"collectors" - English Arabic dictionary

    "collectors" - Translation from English to Arabic

    • جامعي
        
    • الجامعين
        
    • جامعو
        
    • جامعى
        
    • جباة
        
    • الجامعون
        
    • هواة جمع
        
    • مجمعات
        
    • محصلي
        
    • المحصلين
        
    • وجامعي
        
    • جامع
        
    • جامعين
        
    • الهواة
        
    • بجامعي
        
    This is a bad idea. These men enslave. There are collectors. Open Subtitles هذه فكرة سيئة، أولئك الرجال هم مستعبِدون وليسوا جامعي آثار.
    Wine collectors often keep lists of their inventory online. Open Subtitles جامعي النبيذ أحياناً يتابعون قوائم الجرد على الإنترنت
    You're one of those collectors that was chasing him. Open Subtitles أنتِ إحدى أولئك الجامعين الذين كانوا يطاردونه
    When my mother was closing the blinds so that bill collectors wouldn't know that anyone was home? Open Subtitles عندما كانت أمي تغلق الستائر بحيث لا يعرف جامعو الفواتير أن هناك شخص في المنزل؟
    It's a sealed vault where collectors keep their art. Open Subtitles انة غرفة سرية مُحكم الاغلاق حيث يحتفظ جامعى المقتنيات يحتفظون بفنهم
    In ancient civilizations the tax collectors were fundamentally used for collecting population number and taxes to determine a country's strength and wealth. UN ففي الحضارات القديمة، كان جباة الضرائب هم الذين يقومون، بتعداد السكان وجباية الضرائب لمعرفة قوة البلد وثرواته.
    The collectors get it, the world's a goner, I know. Open Subtitles و عندما يحصل عليه، الجامعون ينتهي عالمنا، أعلم هذا
    It also establishes the requirement that collectors must remove the essential parts of the weapons that would make normal use possible. UN وينص المرسوم أيضا على ضرورة قيام هواة جمع الأسلحة بتجريدها من الأجزاء الأساسية التي تمكن من استخدامها بصورة عادية.
    Some safe areas, such as rocky area, agriculture land, et cetera, beyond the data collectors' sight, were included. UN وشملت الدراسة بعض المناطق الآمنة التي كانت خارج نطاق عمل جامعي البيانات كالمناطق الصخرية والمزارع، وما إلى ذلك.
    Training data collectors to use the questionnaires UN :: تدريب جامعي البيانات على استخدام الاستبيانات
    There has been an accumulation of solid waste since there is no money to pay garbage collectors. UN وكان هناك تراكم للنفايات الصلبة لأنه لا توجد أموال لدفع أجور العمال جامعي القمامة.
    Efforts were being made to increase revenues, by targeting a young collectors clientele and by introducing " personalized " stamps. UN وتبذل الجهود لزيادة الواردات، وذلك باستهداف عملاء من جامعي الطوابع الشباب وبطرح طوابع تركز على مواضيع معينة.
    But how are we gonna convince coin collectors that they're worth $5,000 each? Open Subtitles ولكن كيف سنقنع جامعي القطع النقدية بأن كل قطعة منها تساوي 5000 دولار؟
    - Excuse me, but is one of those collectors named Simek? Bradley Simek? Open Subtitles هل أحد هؤلاء الجامعين أسمه سيمك , برادلي سيمك ؟
    What say we go to the park for a little dumpster diving before the trash collectors show up? Open Subtitles ما قولك بأنّ نَذْهبُ إلى المتنزهِ لقليل من الغوص في النفايات قبل أن يظهر جامعو النفاياتَ؟
    I want to triple the number of waste collectors on the streets. Open Subtitles أريد أن أزيد عدد جامعى القمامه من الشوراع ثلاثه أضعاف عددهم الحالى
    While formal collections may have ceased in the United States, Eritrean citizens reported that they continue to pay taxes through an informal network of tax collectors who then transfer cash donations directly back to Eritrea. UN ورغم احتمال وقف تحصيل الضرائب رسميا في الولايات المتحدة، أبلغ مواطنون إريتريون أنهم ما زالوا يدفعون ضرائب لشبكة غير رسمية من جباة الضرائب نقوم بعد ذلك بتحويل تبرعات نقدية مباشرة إلى إريتريا.
    Two warlocks called collectors want what's in his brain: Open Subtitles هناك مُشعوذَيْن اسمهم، الجامعون يريدون ما بدماغه:
    For collectors' purposes UN لأغراض الاستخدام من قبل هواة جمع الأسلحة
    After the 1980s, when the second generation of solar collectors penetrated the Cypriot market, hotels began to use solar energy for heating water and swimming pools. UN وبعد التسعينيات، عندما قام الجيل الثاني من مجمعات الطاقــة الشمسية بغزو السوق القبرصية، بدأت الفنادق تستخــدم الطاقة الشمسية لتسخين المياه وحمامات السباحة.
    You said you could get bill collectors off our backs. Open Subtitles أنت قلت أنك تستطيع أن تخرج محصلي الفواتير من ظهورنا
    Moral rights are often invoked to protect authors from abuses by publishers, distributors or collectors. UN وكثيراً ما يُستند إلى الحقوق المعنوية في حماية المؤلفين من استغلال الناشرين أو الموزعين أو المحصلين.
    So you're gonna want to get this list out to pawnshops, uh, collectors, question anyone who's done any sort of crime like this in the past. Open Subtitles لانها قيّمة جداً جداً لذا، عليك تعميم تلك القائمة على مكاتب الرهانات وجامعي البطاقات وكل من يعمل بها
    A team of 247 data collectors, including survivors and persons with disabilities, have been trained to work in remote villages. UN وقد حصل فريق مؤلف من 247 جامع بيانات، بينهم ناجون وأشخاص ذوو إعاقة، على تدريب للعمل في القرى النائية.
    Do you know of any collectors or dealers who might know more? Open Subtitles هل تعرفان أيّ جامعين أو تجار قد يعرفون أكثر؟
    There's collectors, there's sadists, there's Priests performing rituals. Open Subtitles هناك الهواة هناك محبو التعذيب هناك الكهنة الذين يأدون الطقوس
    The Staff for Special Purposes. They started with the Jewish collectors in 1940. Open Subtitles يعملون لمهمات خاصة، بدأوا بجامعي التحف اليهود عام 1940.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more