم استخدام منهجيات متسقة في جمع وتصنيف الإحصاءات عن التجارة والسياحة والحسابات القومية والإحصاءات البيئية وتعدادات السكان في البلدان المستفيدة بالمشروع، وذلك من خلال توفير التدريب ونقل المعارف والمهارات المتخصصة في مجموعة مختارة من المجالات الإحصائية.
    10. The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN 10 - وقد بدأ في عام 1980 جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    The United Nations has a comparative advantage in promoting the collection and compilation of compatible statistical and other data relating to international migration and development. UN ذلك أن لدى الأمم المتحدة مزية نسبية في تشجيع جمع وتصنيف البيانات الإحصائية وغير الإحصائية المتوافقة وذات الصلة بالهجرة الدولية والتنمية.
    50. Member States reported on the collection and compilation of statistics disaggregated by sex. UN 50 - وأبلغت الدول الأعضاء عن جمع وتصنيف إحصاءات مقسمة تبعا لنوع الجنس.
    61. Thirdly, as seen in the review of activities above, the collection and compilation of data on international migration have become a part of regular activity in various organizations within and outside the United Nations system. UN 61 - وثالثها أن جمع وتصنيف البيانات عن الهجرة الدولية أصبح، كما يتضح من استعراض الأنشطة سابقة الذكر، جزءاً من النشاط الاعتيادي لمنظمات شتى داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    9. Paragraph 11 of the Secretary-General's report indicates that the collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. UN ٩ - وتشير الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام إلى أنه قد بدأ في عام ١٩٨٠ جمع وتصنيف البيانات المقارنة المتصلة بتكاليف القوات.
    31. In the coming period ESCWA will execute a project, under the auspices of the Development Account, aimed at developing capacity for the collection and compilation of energy statistics and balances. UN 31 - وسوف تنفذ اللجنة في الفترة القادمة مشروعا برعاية حساب التنمية يهدف إلى تنمية القدرات على جمع وتصنيف إحصاءات وأرصدة الطاقة.
    The Statistics Division was requested by the Statistical Commission at its thirty-fourth session in 2003 to produce a handbook on the collection and compilation of international migration statistics as a practical guide on how the above-mentioned recommendations could be implemented.6 UN وطلبت لجنة الإحصاء إلى شعبة الإحصاء في دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2003 إنتاج كراس بشأن جمع وتصنيف إحصاءات الهجرة الدولية لتكون دليلا عمليا بشأن كيفية التمكن من تنفيذ التوصيات الآنفة الذكر().
    72. In the past three years, the General Assembly, through its resolutions 63/150, 64/154 and 65/186, has emphasized the urgent need to strengthen the collection and compilation of national data on the situation of persons with disabilities. UN 72 - في السنوات الثلاث الماضية، شددت الجمعية العامة، من خلال قراراتها 63/150 و 64/154 و 65/186، على الحاجة الملحة إلى تعزيز جمع وتبويب البيانات الوطنية المتعلقة بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    36. The General Assembly has reiterated the need for strengthening the collection and compilation of national data and information about the situation of persons with disabilities in the context of realizing the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, for persons with disabilities following existing guidelines on disability statistics. UN 36 - وكررت الجمعية العامة التأكيد على الحاجة لتعزيز جمع وتبويب البيانات والمعلومات الوطنية عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة() اتباعا للمبادئ التوجيهية القائمة بشأن إحصاءات الإعاقة.
    131. New Zealand and Tonga reported collection and compilation of statistical information on energy supply and demand and greenhouse gas emissions, and dissemination of such information through web sites, media and various publications. UN 131 - أفادت نيوزيلندا وتونغا بقيامهما بجمع وتصنيف معلومات إحصائية تتعلق بالعرض والطلب بالنسبة للطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة، وتوزيع هذه المعلومات من خلال مواقع الإنترنت ووسائط الإعلام ومختلف المطبوعات.
    Phase 1: Design of survey forms, selection and training of enumerators, formation of survey and inventory teams, field distribution, collection and compilation of forms, and classification and analysis of statistical data. UN - المرحلة الأولى: تتعلق بتصميم الاستمارات الخاصة بالمسوحات، واختيار العدادين وتدريبهم، وتشكيل فرص المسح والجرد، وتوزيع الاستمارات وجمعها وترتيبها ميدانيا وأخيرا تصنيف المعطيات والبيانات وتحليلها.
    71. Revised chapter V of SOLAS includes a new regulation 9 on hydrographic services, according to which Contracting Governments undertake to arrange for the collection and compilation of hydrographic data and the publication, dissemination and keeping up to date of all nautical information necessary for safe navigation. UN 71 - ويتضمن الفصل الخامس المنقح من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر القاعدة 9 الجديدة المتعلقة بالخدمات الهيدروغرافية، التي تتعهد بمقتضاها الحكومات المتعاقدة على أن ترتب لجمع وتصنيف البيانات والمنشورات الهيدروغرافية، ونشر وتحديث جميع المعلومات البحرية اللازمة لسلامة الملاحة.
    16. What are the main challenges in ensuring systematic collection and compilation of data on potential human rights violations? UN 16- ما هي التحديات الرئيسية التي ووجهت لدى الجمع والتصنيف المنهجيين للبيانات المتعلقة بما يكون قد حدث من انتهاكات لحقوق الإنسان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more