"collective security council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الأمن الجماعي
        
    • حفظ السلام المشترَكة
        
    Implementation of decisions of the Collective Security Council concerning engagement of the Forces in a conflict zone; UN تنفيذ قرارات مجلس الأمن الجماعي بشأن نشر القوات في منطقة الصراع؛
    Ensuring implementation of the decisions of the Collective Security Council concerning the engagement of the Forces; UN كفالة تنفيذ قرارات مجلس الأمن الجماعي بشأن نشر القوات؛
    Other tasks assigned to the Forces by decision of the Collective Security Council or by the relevant Mandate, in the interests of resolving the conflict. UN وهناك مهام أخرى تسند إلى القوات بقرار من مجلس الأمن الجماعي أو بموجب الولاية ذات الصلة، من أجل تسوية الصراع.
    The size of each participating State's contribution shall be set by decision of the Collective Security Council. UN يُحدد حجم القوات التي تساهم بها كل دولة مشاركة في عملية حفظ السلام بقرار من مجلس الأمن الجماعي.
    A currency account shall be opened on the basis of a decision of the Collective Security Council on the formation of the Collective Peacekeeping Forces. UN يفتح الحساب بتلك العملة بناء على قرار مجلس الأمن الجماعي بشأن تشكيل قوات حفظ السلام المشتركة.
    Monetary compensation to Forces personnel shall be approved by the Collective Security Council for each peacekeeping operation individually. UN ويعتمد مجلس الأمن الجماعي المكافآت النقدية لأفراد قوات حفظ السلام المشتركة عن كل عملية من عمليات حفظ السلام على حدة.
    The structure, number of staff and cost estimates of the peacekeeping mission office shall be approved by decision of the Collective Security Council. UN يعتمد ملاك وعدد موظفي مكتب بعثة حفظ السلام، وتقديرات تكلفته، بقرار صادر عن مجلس الأمن الجماعي.
    1.3. The decision to deploy the Forces shall be taken by the Collective Security Council in accordance with the peacekeeping operation Mandate. UN 1-3 يتخذ مجلس الأمن الجماعي قرار نشر قوات حفظ السلام المشترَكة وفقا لولاية عملية حفظ السلام.
    The Commander shall be appointed by decision of the Collective Security Council on the basis of a joint proposal by the Council of Foreign Ministers and the Council of Defence Ministers. UN 2-6 يُعيَّن القائدُ بقرار من مجلس الأمن الجماعي بناء على اقتراح مشترك من مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع.
    Upon submission by the Council of Foreign Ministers, the Council of Defence Ministers and the Committee of Secretaries of Security Councils of a proposal for a peacekeeping operation, the Mandate shall be confirmed by the Collective Security Council. UN وبناء على اقتراح مقدم من مجلس وزراء الخارجية، ومجلس وزراء الدفاع، ولجنة أمناء مجالس الأمن بالقيام بعملية حفظ السلام يؤكد مجلس الأمن الجماعي الولاية.
    Day-to-day oversight of the use of funds earmarked for Forces activities and personnel shall be carried out by a financial commission established on a temporary basis by decision of the Collective Security Council. UN تقوم لجنة مالية منشأة بصورة مؤقتة بقرار من مجلس الأمن الجماعي بممارسة الرقابة اليومية على استخدام الأموال المخصصة لأنشطة وأفراد القوات.
    Carrying out other tasks and functions allocated to the task force by the Collective Security Council. UN 2-1-9 إنجاز المهام والوظائف الأخرى التي يسندها مجلس الأمن الجماعي إلى فرقة العمل.
    3.3. When the Collective Security Council appoints a Head of a peacekeeping mission, the task force may transfer to his operational control. 3.4. UN 3-3 عندما يعين مجلس الأمن الجماعي رئيس بعثة لحفظ السلام، يجوز نقل فرقة العمل لتصبح تحت سيطرته التنفيذية.
    Regulations for the Collective Peacekeeping Forces of the Collective Security Treaty Organization Approved by a decision of 6 October 2007 of the Collective Security Council of the Collective Security Treaty Organization on documents on the regulatory and organizational structure UN المعتمد بقرار مجلس الأمن الجماعي لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي المؤرخ 6 تشرين الثاني/أكتوبر 2007 بشأن " وثائق هيكل النظام الأساسي والتنظيمي لآلية حفظ السلام في إطار منظمة معاهدة الأمن الجماعي "
    The composition, structure and numerical strength of the Collective Peacekeeping Forces shall be determined by decision of the Collective Security Council and set out in the Mandate, and shall depend on the scale of the tasks to be undertaken and the specific situation in the conflict zone. UN 2-1 يحدِّد قرارُ مجلس الأمن الجماعي تكوين وهيكل قوات حفظ السلام المشترَكة وقوامها العددي ويوضح ذلك في الولاية رهنا بحجم المهام المضطلع بها والحالة المحددة في منطقة الصراع.
    Collection, compilation and analysis of data on the politic-military situation in the conflict zone and submission of reports with conclusions and proposals to the Collective Security Council and the Council of Defence Ministers; UN جمع وتجميع وتحليل المعلومات المتعلقة بالحالة العسكرية - السياسية في منطقة الصراع ورفع تقارير إلى مجلس الأمن الجماعي ومجلس وزراء الدفاع مشفوعة بالنتائج والتوصيات؛
    The decision to conduct a peacekeeping operation shall be taken by the Collective Security Council in accordance with articles 3 and 4 of the Agreement on Peacekeeping Activities of the Collective Security Treaty Organization. UN 4-1 يتخذ مجلس الأمن الجماعي القرار بالقيام بعملية حفظ السلام وفقا للمادتين 3 و 4 من مواد الاتفاق المتعلق بأنشطة حفظ السلام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    5.2. Financial support for Forces activities and personnel shall be provided in accordance with rules approved by decision of the Collective Security Council. 5.3. UN 5-2 يقدم الدعم المالي اللازم لأنشطة وأفراد وقوات حفظ السلام المشتركة، وفقا لمعايير معتمدة بقرار صادر من مجلس الأمن الجماعي.
    An audit of the Joint Command's financial activities shall be conducted by a commission consisting of representatives of the States participating in the peacekeeping operation not less than once every two years, as well as on expiration of the peacekeeping operation Mandate, when there is a change of Commander and in other cases, as be decided by the Collective Security Council. UN تقوم لجنة مكونة من ممثلي الحكومات المشاركة في عملية حفظ السلام، بمراجعة الحسابات المالية للقيادة المشتركة على ألا يقل ذلك عن مرة كل سنتين، وكذلك عند انتهاء ولاية عملية حفظ السلام، أو عند تبديل القائد، وفي حالات أخرى يقررها مجلس الأمن الجماعي.
    Compensation for damage to their personal property resulting from the actions of the parties to the conflict, in an amount determined by the Evaluation Commission appointed by the Commander in accordance with the procedure established by decision of the Collective Security Council for the peacekeeping operation in question, in which the source of the funds is specified; UN التعويض عن الخسائر المادية للممتلكات الشخصية لأفراد قوات حفظ السلام المشتركة الناجمة عن أعمال أطراف الصراع، بقيمة تحددها لجنة التقييم التي يعينها القائد وفقا لإجراء يُنشأ بمقرر صادر عن مجلس الأمن الجماعي لعملية حفظ السلام المعنية يحدد فيه مصدر التمويل؛
    The Commander shall report to the Collective Security Council. UN والقائد مسؤول أمام قوات حفظ السلام المشترَكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more