More than 120 nominations of focal points have been secured and a network of focal points has been established with a view to consolidating efforts to address climate change, including the collection of data and information to facilitate the preparation of national communications. | UN | وقد تسنى تسمية أكثر من 120 جهة تنسيق، وأُنشئت شبكة لجهات التنسيق بغية توحيد الجهود في التصدي لتغير المناخ، بما في ذلك جمع البيانات والمعلومات لتيسير إعداد البلاغات الوطنية. |
In 2001, the secretariat started the collection of data and information related to polymetallic nodules and ferromanganese crusts. | UN | وفي عام 2001، بدأت الأمانة جمع البيانات والمعلومات ذات الصلة بالعقيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية - المنغنيزية. |
The mission also recommended the continued collection of data and information on the specific manifestations of the small arms problem throughout the region in order to facilitate the formulation of a comprehensive, integrated and coordinated response. | UN | وأوصت البعثة أيضا بمواصلة جمع البيانات والمعلومات بشأن المظاهر المحددة لمشكلة الأسلحة الصغيرة في كافة أنحاء المنطقة ليتسنى وضع استجابة شاملة ومتكاملة ومنسقة. |
Noting the systems for the collection of data and information on criminal justice already in place at the regional and international levels, including the delinquency observatories, and convinced of the importance of avoiding duplication, | UN | وإذ يلاحظ ما هو موجود بالفعل على الصعيدين الإقليمي والدولي من نظم لجمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك نظم مراقبة الجنوح، واقتناعا منه بأهمية تفادي الازدواج، |
It is also proposed to reclassify one P-3 to the P-4 level for the expansion of statistical information services related to the collection of data and information. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تصينف وظيفة واحدة برتبة ف-٣ إلى رتبة ف-٤ للتوسع في خدمات المعلومات الاحصائية المتعلقة بجمع البيانات والمعلومات. |
The ongoing collection of data and information required to complete the work, is part of an international collaborative effort under the umbrella of The Global Entrepreneurship Monitor (GEM). | UN | وجمع البيانات والمعلومات الجاري حاليا المطلوب لإنجاز العمل، هو جزء من جهد تعاوني دولي في إطار الرصد العالمي لتنظيم المشاريع. |
387. Many Member States have supported the collection of data and information and gender studies, many of which have been produced in the last decade and particularly since Beijing. | UN | 387 - وأيد العديد من الدول الأعضاء جمع بيانات ومعلومات ودراسات حسب نوع الجنس، وقد جرى إصدار الكثير منها في العقد الأخير، ولاسيما منذ مؤتمر بيجين. |
Noting the systems for the collection of data and information on criminal justice already in place at the regional and international levels, including the delinquency observatories, and convinced of the importance of avoiding duplication, | UN | وإذ يلاحظ ما أقيم على الصعيدين الإقليمي والدولي من نظم جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك مراصد الجنوح، واقتناعا منه بأهمية تفادي الازدواج، |
Noting the systems for the collection of data and information on criminal justice already in place at the regional and international levels, including the delinquency observatories, and convinced of the importance of avoiding duplication, | UN | وإذ يلاحظ ما أقيم على الصعيدين الإقليمي والدولي من نظم جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالعدالة الجنائية، بما في ذلك مراصد الجنوح، واقتناعا منه بأهمية تفادي الازدواج، |
It is envisaged that the Programme, in collaboration with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, will assist member States and other stakeholders in the collection of data and information and in reporting on their efforts towards the realization of housing rights. | UN | ومن المقرر أن يقوم البرنامج، بالتعاون مع لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بمساعدة الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين في جمع البيانات والمعلومات وفي تقديم تقارير عن الجهود التي تبذلها من أجل إعمال حقوق الإسكان. |
During the meeting, Ms. Hamilton provided an overview of the work of the Unit which involves the collection of data and information on the situation of children in armed conflict; the review and analysis of problems faced by these children; and the formulation of ideas, methods and procedures to reduce the impact of armed conflict on their lives. | UN | وفي أثناء الاجتماع، قدمت السيدة هاملتون استعراضاً عاماً لأعمال الوحدة التي تشمل جمع البيانات والمعلومات عن حالة الأطفال في المنازعات المسلحة؛ واستعراضاً وتحليلاً للمشاكل التي تواجه هؤلاء الأطفال؛ ووضع أفكار وطرق وإجراءات لتخفيف أثر المنازعات المسلحة في حياتهم. |
In particular, the collection of data and information on the incidence and types of violence against women should be improved and attention should be given to so-called crimes of passion, their frequency and the response of law enforcement. | UN | وينبغي بوجه خاص تحسين جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمدى انتشار العنف ضد المرأة وأنواع ذلك العنف، وينبغي إيلاء الاهتمام إلى ما يسمى الجرائم العاطفية، وتواترها واستجابة المسؤولين عن إنفاذ القوانين في هذا الشأن. |
In particular, the collection of data and information on the incidence and types of violence against women should be improved and attention should be given to so-called crimes of passion, their frequency and the response of law enforcement. | UN | وينبغي بوجه خاص تحسين جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بمدى انتشار العنف ضد المرأة وأنواع ذلك العنف، وينبغي إيلاء الاهتمام إلى ما يسمى الجرائم العاطفية، وتواترها واستجابة المسؤولين عن إنفاذ القوانين في هذا الشأن. |
collection of data and information | UN | جمع البيانات والمعلومات |
(b) Gaps in the existing data and information, necessitating further efforts in terms of the collection of data and information; | UN | (ب) ضرورة تكثيف الجهود في مجال جمع البيانات والمعلومات لسد الثغرات في ما هو متاح منها؛ |
In June 1998 the Authority convened a workshop in Sanya, on Hainan island in China, on the development of guidelines for the collection of data and information for the assessment of possible environmental impacts of activities in the deep seabed. | UN | وفي حزيران/يونيه عام ١٩٩٨، عقدت السلطة حلقة عمل في سانيا بجزيرة هانيـــان في الصين، وتناولت الحلقة إعداد مبادئ توجيهية لجمع البيانات والمعلومات لتقييم اﻵثار البيئية التي يحتمل نشوؤها عن اﻷنشطة المضطلع بها في قاع البحار العميق. |
90. From the four responses received by the secretariat, it was clear that there was no systematic collection of data and information on the release of women and children taken hostage in various situations of conflict around the world. | UN | ٠٩ - ويتبين بوضوح من الاجابات اﻷربع التي تلقتها اﻷمانة، عدم وجود نسق منهجي لجمع البيانات والمعلومات المتعلقة باﻹفراج عن النساء واﻷطفال المحتجزين كرهائن في النزاعات المسلحة والمسجونين في مختلف مناطق الصراع في أنحاء العالم. |
73. In the process of drafting reports on human rights, collection of data and information was conducted from the central to the local level. | UN | 73- وفي عملية إعداد التقارير المتعلقة بحقوق الإنسان، جرى الاضطلاع بجمع البيانات والمعلومات من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي. |
56. At ECLAC, efforts on the matter have included the development of a methodological framework aimed at the construction of indicators; the collection of data and information on legislation, programmes and public policies; and the analysis of good practices. | UN | 56 - وشملت الجهود المبذولة في هذا المجال في منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وضع إطار منهجي يرمي إلى بناء المؤشرات، وجمع البيانات والمعلومات عن التشريعات والبرامج والسياسات العامة، وتحليل الممارسات الجيدة. |
The programme involves a regional study on the implementation of the IPOA-Sharks and includes the collection of data and information at the national level on the status of shark resources and their utilization. | UN | ويتضمن البرنامج دراسة إقليمية عن تنفيذ خطة العمل الدولية بشأن حفظ وإدارة أسماك القرش، كما يشمل جمع بيانات ومعلومات على الصعيد الوطني عن حالة أسماك القرش واستخدامها. |