"colonial domination and foreign occupation" - Translation from English to Arabic

    • السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي
        
    • للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي
        
    • الهيمنة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي
        
    • لسيطرة الاستعمار والاحتلال الأجنبي
        
    The Millennium Declaration provided for the right to self-determination of peoples who remain under colonial domination and foreign occupation. UN فنص إعلان الألفية على حق تقرير المصير للشعوب التي لا تزال تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    1. Immediate end to all forms of colonial domination and foreign occupation in order to achieve sustainable development for all; UN 1 - وضع نهاية فورية لجميع أشكال السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي من أجل تحقيق التنمية المستدامة للجميع؛
    1. End all forms of colonial domination and foreign occupation in order to achieve sustainable development for all. UN 1 - إنهاء جميع أشكال السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي من أجل تحقيق التنمية المستدامة للجميع.
    Yet only recently, on 8 September 2000, world leaders had adopted the United Nations Millennium Declaration, in which they had reaffirmed their dedication to the resolution of disputes by peaceful means in conformity with the principles of justice and international law, and had reaffirmed the right to self-determination of peoples which remained under colonial domination and foreign occupation. UN على أن قادة العالم أكدوا مؤخراً من جديد، في الإعلان الذي اعتمدوه في مناسبة قمة الألفية يوم 8 أيلول/سبتمبر 2000، رغبتهم في تسوية الصراعات بالوسائل السلمية، وفقاً لمبادئ العدالة والقانون الدولي، وأكدوا مرة أخرى حق الشعوب التي ما زالت خاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير.
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 والمتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 والمتضمن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 والمتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 والمتضمن نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    A distinction must be drawn between terrorism and the legitimate struggle of peoples against colonial domination and foreign occupation and for the right of self-determination. UN ولا بد أيضاً من التمييز بين الإرهاب وكفاح الشعوب المشروع ضد الهيمنة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي وحق تقرير المصير.
    1. Immediate end to all forms of colonial domination and foreign occupation in order to achieve sustainable development for all; UN 1 - وضع نهاية فورية لجميع أشكال السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي من أجل تحقيق التنمية المستدامة للجميع؛
    In compliance with their obligations under international law, States should take further collective action to remove obstacles to the full realization of the right of peoples to self-determination, particularly those living under colonial domination and foreign occupation. UN وامتثالاً لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ينبغي للدول اتخاذ إجراء جماعي آخر لإزالة العقبات التي تعترض الإعمال الكامل لحق الشعوب في تقرير مصيرها، ولا سيما تلك الشعوب التي تعيش في ظل السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    A clear distinction between terrorism and the resistance of peoples under colonial domination and foreign occupation was essential in order to arrive at a consensus text. UN وأضاف أن التفرقة الواضحة بين الإرهاب ومقاومة الشعوب الرازحة تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي مسألة أساسية من أجل التوصل إلى نص يحظى بتوافق الآراء.
    Secondly, the Human Rights Council will uphold basic principles such as the sovereign equality of States, respect for their territorial integrity and the right to self-determination of peoples who remain under colonial domination and foreign occupation. UN ثانيا، سيتمسك مجلس حقوق الإنسان بالمبادئ الأساسية مثل المساواة في السيادة بين الدول، واحترام سلامة أراضيها والحق في تقرير المصير للشعوب التي ترزح تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    In compliance with their obligations under international law, States should take further collective action to remove all obstacles to the full realization of the right of peoples to self-determination, particularly those living under colonial domination and foreign occupation. UN ويتعين على الدول، امتثالا لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، اتخاذ مزيد من الإجراءات الجماعية لإزالة كافة العراقيل أمام إعمال حق الشعوب في تقرير المصير، وبخاصة الشعوب التي تعيش في ظل السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    47. The signatories of the Millennium Declaration had affirmed the right of peoples which remained under colonial domination and foreign occupation to self-determination, and had stated their resolve to establish a just and lasting peace all over the world in accordance with the purposes and principles of the Charter. UN 47 - وقد أكد الموقعون على إعلان الألفية على حق الشعوب التي لا تزال تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير، كما أكدوا تصميمهم على إقامة سلام عادل ودائم في جميع أنحاء العالم، وفقا لمبادئ الميثاق ومقاصده.
    In the United Nations Millennium Declaration, contained in General Assembly resolution 55/2, Member States had rededicated themselves to support all efforts to uphold the sovereign equality of all States and the right to self-determination of peoples which remained under colonial domination and foreign occupation. UN وقد أعلنت الدول الأعضاء، في إعلان الأمم المتحدة للألفية، المدرج في قرار الجمعية العامة 55/2، عن تكريس اهتمامها مجددا لدعم جميع الجهود الرامية إلى تعزيز المساواة بين جميع الدول في السيادة، وحق الشعوب التي لا تزال تحت السيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير.
    13. Mr. Koonjul (Mauritius) recalled that at the 2005 World Summit, world leaders had rededicated themselves to upholding the right to self-determination of people remaining under colonial domination and foreign occupation. UN 13 - السيد كونجول (موريشيوس): أشار إلى أنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، كرّس زعماء العالم أنفسهم من جديد لإعلاء شأن حق تقرير المصير للشعوب التي ما زالت خاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تؤكد أيضا مجددا قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، المتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، المتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تؤكد أيضا مجددا قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، المتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، المتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تؤكد أيضا مجددا قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000، المتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، المتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 المتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 المتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    Reaffirming also its resolution 55/2 of 8 September 2000, containing the United Nations Millennium Declaration, and recalling its resolution 60/1 of 16 September 2005, containing the 2005 World Summit Outcome, which, inter alia, upheld the right to selfdetermination of peoples under colonial domination and foreign occupation, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 المتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية، وإذ تشير إلى قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005 المتضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 اللذين يدعمان، في جملة أمور، حق الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير،
    55. With regard to the draft comprehensive convention, the definition of terrorism needed to address the issue of State terrorism and make a clear distinction between terrorism and legitimate struggles for self-determination and against colonial domination and foreign occupation. UN 55 - وانتقل إلى مشروع الاتفاقية الشاملة، فقال إن تعريف الإرهاب بحاجة إلى أن يعالج مسألة إرهاب الدولة وأن يميز بوضوح بين الإرهاب وبين الكفاح المشروع في سبيل تقرير المصير وضد الهيمنة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    More had to be included so that the issues relevant to all stakeholders could be included, especially for peoples vested with the right to self-determination, including for those under colonial domination and foreign occupation. UN ويتعين إدراج المزيد حتى يتسنى إدراج القضايا التي تعني جميع الجهات صاحبة المصلحة ولا سيما فيما يخص الشعوب التي يخوّل لها الحق في تقرير المصير بما فيها الشعوب التي ترزح تحت الهيمنة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي.
    15. That was particularly true in cases of resolutions regarding the right to self-determination of peoples under colonial domination and foreign occupation. UN 15 - واستطرد قائلاً إن هذا يصدق بصفة خاصة في حالات القرارات المتعلقة بحق الشعوب الخاضعة لسيطرة الاستعمار والاحتلال الأجنبي في تقرير المصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more