"collection and dissemination of data" - Translation from English to Arabic

    • جمع ونشر البيانات
        
    • جمع البيانات ونشرها
        
    • وجمع البيانات ونشرها
        
    • لجمع البيانات ونشرها
        
    The Research Centre for Equality Matters would coordinate the collection and dissemination of data. UN وسوف ينسق مركز البحوث لمسائل المساواة جمع ونشر البيانات.
    It is, however, concerned that the slow progress made in establishing the system has hampered the collection and dissemination of data needed to assess the implementation of the Optional Protocol. UN غير أنها تشعر بالقلق لأن التقدم البطيء المحرز في إنشاء هذا النظام قد أعاق جمع ونشر البيانات اللازمة لتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    III. Strengthening collection and dissemination of data on the sustainable development of small island developing States UN ثالثا - تعزيز جمع ونشر البيانات المعنية بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    (vi) The application of Geographical Information Systems (GIS) in both collection and dissemination of data; UN ' 6` تطبيق نظم المعلومات الجغرافية في جمع البيانات ونشرها على السواء؛
    Second, recommendations need to take cognizance of gender, age and other sensitive issues in the collection and dissemination of data. UN وثانيا، يتطلب اﻷخذ بالتوصيات أن تؤخذ في الاعتبار عند جمع البيانات ونشرها الجوانب المتعلقة بنوع الجنس والسن ومسائل حساسة أخرى.
    Through research studies and the collection and dissemination of data and the promotion of their use, UNFPA has contributed to increasing the knowledge base regarding the situation of indigenous peoples, in particular women, in Latin America, Asia and Africa. UN وساهم الصندوق، من خلال إجراء الدراسات البحثية وجمع البيانات ونشرها وتعزيز استخدامها، في تعزيز قاعدة المعارف المتعلقة بمركز الشعوب الأصلية، ولا سيما النساء، في أمريكا اللاتينية وآسيا وأفريقيا.
    Research on violence against women has continued, as have advocacy and support for policy measures on violence against women and new forms of protection for the victims of abuse, as well as increased collection and dissemination of data. UN واستمرت البحوث في مجال العنف ضد المرأة وكذلك في مجالات الدعوة ومساندة تدابير السياسات العامة في مجال العنف ضد المرأة وأشكال الحماية الجديدة لضحايا إساءة المعاملة، فضلا عن زيادة جمع ونشر البيانات.
    2. At the global level, collection and dissemination of data should be effected through the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN ٢ - وينبغي جمع ونشر البيانات على الصعيد العالمي عن طريق منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    The purpose was to continue the collection and dissemination of data relating to iron ore mostly based on industry sources, formerly undertaken by APEF. UN والغرض من هذا المشروع مواصلة جمع ونشر البيانات المتصلة بركاز الحديد والقائمة في أغلبها على أساس مصادر الصناعة، وهي مهمة كانت تضطلع بها سابقا رابطة البلدان المصدرة لركاز الحديد.
    2. At the global level, collection and dissemination of data should be effected through the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN ٢ - وعلى الصعيد العالمي، ينبغي جمع ونشر البيانات عن طريق منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
    7. Another key activity in the area of data collection and dissemination that is relevant to indigenous peoples is the regular collection and dissemination of data on ethnicity, language and religion. UN 7 - ومن الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال جمع ونشر البيانات التي تتصل بالشعوب الأصلية جمع البيانات المتعلقة بالعرق واللغة والدين ونشرها بانتظام.
    231. In recent years, normative advances have highlighted the importance of mainstreaming gender perspectives in policies and programmes and improving the collection and dissemination of data disaggregated by sex. UN 231 - وفي السنوات الأخيرة، أكدت أوجه التقدم المعيارية أهمية تعميم المنظورات الجنسانية في السياسات والبرامج وتحسين جمع ونشر البيانات المبوبة بحسب الجنس.
    68. The Authority has evolved a novel method of collaboration with scientists, researchers and institutions in the collection and dissemination of data and information. The organization of series of workshops and seminars on selected specific issues allows progress to be made in a systematic manner. UN 68 - واستحدثت السلطة طريقة جديدة للتعاون مع العلماء والباحثين والمؤسسات في جمع ونشر البيانات والمعلومات ويساهم في تنظيم مجموعة حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن قضايا محددة ومختارة في إحراز تقدم بطريقة منتظمة.
    1. The United Nations Statistics Division within the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat will continue playing its role in the collection and dissemination of data relevant to the analysis differentials of well-being between indigenous peoples and the rest of the population in countries or areas that will be collecting data on ethnicity. UN 1 - ستواصل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، الاضطلاع بدورها في جمع ونشر البيانات المتصلة بتحليل فوارق الرفاهية بين الشعوب الأصلية وباقي السكان في البلدان أو المناطق التي ستقوم بجمع بيانات بشأن العرق.
    56. Several entities, such as ECE, ECLAC, FAO, UNDP, the Secretariat of the United Nations Forum on Forests and the World Bank, provided training on the collection and dissemination of data and indicators disaggregated by sex for a variety of stakeholders, including officials in national statistics offices, policy analysts and programme planners. UN 56 - قدمت كيانات عدة، مثل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والفاو، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، والبنك الدولي، تدريبا على جمع ونشر البيانات والمؤشرات المصنفة حسب نوع الجنس لعدد متنوع من أصحاب المصلحة، بما في ذلك موظفو المكاتب الإحصائية الوطنية ومحللو السياسات ومخططو البرامج.
    TOTAL The strengthening of national capacity for the collection and dissemination of data and their use in policy formulation are features of the role of UNDP in institution-building. UN 88 - ويمثل تعزيز القدرات الوطنية لأغراض جمع البيانات ونشرها واستخدامها في صياغة السياسات سمة يتميز بها دور البرنامج الإنمائي في بناء المؤسسات.
    48. The need for coordination is especially apparent when we consider the collection and dissemination of data and the monitoring and reporting of programmes, both by Governments and by the agencies. UN ٤٨ - وتظهر الحاجة إلى التنسيق بوجه خاص إذا تطرقنا الى جمع البيانات ونشرها ورصد البرامج وتقديم التقارير عنها، من الحكومــات ومــن الوكالات على حد سواء.
    77. States should ensure the systematic and coordinated collection and dissemination of data, as well as its analysis, including on prevalence, frequency, causes and consequences of violence against women and on the impact of measures to address such violence. UN 77 - وينبغي للدول أن تكفل جمع البيانات ونشرها على نحو ممنهج ومنسق، وكذلك تحليلها، بما في ذلك البيانات المتعلقة بانتشار العنف ضد المرأة، وتواتره وأسبابه وعواقبه وأثر التدابير المتخذة للتصدي لهذا العنف.
    (g) collection and dissemination of data on regulatory agencies and staff members, providing a clear presentation of that data, enabling a comparison of equivalent sectors/countries and identifying elements such as sectors and countries with shortages of regulators, retention rate of regulatory staff and their level of training; UN (ز) جمع البيانات ونشرها فيما يتعلق بوكالات التنظيم وموظفيها، بما يوفر عرضاً واضحاً لهذه البيانات، ويسمح بالمقارنة بين القطاعات والبلدان المتماثلة والتعرف على عناصر مثل القطاعات والبلدان التي بها نقص في جهات التنظيم، ومعدل الاحتفاظ بموظفي التنظيم ومستوى تدريبهم؛
    (ii) Approaches to the collection and dissemination of data on race and ethnicity; UN `2 ' وضع نهج لجمع البيانات ونشرها على أساس العرق والأصل الإثني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more