"colombia for" - Translation from English to Arabic

    • كولومبيا على
        
    • كولومبيا لصالح
        
    • كولومبيا لفترة
        
    • كولومبيا لما
        
    • على كولومبيا
        
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Colombia for its cooperation before and during the visit. UN وترغب المقررة الخاصة في توجيه الشكر إلى حكومة كولومبيا على تعاونها قبل الزيارة وخلالها.
    We thank the Government of Colombia for hosting that important event. UN ونحن نشكر حكومة كولومبيا على استضافة ذلك الحدث الهام.
    We commend the Government of Colombia for agreeing to host the second Review Conference, in Cartagena next month. UN ونشيد بحكومة كولومبيا على موافقتها على استضافة المؤتمر الاستعراضي الثاني في كارتاخينا في الشهر القادم.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Colombia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كولومبيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئاسة.
    I wish once again to thank the Government of Colombia for having hosted that first Meeting, which was so important to our Ministers of Culture. UN وأود أن أشكر مرة أخرى حكومة كولومبيا على استضافتها الاجتماع اﻷول الذي كان مهما للغاية لوزراء الثقافة في بلداننا.
    30. Romania congratulated Colombia for its achievements in recent years. UN 30- وهنأت رومانيا كولومبيا على الإنجازات التي حققتها في السنوات الأخيرة.
    38. Spain congratulated Colombia for its achievements, including the follow-up mechanism to monitor the implementation of recommendations. UN 38- وهنأت إسبانيا كولومبيا على الإنجازات التي حققتها، بما في ذلك إنشاء آلية متابعة لرصد تنفيذ التوصيات.
    56. Azerbaijan congratulated Colombia for its commitment to the United Nations system. UN 56- وهنأت أذربيجان كولومبيا على تعهدها بمنظومة الأمم المتحدة.
    69. The Dominican Republic welcomed the delegation and thanked Colombia for the presentation of its national report. UN 69- ورحّبت الجمهورية الدومينيكية بالوفد وشكرت كولومبيا على تقديم تقريرها الوطني.
    In Colombia, for example, the decision of children, mainly girls, to run away and join an armed group has been found to be closely linked to domestic exploitation and physical and sexual abuse. UN ففي كولومبيا على سبيل المثال، تبين أن اتخاذ الأطفال، ولا سيما الفتيات، قرار الهرب والالتحاق بمجموعة مسلحة مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالاستغلال المنزلي لهم والإيذاء البدني والجنسي الذي يتعرضون له.
    In Colombia, for instance, the proportion of young women sexually active prior to marriage by age 20 increased from 35 per cent in 1995 to 49 per cent in 2000. UN ففي كولومبيا على سبيل المثال زادت نسبة الشابات الناشطات جنسيا قبل الزواج قبل بلوغ سن العشرين من 35 في المائة في عام 1995 إلى 49 في المائة في عام 2000.
    162. The Special Rapporteur is grateful to the Government of Colombia for its numerous prompt replies to her communications. UN 162- توجه المقررة الخاصة الشكر لحكومة كولومبيا على ردودها السريعة الكثيرة على بلاغاتها.
    In Colombia, for example, because education was important, twice as much was being spent in that area as had been a few years previously, yet the situation remained basically unchanged. UN ففي كولومبيا على سبيل المثال وبالنظر إلى أهمية التعليم، ينفق على ذلك المجال ضعف ما كان ينفق قبل سنوات قليلة خلت، ومع ذلك ما زال الوضع أساسا على ما هو عليه.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Colombia for the responses provided. UN ٥٥- يشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا على الردود التي قدمتها.
    I should like to take this opportunity to congratulate Ambassador Camilo Reyes of Colombia for his achievements during the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأهنئ السفير كاميلو رييس ممثل كولومبيا على إنجازاته خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    On 27 December 1999, he congratulated the Government of Colombia for discharging the final contingent of 950 soldiers under the age of 18. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 1999، هنأ حكومة كولومبيا على تسريح آخر كتيبة من 950 جنديا دون سن الـ 18.
    The Chairman: I thank the representative of Colombia for his cooperation. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل كولومبيا على تعاونه.
    1. The United Nations thanks the Government of Colombia for its generous offer to provide premises for the High Commissioner's Office in Colombia. UN ١- تشكر اﻷمم المتحدة حكومة كولومبيا على عرضها الكريم بتوفير المكان الذي سيقام فيه مقر مكتب المفوض السامي في البلد.
    The representative of one regional group also referred to the twenty-sixth course held in Colombia for policymakers in Latin America and the Caribbean. UN وأشار ممثل إحدى المجموعات الإقليمية أيضاً إلى الدورة التدريبية السادسة والعشرين التي عُقدت في كولومبيا لصالح واضعي السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The applicant must have been domiciled continuously in Colombia for the five years preceding the date of submission of the application. UN ويتعين أن يكون الطالب مقيما بصفة مستمرة في كولومبيا لفترة السنوات الخمس السابقة لتاريخ تقديم الطلب.
    The High Commissioner thanked the Government of Colombia for the support it had given her during her short but fruitful stay, as well as for its receptive attitude to her messages. UN وشكرت المفوضة السامية حكومة كولومبيا لما قدمته إليها من دعم خلال إقامتها القصيرة ولكن المثمرة، ولما لقيته رسائلها من حسن قبول.
    I commend Colombia for introducing that resolution five years ago. UN وإنني أثني على كولومبيا لعرضها هذا القرار قبل خمس سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more