"combat aircraft" - Translation from English to Arabic

    • الطائرات المقاتلة
        
    • طائرات مقاتلة
        
    • الطائرات القتالية
        
    • والطائرات المقاتلة
        
    • أو طائرات حربية
        
    • طائرة مقاتلة
        
    • طائرات قتالية
        
    • الطائرات الحربية
        
    • والطائرات القتالية
        
    • لطائرات مقاتلة
        
    • للطائرات المقاتلة
        
    • والطائرات الحربية
        
    combat aircraft flew 107 hours and the SFOR helicopter fleet flew over 103 hours. UN وحلقت الطائرات المقاتلة لمدة ١٠٧ ساعات وحلق أسطول طائرات الهيلكوبتر التابع للقوة ﻷكثر من ١٠٣ ساعات.
    Approximately 1,850 sorties were flown by combat aircraft, with the SFOR helicopter fleet flying approximately 168 hours. UN وقامت الطائرات المقاتلة بقرابة ٨٥٠ ١ طلعة، وطار أسطول طائرة الهليكوبتر التابع لقوة تثبيت الاستقرار نحو ١٦٨ ساعة.
    The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. UN وأعلنت السلطات القبرصية اليونانية أن طائرات مقاتلة من اليونان ستُنشر في القاعدة الجوية.
    IV. combat aircraft, incl PTA UN الرابعة طائرات مقاتلة تشمل الطائرات من دون طيار
    The term " combat aircraft " does not include primary trainer aircraft, unless designed, equipped or modified as described above. UN وعبارة ' ' الطائرات القتالية`` لا تشمل طائرات التدريب الأساسي ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه.
    Notwithstanding our economic problems, we have implemented our commitments under this Treaty and reduced the number of battle tanks by 1,974, armoured combat vehicles by 1,551 and combat aircraft by 550. UN فعلى الرغم مما نواجهه من مشاكل اقتصادية، أوفينا بجميع التزاماتنا بموجب أحكام هذه المعاهدة وخفضنا عدد الدبابات الحربيــة بزهـاء 974 1 دبابة، وعدد المركبات القتالية المصفحة ب511 1 مركبة، والطائرات المقاتلة ب550 طائرة.
    " (i) Any battle tanks, armoured combat vehicles, large calibre artillery systems, combat aircraft, attack helicopters, warships, missiles or missile systems as defined for the purpose of the United Nations Register on Conventional Arms, or related materiel including spare parts, or items as determined by the Security Council or the Committee established by paragraph 12 below (the Committee); UN " ' 1` أي دبابات قتالية، أو مركبات قتالية مدرعة، أو نظم مدفعية ذات عيار كبير، أو طائرات حربية أو صواريخ أو نظم صواريخ، على نحو ما عرفت لأغراض سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، أو ما يتصل بذلك من مواد بما في ذلك قطع الغيار، أو الأصناف التي حددها مجلس الأمن أو اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 12 أدناه (اللجنة)؛
    The deployment of Greek combat aircraft in Southern Cyprus will create a very dangerous source of tension in the island. UN وسيؤدي نشر الطائرات المقاتلة اليونانية في جنوب قبرص إلى إنشاء بؤرة خطيرة جدا للتوتر في الجزيرة.
    Over the period, combat aircraft flew for approximately 145 hours. UN وخلال الفترة، قامت الطائرات المقاتلة بالتحليق لما يقرب من ١٤٥ ساعة.
    Such combat aircraft, armoured vehicles, weapons, and ammunition shall be introduced into Korea only through the ports of entry enumerated in Paragraph 43 hereof. UN ولا تدخل هذه الطائرات المقاتلة والمركبات المدرعة واﻷسلحة والذخائر إلى كوريا إلا من موانئ الدخول المعددة في الفقرة ٤٣ من هذا الاتفاق.
    And given the three-minute flight time from the Jordan River to the Mediterranean Sea for combat aircraft, the West Bank's airspace and hilltops remain critical components of Israel's air defence. UN ونظرا ﻷن الطائرات المقاتلة تستطيع أن تقطع المسافة من نهر اﻷردن إلى البحر اﻷبيض المتوسط في ثلاث دقائق، فإن أجواء الضفة الغربية وقمم جبالها تظل عنصرا هاما في الدفاع الجوي اﻹسرائيلي.
    3. Combat aircraft: 12 F-16 aircraft were exported to Chile and 3 were shredded. UN 3 - طائرات مقاتلة: صُدِّرت 12 طائرة من طراز F-16 إلى شيلي؛ ودُمِّرت 3 طائرات.
    V: Combat aircraft: 6 MIG-29 are not part of the conventional arms belonging to the National Army and are displayed for sale. UN الفئة الخامسة: طائرات مقاتلة: لا تدخل 6 طائرات طراز MIG-29 ضمن الأسلحة التقليدية التي يمتلكها الجيش الوطني وهي معروضة للبيع.
    IV. IV. combat aircraft UN الرابعة - طائرات مقاتلة الولايات المتحدة
    6 (six) combat aircraft " MiG-29 " are not listed in this Register because their status has been changed to non-combat aircraft. UN الفئة الرابعة: طائرات مقاتلة: لا تدخل 6 طائرات من طراز " MIG-29 " في السجل لأن وضعها قد تغير إلى طائرات غير قتالية.
    The term " combat aircraft " does not include primary trainer aircraft, unless designed, equipped or modified as described above. UN وعبارة " الطائرات القتالية " لا تشمل طائرات التدريب اﻷساسي ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه.
    The term " combat aircraft " does not include primary trainer aircraft, unless designed, equipped or modified as described above. UN وعبارة " الطائرات القتالية " لا تشمل طائرات التدريب الأساسي ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه.
    7. Employees and other members of the personnel and crew of Venezuelan naval vessels and combat aircraft by reason of the commission, in any place, of punishable acts. UN 7 - الموظفون وسائر أفراد وضباط السفن البحرية والطائرات المقاتلة الفنـزويلية ممـن يقومون في أي مكان من الأماكن بأفعال يعاقـب عليها القانون.
    IV. :62 combat aircraft. UN الفئة الرابعة: 62 طائرة مقاتلة.
    combat aircraft -- from 1,090 to 800; UN :: طائرات قتالية - من 090 1 إلى 800 طائرة؛
    Combat aircraft: from 1,090 to 800; UN الطائرات الحربية: من 090 1 إلى 800 طائرة؛
    In 2010, there was a sizeable increase of holdings also in the categories of attack helicopters and combat aircraft. UN وفي عام 2010، كانت هناك زيادة كبيرة في الممتلكات في فئتي الطائرات العمودية الهجومية والطائرات القتالية أيضا.
    7. On 6 October 1996, from 1025 hours to 1031 hours, four sorties of Turkish combat aircraft were detected in northern Iraqi airspace over the region of Baibo and Zakho. UN ٧ - بتاريخ ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، ومن الساعة ٢٥/١٠ ولغاية الساعة ٣١/١٠، تم الكشف عن أربع طلعات جوية لطائرات مقاتلة تركية في المنطقة الشمالية من اﻷجواء العراقية فــوق منطقــة )بيبو - زاخو(.
    Paragraph 13 (d): Cease the introduction into Korea of reinforcing combat aircraft, armoured vehicles, weapons, and ammunition; provided, however, that combat aircraft, armoured vehicles, weapons and ammunition which are destroyed, damaged, worn out or used up during the period of the armistice may be replaced on the basis of piece-for-piece of the same effectiveness and the same type. UN الفقرة ١٣ )د(: التوقف عن إدخال الطائرات المقاتلة التعزيزية والمدرعات واﻷسلحة والذخائر الى كوريا، على أنه يجوز القيام بعملية إحلال للطائرات المقاتلة والمدرعات واﻷسلحة والذخائر التي تدمر أو يصيبها التلف أو تبلى أو تنفذ خلال فترة الهدنة وذلك على أساس إحلال قطعة بقطعة لها نفس الفعالية ومن نفس النوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more