"cologne terms" - Translation from English to Arabic

    • شروط كولونيا
        
    • شروط مبادرة كولونيا
        
    Côte d'Ivoire benefited from Cologne terms on its non-previously rescheduled debt as well as on its previously rescheduled debt. UN وقد استفادت كوت ديفوار من شروط كولونيا بشأن دَينها الذي لم تجر إعادة جدولته من قبل وبشأن دَينها الذي أعيدت جدولته من قبل.
    The debt stock was treated under Cologne terms, and on a bilateral basis official bilateral creditors decided to go beyond the Cologne terms and pledged to cancel 100 per cent of Sao Tome and Principe's debt. UN وجرت معالجة رصيد الدين بموجب شروط كولونيا، وقرر الدائنون الثنائيون الرسميون، في إطار اتفاقات ثنائية، تجاوز شروط كولونيا وتعهدوا بإلغاء ديون سان تومي وبرينسيبي بنسبة 100 في المائة.
    As in the case of Rwanda, on a bilateral basis, creditors decided to go beyond the Cologne terms, and pledged to cancel another $393 million of Zambia's external debt. UN وكما كان الحال بالنسبة لرواندا، قرر المانحون، على أساس ثنائي، تجاوز شروط كولونيا وتعهدوا بشطب مبلغ إضافي قدره 393 من ملايين الدولارات من ديون زامبيا الخارجية.
    In September 2005, Burundi reached the decision point, and was granted interim relief under the Cologne terms. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005 بلغت بوروندي نقطة الحسم، ومُنحت إعفاءً مؤقتاً بموجب شروط كولونيا.
    As a result of a new IMF programme, a new debt rescheduling agreement was reached with Paris Club creditors on Cologne terms. UN ونتيجة لبرنامج جديد لصندوق النقد الدولي، تم التوصل إلى اتفاق جديد لإعادة جدولة الديون مع دائني نادي باريس بناء على شروط كولونيا.
    It is expected that a Cologne terms rescheduling will take place when the country reaches the decision point. UN ومن المتوقع أن تتم إعادة جدولة الديون بموجب شروط " كولونيا " عندما يصل البلد إلى نقطة البت.
    Furthermore, on a bilateral basis, official bilateral creditors decided to go beyond the Cologne terms, and pledged to cancel another $2.6 billion of Cameroon's debt. UN وعلاوة على ذلك، قرر الدائنون الثنائيون الرسميون، في إطار اتفاقات ثنائية، تجاوز شروط كولونيا وتعهدوا بإلغاء مبلغ إضافي قدره 2.6 مليار دولار من الديون الكاميرونية.
    After Congo reached the decision point in March 2006, Paris Club creditors rescheduled the maturities on Congo's debt falling due in 2006 and 2007 under Cologne terms. UN وبعد أن بلغت الكونغو نقطة البت في آذار/مارس 2006، قام الدائنون في نادي باريس بإعادة جدولة ديون الكونغو التي يستحق سدادها في عامي 2006 و2007 بموجب شروط كولونيا.
    Mozambique is expected to have a further amount of debt cancelled in 2000 under the modified Cologne terms of HIPC, which could bring debt-service payments in 2001 down to $57 million. UN ومن المتوقع أن يُلغى قدر آخر من ديون موزامبيق في عام 2000 في إطار شروط كولونيا المعدلة الخاصة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، مما يمكن أن يؤدي إلى خفض مدفوعات خدمات الديون في عام 2001 إلى 57 مليون دولار.
    Uganda, the first country to reach completion point under the enhanced framework, in September 2000, benefitted from a stock-of-debt operation whereby the previous debt reduction was topped up to Cologne terms. UN واستفادت أوغندا التي كانت أول بلد وصل إلى نقطة الإتمام في الإطار المعزز، في أيلول/سبتمبر 2000، من عملية توحيد الدين التي وصل بمقتضاها التخفيض السابق للدين إلى مستوى شروط كولونيا.
    Creditors have agreed to grant Congo a cancellation rate of 90 per cent (Cologne terms), as soon as the country reaches the decision point. UN ووافق الدائنون على منح الكونغو معدل إلغاء قدره 90 في المائة (شروط كولونيا)، بمجرد وصول هذا البلد إلى نقطة القرار.
    55. In April 2011, Guinea concluded an agreement with Paris Club creditors to reschedule under Cologne terms its obligations falling due between 2012 and 2014. UN 55 - وفي نيسان/أبريل 2011، وقّعت غينيا اتفاقا مع دائني نادي باريس لإعادة جدولة التزاماتها التي تستحق فيما بين عام 2012 وعام 2014 في إطار شروط كولونيا.
    54. In July 2010, Guinea-Bissau rescheduled the arrears on its Paris Club debt, including maturities falling due between December 2009 and December 2012, under the Cologne terms. UN 54 - وفي تموز/يوليه 2010، قامت غينيا - بيساو بإعادة جدولة المتأخرات المستحقة السداد من ديونها لنادي باريس، بما في ذلك الاستحقاقات الحالّة في الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2009 وكانون الأول/ديسمبر 2012، بموجب شروط كولونيا.
    Four other LDCs in the HIPC category (Ethiopia, Rwanda, Sierra Leone and Zambia), having reached their HIPC decision points, obtained rescheduling on Cologne terms (i.e. 90 per cent debt service reduction in present value terms). UN وبعد أن وصلت أربعة بلدان أفريقية أخرى من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون (إثيوبيا ورواندا وزامبيا وسيراليون) إلى النقاط المحددة في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، حصلت على إعادة جدولة الديون بموجب شروط كولونيا (أي خفض خدمة الديون بنسبة 90 في المائة بالقيمة الحالية).
    Five other African HIPCs (Ethiopia, Ghana, Rwanda, Sierra Leone and Zambia), having reached their HIPC decision points, obtained flow reschedulings on Cologne terms (i.e. 90 per cent debt service reduction in present value terms). UN وبعد أن وصلت خمسة بلدان أفريقية أخرى من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون (إثيوبيا وغانا ورواندا وسيراليون وزامبيا) إلى النقاط المحددة في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، حصلت على تدفقات خاصة بإعادة جدولة الديون بموجب شروط كولونيا (أي خفض خدمة الديون بنسبة 90 في المائة بالقيمة الحالية).
    14. Honduras, which had reached the decision point under the HIPC Initiative in July 2000, obtained a debt restructuring under Cologne terms,14 with about 10 per cent of its outstanding debt to Paris Club members being cancelled as interim relief and another 15 per cent being rescheduled. UN 14 - أما هندوراس، التي وصلت إلى نقطة اتخاذ القرار في إطار مبادرة " هيبيك " في تموز/يوليه 2000، فقد حصلت على اتفاق لإعادة هيكلة ديونها بموجب شروط كولونيا()، مع إلغاء نحو 10 في المائة من ديونها المستحقة لأعضاء نادي باريس كتخفيف مؤقت، وإعادة جدولة نسبة 15 في المائة أخرى.
    Relief continued during the 1980s and 1990s when bilateral debt stocks where subsequently cut by 33 per cent under the Toronto terms for low income countries in 1988; 50 per cent under the London terms of 1991; 67 per cent under Naples terms of December 1994; and finally by 90 per cent under the Cologne terms of November 1999. UN واستمر تخفيف عبء الديون خلال الثمانينيات والتسعينيات عندما خفضت أرصدة الديون الثنائية بنسبة 33 في المائة بموجب شروط تورنتو للبلدان المنخفضة الدخل في عام 1988؛ وبنسبة 50 في المائة بموجب شروط لندن في عام 1991؛ وبنسبة 67 في المائة بموجب شروط نابولي في كانون الأول/ديسمبر 1994؛ وأخيرا بنسبة 90 في المائة بموجب شروط كولونيا في تشرين الثاني/ نوفمبر 1999.
    Nine other African HIPCs - Cameroon, Chad, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Madagascar, Malawi, Niger and Rwanda - obtained flow reschedulings on Cologne terms (i.e. 90 per cent debt service reduction in present value terms), with creditors in general choosing the option of outright cancellation of payments due during the consolidation period. UN وحصلت تسع أخرى من بلدان أفريقيا الفقيرة المثقلة بالديون - وهي تشاد ورواندا وغانا وغينيا وغينيا - بيساو والكاميرون ومدغشقر وملاوي والنيجر - على تدفقات خاصة بإعادة الجدولة بموجب شروط كولونيا (أي خفض خدمة الديون بنسبة 90 في المائة بالقيمة الحالية)، مع اختيار الدائنين عموماً إلغاء المدفوعات المستحقة إلغاءً كاملاً خلال فترة التجميع.
    27. After reaching Decision Point Rwanda and Ghana obtained flow reschedulings on Cologne terms. UN 27 - وبعد بلوغ رواندا وغانا نقطة القرارات حصلتا على إعادة جدولة التدفقات بموجب شروط مبادرة كولونيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more