"colombian military forces" - Translation from English to Arabic

    • القوات العسكرية الكولومبية
        
    • القوات المسلحة الكولومبية
        
    Displacement is a direct consequence of the violence between Colombian military forces, paramilitary groups and guerrillas, often framed with reference to terrorism. UN ويأتي التشرد نتيجة مباشرة للعنف بين القوات العسكرية الكولومبية والجماعات شبه العسكرية والعصابات التي كثيراً ما تتشكل في إطار الإرهاب.
    In January 2010, two children recruited by FARC-EP surrendered to Colombian military forces. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، استسلم طفلان جندتهما القوات المسلحة الثورية، إلى القوات العسكرية الكولومبية.
    29. Children continue to be the victims of combat between Colombian military forces and non-State armed groups. UN 29 -وما زال الأطفال يقعون ضحايا للمعارك الدائرة بين القوات العسكرية الكولومبية والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    In February 2009, in Guaviare, two boys and one girl who were attending class were wounded by shots fired by Colombian military forces in response to a sniper attack by FARC-EP. UN ففي شباط/فبراير 2009، في غوافياري، أصيب صبيان وفتاة كانوا يحضرون درسا برصاصات أطلقتها القوات المسلحة الكولومبية ردا على هجوم شنه قناصة القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي.
    In October 2009, Colombian military forces occupied a school in Cauca. UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2009، احتلت القوات المسلحة الكولومبية مدرسة في كاوكا.
    38. Reports of cases of sexual violence by members of the Colombian military forces and the police have also been received. UN 38 - ووردت أيضا تقارير عن حالات عنف جنسي ارتكبها أفراد من القوات العسكرية الكولومبية وأفراد من الشرطة.
    During the same month, in Antioquia, two 15-year-old girls were raped and assaulted, reportedly by a member of the Colombian military forces. UN وفي الشهر نفسه، اغتُصبت فتاتان في مقاطعة أنتيوكيا يبلغ عمر كل منهما 15 عاما، وتعرضتا للاعتداء على يدي أحد أفراد القوات العسكرية الكولومبية.
    In April 2010, in Arauca, a 14-year-old girl was reportedly raped by a member of the Colombian military forces. UN وفي نيسان/أبريل 2010 في مقاطعة أراوكا، أُفيد أن أحد أفراد القوات العسكرية الكولومبية اغتصب فتاة عمرها 14 عاما.
    Another 13-year-old girl was raped near her school, allegedly by members of the Colombian military forces located near the school. UN وزُعم أن فتاة أخرى عمرها 13 عاما تعرضت للاغتصاب، بالقرب من مدرستها، على أيدي أفراد من القوات العسكرية الكولومبية التي يُوجد موقعها بالقرب من هذه المدرسة.
    In August 2010, in Meta, a 12-year-old boy considered to be a member of a guerrilla group was interrogated by Colombian military forces about guerrilla group presence in the area. UN وفي آب/أغسطس 2010، في مقاطعة ميتا، خضع طفل عمره 12 عاما اعتُبِر من أعضاء إحدى جماعات العصابات، للاستجواب من قِبَل القوات العسكرية الكولومبية عن وجود الجماعة في المنطقة.
    In July 2009, the Early Warning System of the Office of the Ombudsman signalled concern at the request made by Colombian military forces to involve children in the Policía Cívica Juvenil and Club Lancitas after-school programmes in Meta. UN وفي تموز/يوليه 2009، أعرب نظام الإنذار المبكر التابع لمكتب أمين المظالم عن القلق إزاء طلب القوات العسكرية الكولومبية بإشراك الأطفال في برنامجين بعد الدوام الدراسي هما بوليسيا سيفيكا خوفينيل وكلوب لانسيتاس، في مقاطعة ميتا.
    In February 2009, 10 families were internally displaced as a result of threats they received from FARC-EP, who accused them of being informants for Colombian military forces. UN وفي شباط/فبراير 2009، نزحت 10 أسر كنتيجة للتهديدات التي تلقتها من القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي، التي اتهمتهم بالعمل كمبلِّغين لدى القوات العسكرية الكولومبية.
    In March 2011, in Cauca, four boys and one girl recruited by FARC-EP died when the camp they were in was bombed by Colombian military forces. UN وفي آذار/مارس 2011 في مقاطعة كاوكا، تُوفي أربعة صبية وفتاة واحدة، ممن جندتهم القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الشعبي، عندما قصفت القوات العسكرية الكولومبية المعسكر الذي كانوا فيه.
    In August 2009, in Guaviare, a 5year-old indigenous girl was the victim of sexual abuse reportedly committed by a member of the Colombian military forces. UN وفي آب/أغسطس 2009 في مقاطعة غوافياري، زُعم أن فتاة من الشعوب الأصلية تبلغ من العمر 5 أعوام وقعت ضحية اعتداء جنسي ارتكبه أحد أفراد القوات العسكرية الكولومبية.
    65. In 2009, Colombian military forces established, with the support of the United Nations, a children's rights and international humanitarian law training programme for its personnel. UN 65 - في سنة 2009، وضعت القوات العسكرية الكولومبية بدعم من الأمم المتحدة برنامجا تدريبيا بشأن حقوق الطفل والقانون الإنساني الدولي لأفرادها.
    For example, in 2009 and 2010, in Putumayo and Nariño, Colombian military forces carried out vehicle checks near schools. UN ففي عامي 2009 و 2010، مثلا، أجرت القوات المسلحة الكولومبية عمليات تفتيش للمركبات على مقربة من المدارس في بوتومايو ونارينيو.
    In August 2010, a group of soldiers from the Colombian military forces occupied a school in Valle del Cauca. UN وفي آب/أغسطس 2010، احتلت مجموعة من جنود القوات المسلحة الكولومبية مدرسة في بالي ديل كاوكا.
    39. During the period covered by the report, the task force documented cases of schools that were targeted during confrontations between Colombian military forces and non-State armed groups. UN 39 - في الفترة المشمولة بالتقرير، وثَّقت فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ حالات استهداف مدارس أثناء مواجهات بين القوات المسلحة الكولومبية وجماعات مسلحة غير تابعة للدولة.
    Subsequently, members of the Colombian military forces attacked FARC-EP inside the school, displacing 300 indigenous community members, who were suspected by both parties of supporting the other side. UN ثم شنَّ أفراد من القوات المسلحة الكولومبية هجوما على القوات المسلحة الثورية لكولومبيا التي كانت موجودة داخل المدرسة، مما أسفر عن تشريد 300 من السكان الأصليين الذين كان كلا الطرفين يشتبه في أنهم يدعمون الطرف الآخر.
    In June 2010, in Cauca, a bomb exploded in a rural school, allegedly directed at Colombian military forces who were inside the school at the time. UN وفي حزيران/يونيه 2010 في كاوكا، انفجرت قنبلة في مدرسة ريفية يُزعم أنها كانت تستهدف القوات المسلحة الكولومبية التي كانت موجودة في المدرسة في ذلك الوقت.
    43. Several cases of the occupation of schools by Colombian military forces and the presence of military units near schools were reported. UN 43 - وأُبلغ عن وقوع العديد من حالات احتلال المدارس من قبل القوات المسلحة الكولومبية وعن وجود وحدات عسكرية بالقرب من المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more