"coloring" - English Arabic dictionary

    "coloring" - Translation from English to Arabic

    • التلوين
        
    • تلوين
        
    • اللون
        
    • الألوان
        
    • ملون
        
    • تلون
        
    • صبغ
        
    • ألوان
        
    • الملونة
        
    • ملونة
        
    • بتلوين
        
    • للتلوين
        
    • تلوّن
        
    She spent 20 bucks on coloring books and crayons. Open Subtitles أنفقت 20 دولار على دفاتر التلوين والطباشير الملون.
    Now I'm making sure the telescope's camera is white-field balanced and wishing you had a coloring book. Open Subtitles أنا الآن التأكد من كاميرا التلسكوب الفضائي أبيض الميدان متوازن و متمنيا كان لديك كتاب التلوين.
    And these, saline solution with a little food coloring. Open Subtitles وهذه، والمياه المالحة حل مع تلوين الطعام القليل.
    I read people. And you,my friend,are a coloring book. Open Subtitles أقرأ مشاعر الناس، وأنت يا صاحبي كتاب تلوين
    They're all the same age, weight, height, sex, same general coloring. Open Subtitles كلهم فى نفس السن الوزن، الطول، الجنس، نفس اللون العام
    Green food coloring, on the other hand, is a petroleum derived triphenylmethane Open Subtitles الألوان الخضراء في الأطعمة، من ناحية أخرى هي نفط مشتق من الميثان الثلاثي
    - Oh, yeah, it's coloring time. - That's highly dangerous. Open Subtitles نعم، انه وقت التلوين - انها خطيره جداً -
    Ugh, I should've never bought him that coloring book that explains Black History Month. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، وينبغي لقد اشترى أبدا له ان كتاب التلوين هذا ما يفسر شهر تاريخ السود.
    She's right downstairs with her coloring book. Open Subtitles إنها في الأسفل مع كتاب التلوين الخاص بها
    I HAVE A LOT OF coloring TO DO BEFORE THE TABLE GETS HERE. Open Subtitles أمامي الكثير من التلوين قبل أن تحضر الطاولة إلى هنا
    Well, technically, three of them are playing together, and Louis is in the corner, coloring by himself. Open Subtitles حسنا، من الناحية الفنية، ثلاثة منهم يلعبون معا، ولويس في الزاوية، التلوين بنفسه.
    And if she wants to draw in a fucking coloring book for the rest of her life, that's okay with me. Open Subtitles وإذا أرادت أن تلوّن في كتاب تلوين لـ بقيّة حياتها ، فلا أمانع
    Yo, you got a coloring book? Aw! Come on, dude/ She just noticed. Open Subtitles هل لديك كتاب تلوين ؟ بحقك يا رجل لقد لاحظَت للتو ايمكننى أخذ صورة معك ؟
    I once caught my own daughter faking a bloody nose with food coloring to get out of a spelling test. Open Subtitles تزوير الأنف الدموي مع تلوين الطعام للخروج من اختبار الإملاء. أنا أعلم المغالطة عندما أراه.
    Based on the coloring and a couple of partial letters, we got a match. Open Subtitles بناءً على اللون و زوج من حرفين حصلنا على تطابق
    So, we just add the coloring to our faux Shackleton, and -- Open Subtitles نضيف اللون المزيف لقنينة الشاكلتون , و ..
    With your husband's coloring, a deep tone would bring out his lips. Open Subtitles مع قناع الألوان الذي على وجه زوجك شفتيه ستكون بارزة
    I just need some cream of tartar, food coloring, and powdered sugar. Open Subtitles فقط احتاج إلى قليل من كريمة التارتار، و ملون أطعمة، و بودرة السكر
    Don't worry about drawing within the lines or coloring outside the lines. Open Subtitles لا تخف من أن ترسم داخل الخطوط أو من أن تلون خارجها
    About your new job. About coloring your hair. About how you felt when your mother died. Open Subtitles عن عملكِ الجديد عن صبغ شعركِ عن شعوركِ عندما ماتت والدتكِ
    They put artificial coloring and preservatives in that crap. Open Subtitles إنهم يضعون ألوان صناعية وحافظات في تلك القذارة
    Some brands of food coloring have been linked to cancer. Open Subtitles بعض الحلوى الملونة قد تسبب السرطان
    You know, it's got mazes in it and, you know, little coloring areas, sections, pop-up pictures. Open Subtitles يوجد به الغاز و صور ملونة و أقسام متنوعة وصور عشوائية..
    What do you think about me coloring this gray? Open Subtitles ما الذي تعتقده إذا قـُـمت بتلوين هذه المنطقة
    I thought it was coloring paper. Let me fix this. Open Subtitles اعتقدت أنها أوراق للتلوين ، دعيني أصلح هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more