"collection tools" - Translation from English to Arabic

    • أدوات جمع
        
    • وأدوات جمع
        
    • أدوات لجمع
        
    The collection tools provided and the administration of the requests may also be problematic. UN كما أن أدوات جمع البيانات التي تم توفيرها وإدارة الطلبات ربما يسببان مشكلة.
    Data collection tools for Umoja were created UN وأنشئت أدوات جمع المعلومات لنظام أوموجا
    Global, regional and national data collection tools can also be adjusted to regularly collect data on new psychoactive substances. UN ويمكن أيضاً تعديل أدوات جمع البيانات، العالمية منها والإقليمية والوطنية، لكي تؤدي عملها بانتظام في جمع البيانات عن المؤثِّرات النفسانية الجديدة.
    Inventory collection tools, which gather configuration data on servers and clients, were also piloted to improve asset management and provide troubleshooting support for the help desk. UN واستحدثت أيضا أدوات جمع مواد الحصر التي تجمع البيانات المتعلقة بأنماط تنسيق حواسيب خدمة الشبكات والحواسيب التابعة لها لتحسين إدارة الأصول وتوفير دعم يتمثل في خدمة حل المشاكل لمكتب المساعدة.
    But major concerns were also identified: the environmental objectives were judged too static, many activities, such as " ecoswap " and data collection tools were heavily criticized, as was the lack of a coherent institutional strategy. UN ولكنه حدد أيضا شواغل رئيسية، تتمثل في الجمود الشديد في تقدير اﻷهداف البيئية، ووجه نقدا شديدا إلى أنشطة عديدة، من قبيل " المقايضة البيئية " وأدوات جمع البيانات، وانعدام وجود استراتيجية مؤسسية متماسكة.
    UNODC has piloted and consolidated the development of data collection tools and estimation methods on corruption affecting citizens; corruption affecting businesses and corruption affecting public administration. UN 67- وجرَّب المكتب وأحكم وضع أدوات لجمع البيانات وطرائق تقييمية بشأن الفساد المضرّ بالناس؛ والفساد المؤثِّر في المنشآت التجارية والفساد المخلّ بالإدارة العمومية.
    As a key strategy in promoting gender-focused planning, UNICEF continues to support surveys and other information collection tools to increase the availability of sex-disaggregated data. UN وتواصل اليونيسيف دعم الاستقصاءات وغيرها من أدوات جمع المعلومات لزيادة توافر البيانات المصنفة حسب الجنس، باعتبار أن ذلك يشكل استراتيجية أساسية في تعزيز التخطيط المركز على المنظور الجنساني.
    Revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection UN مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمع البيانات وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1 - يدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها في مراجعة وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل الخروج بتقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفّاف للاتجاهات المستجدّة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة؛
    A note by the Secretariat containing a revised set of data collection tools and mechanisms for the collection, collation, analysis and reporting of data, prepared by the expert group on data collection, will be before the Commission for its consideration. UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة تحتوي على مجموعة منقّحة من أدوات جمع البيانات وآليات جمعها وتصنيفها وتحليلها وإبلاغها، أعدّها فريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لكي تنظر فيها اللجنة.
    A revised set of data collection tools and a mechanism for the collection, collation, analysis and reporting of data are to be presented to the Commission at its fifty-third session. UN وستُعرض على اللجنة في دورتها الدورة الثالثة والخمسين مجموعة منقحة من أدوات جمع البيانات وآلية لجمع البيانات وتصنيفها وتحليلها والإبلاغ عنها.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة العلمية المتاحة لوضع السياسات العامة والبرامج.
    Speakers commended UNODC for having convened the expert group on data collection, as that represented an acknowledgement of the importance of developing data collection tools to support policymaking in the area of drug control. UN 62- أثنى المتكلمون على مكتب المخدرات والجريمة لعقده اجتماعا لفريق الخبراء المعني بجمع البيانات، لأن ذلك يمثّل اعترافاً بأهمية تطوير أدوات جمع البيانات دعما لتقرير السياسات في مجال مراقبة المخدرات.
    Recognizing the importance of gender-disaggregated data for analysis and greater visibility of girls' issues, UNICEF continues to support the increased availability of such data through the MICS and other data collection tools. UN وإقرارا من اليونيسيف بأهمية البيانات المصنفة على أساس نوع الجنس لأغراض التحليل وزيادة إبراز قضايا الفتيات، تواصل دعم زيادة المتاح من هذه البيانات من خلال الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات للمجموعات وغيرها من أدوات جمع البيانات.
    collection tools UN أدوات جمع المعلومات
    Underscoring the importance of improving data collection tools in order to ensure a simple and more efficient process, thus encouraging and motivating a greater number of Member States to submit the required information on time and ensuring a more representative assessment, at the global level, of all relevant aspects of the world drug situation, UN وإذ تشدّد على أهمية تحسين أدوات جمع البيانات، ضمانا لتبسيط تلك العملية وتعزيز فعاليتها، مما يشجّع ويحفّز مزيدا من الدول الأعضاء على تقديم المعلومات اللازمة في حينها ويكفل إجراء تقييم لجميع جوانب مشكلة المخدرات العالمية ذات الصلة يكون أدق تمثيلا للواقع على الصعيد العالمي،
    Several speakers recognized two important priorities in the area of data collection for effective drug control: the improvement of Member States' capacity to collect data on local and regional drug markets and the improvement of data collection tools at the international level to make them more relevant and simple while avoiding the duplication of efforts. UN وأقرّ عدة متكلمين باثنتين من الأولويات الهامة في مجال جمع البيانات اللازمة للمكافحة الفعالة للمخدرات وهما: تحسين قدرة الدول الأعضاء على جمع البيانات من أسواق المخدرات المحلية والإقليمية وتحسين أدوات جمع البيانات على المستوى الدولي لجعلها أكثر أهمية وبساطة وتجنّب ازدواج الجهود في الوقت نفسه.
    4. A review of existing data collection tools at the international level may be constructive in improving the evidence base available for policy and programme development. UN 4- يمكن أن يكون استعراض أدوات جمع البيانات الحالية على الصعيد الدولي أداة بنّاءة لتحسين قاعدة الأدلة المتاحة لوضع السياسات والبرامج.
    Underscoring the importance of improving data collection tools in order to ensure a simple and more efficient process, thus encouraging and motivating a greater number of Member States to submit the required information on time and ensuring a more representative assessment, at the international level, of all relevant aspects of specific crime issues, UN وإذ يؤكّد أهمية تحسين أدوات جمع البيانات لضمان تبسيط العملية وزيادة كفاءتها، مما يشجّع ويحفّز المزيد من الدول الأعضاء على تقديم المعلومات المطلوبة في حينها وضمان إجراء تقييم على الصعيد الدولي لجميع الجوانب ذات الصلة ببعض المسائل الجنائية المحددة يمثّل الواقع بصورة أدق،
    1. Invites Member States to strengthen their efforts to review and improve data collection tools in order to obtain an objective, scientific, balanced and transparent assessment of emerging trends in specific areas of crime; UN 1- يدعو الدولَ الأعضاءَ إلى تعزيز جهودها في مراجعة وتحسين أدوات جمع البيانات من أجل الخروج بتقييم موضوعي وعلمي ومتوازن وشفّاف للاتجاهات المستجدّة في مجالات محدّدة من مجالات الجريمة؛
    Detailed issues, such as indicators, data collection tools and reporting systems were discussed, and steps for further regional harmonization of procedures envisaged. UN ونوقشت مسائل تفصيلية مثل المؤشرات وأدوات جمع البيانات ونظم الإبلاغ، وجرى توخي خطوات لتحقيق المزيد من المواءمة الإقليمية للإجراءات.
    It provided input to the preparatory work undertaken by the Department of Economic and Social Affairs, including on the development of data collection tools, and drafted a conference room paper in which it assessed gender mainstreaming in United Nations operational activities for development. UN وقد قدمت الهيئة إسهامات إلى الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل الرباعي السنوات الذي اضطلعت به إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك بشأن إعداد أدوات لجمع البيانات، وقامت بصياغة ورقة اجتماع قيمت مدى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more