"colourful" - Translation from English to Arabic

    • الملونة
        
    • ملونة
        
    • بالألوان
        
    • ملون
        
    • ملوّنة
        
    • للأحمرار نشوة
        
    • الملون
        
    • ملوّن
        
    • بهيج
        
    • مبهجة
        
    • زاهية
        
    • ملوناً
        
    • ملونه
        
    • الملوّن
        
    • الملوّنةِ
        
    So, what you need are these cute, little, colourful bendy straws. Open Subtitles ما تحتاجونه إذاً هو هذه الشفاطات الملونة والجميلة والقابلة للانحناء
    Depictions of colourful peace symbols, white pigeons, peace bells and Gautama Buddhas filled the children's drawings. UN وملأت رسومَ الأطفال صورٌ لرموز السلام الملونة والحمامات البيضاء وأجراس السلام وتماثيل بوذا.
    Children of the Tauri also enjoy colourful weapons with no function. Open Subtitles أبناء التاورى يلعبون بأسلحة ملونة مماثلة لا عمل لها
    I think it's fine to be colourful. And to live colourfully. Open Subtitles . استمر وكُن غني بالألوان وأكمل حياتك بمزيد من الألوان
    A colourful booklet about the UN, written as a guide for visitors to the United Nations. UN كتيب ملون عن الأمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار الأمم المتحدة.
    Enemies who pray in gibbering tongues, Dressed in colourful, outlandish garb, Open Subtitles الأعداء الذين يصلّون بلغة غريبة ويرتدون أزياء ملوّنة أجنبيّة
    Oh colourful prince, your kiss makes me colourful! Open Subtitles يا امير من الف لون قبلاتك تدفعني للأحمرار نشوة
    Lady, I'm begging your pardon for my somewhat colourful description of life as a Dane. Open Subtitles .. سيدتي، أترجى سيادتك لبعض الوصف الملون كدنماركية
    "It lifts a hundred colourful scarves" Open Subtitles مائة وشاح ملوّن يَرْتفعُ
    When we take a close look at the planet, the first thing we notice are the colourful cloud formations. Open Subtitles عندما نلقي نظرة فاحصة في هذا الكوكب، أول شيء نلاحظه هو تشكيلات السحب الملونة.
    But the appreciation of nature in China isn't confined to impressive animals or colourful birds. Open Subtitles لكن تقدير الطبيعة في الصين لم ينحصر في الحيوانات الرائعة أو طيور الملونة.
    My eyes speak of bright stars, colourful places and open meadows Open Subtitles عيناي تتحدث عن النجوم الساطعة، الأماكن الملونة والمروج المفتوحة
    Over night, our grey store was transformed into a colourful product paradise. Open Subtitles بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا الشاحب إلى جنة منتجات ملونة
    Over night, our store was transformed into a colourful product paradise. Open Subtitles بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا إلى جنة منتجات ملونة
    Accounts of his lavish 5-star nightlife and colourful affairs are public now. Open Subtitles إنفاقه العديد من الأموال فى سهرات 5 نجوم وكل شىء أصبح ظاهراً أمام الشعب بالألوان
    A colourful booklet about the UN, written as a guide for visitors to the United Nations. UN كتيب ملون عن اﻷمم المتحدة، محرر على هيئة دليل لزوار اﻷمم المتحدة.
    Broad-leaved trees unveil what seems to us a colourful spectacle. Open Subtitles تكشف أشجار الأوراق العريضة عن نفسها كونها تملك خلفيّة ملوّنة
    Oh colourful maiden, your kiss makes me colourful! Open Subtitles يا اميرة من الف لون قبلاتك تدفعني للأحمرار نشوة
    Huh? Oh! Speaking of, if that colourful bird is you, Arbie, I will not forget this. Open Subtitles من تحالف الحيوانات المختلة عليهم ماذا؟ لو هذا الطائر الملون هو أنت يا أربي فإني لن أنسى لك ذلك نعم
    Then on a colourful night when the prince away to marry... and I danced to my heart's content Open Subtitles " ثمّ على ليل ملوّن عندما الأمير بعيداً للزَواج... " " و رَقصَ إلى محتوى قلبِي "
    In this regard, national awards were given to deserving individuals at a colourful ceremony held at State House in Lusaka. UN وفي هذا الصدد، قدمت جوائز وطنية لﻷفــراد المستحقين في حفل بهيج أقيم في بيت الدولة في لوساكا.
    There, aren't they colourful? And the little window boxes. Open Subtitles هاك,أليست مبهجة وصناديق صغيرة للنافذة
    The statement made by the Minister of Foreign Affairs of Armenia contains many colourful epithets regarding his country. UN إن البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا يحتوي على العديد من النعوت التي تصبغ صورة بلده بصبغة زاهية.
    Try painting. Something colourful. Open Subtitles حاولي أن ترسمي شيئاً ملوناً
    Good, don't you know to look colourful while meeting boy friend? Open Subtitles جيد، الا تعرفي أن تُبدي ملونه أثناء مقابلة حبيبكِ؟
    In the giant clefts of the Rift Valley, water collects in vast lakes, home to dazzling arrays of colourful fish. Open Subtitles في الشقوق العملاقة للوادي المتصدّع يتجمّع الماء في بحيرات كبيرة، موطن لأسراب باهرة من السمك الملوّن.
    Scarlet Ibises are one of this island's most colourful spectacles. Open Subtitles آباء المنجل القرمزي أحد أكثر النظاراتِ الملوّنةِ لهذه الجزيرةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more