"combating bribery of foreign public officials in" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في
        
    • لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في
        
    • مكافحة رشوة الموظفين الأجانب في
        
    • مكافحة الرشوة بين الموظفين العموميين اﻷجانب في
        
    The review of the Convention could be compared to that of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. UN ويمكن مقارنة استعراض هذه الاتفاقية باستعراض اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Other important instruments include the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of 1997, which was negotiated under the auspices of the Organisation for Economic Cooperation and Development. UN ومن الصكوك الهامة الأخرى اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية لعام 1997، التي جرى التفاوض بشأنها تحت رعاية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    1. Organization for Economic Cooperation and Development Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions UN 1- اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Norway is a party to the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. UN والنرويج طرف في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    At the end of 1997, Spain signed the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, and the instruments of ratification were deposited at the end of 1999, after the necessary legal modifications in the Spanish Criminal Code were introduced. UN وقَّعت اسبانيا في نهاية عام 1997 اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وأودعت صكوك التصديق عليها في نهاية عام 1999 بعد إدخال التغييرات القانونية اللازمة في القانون الجنائي الاسباني.
    Organization for Economic Cooperation and Development Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions UN اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية
    The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, adopted within the framework of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) on 21 November 1997, deals with some of the most pressing problems created by corrupt practices in international commercial transactions. UN ٩١- وتتصدى اتفاقية مكافحة الرشوة بين الموظفين العموميين اﻷجانب في المعاملات التجارية الدولية، والتي اعتمدت في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، لبعض من أكثر المشاكل الحاحا والتي نتجت عن ممارسات الفساد في المعاملات التجارية الدولية.
    Greece has ... enacted a special criminal law, the Act Ratifying the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, through which the body of rules of the Convention has been integrated into the Greek legal system. UN سنّت اليونان قانونا جنائيا خاصا هو قانون التصديق على اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، الذي تم بواسطته دمج مجموعة القواعد الواردة في الاتفاقية ضمن النظام القانوني اليوناني.
    In 1999, the ICC Rules were revised to take account of a spate of international initiatives to fight corruption, most notably the 1997 OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. UN وفي عام 1999، نُقحت قواعد غرفة التجارة الدولية لتأخذ في الاعتبار فيضا من المبادرات الدولية لمحاربة الفساد أبرزها اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية لعام 1977.
    A study of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions of the Organization for Economic Cooperation and Development should be undertaken at the international level. UN 63- ينبغي القيام بدراسة على المستوى الدولي لاتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في الصفقات التجارية الدولية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions entered into force on 15 February 1999. UN 16- بدأ نفاذ اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية() في 15 شباط/فبراير 1999.
    The secretariat of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions did likewise on 8 July, as did the secretariat of the Inter-American Convention against Corruption on 30 July. UN وكذلك فعلت أمانةُ اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية في 8 تموز/يوليه، وأمانةُ اتفاقية منظمة البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في 30 تموز/يوليه.
    54. The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transaction was signed on 17 December 1997. UN 54- وتم في 17 كانون الأول/ديسمبر 1997 التوقيع على اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    Switzerland is a party to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, the Council of Europe Criminal Law Convention on Corruption and the Additional Protocol to the Latter. UN سويسرا طرف في اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد التي وضعها مجلس أوروبا والبروتوكول الإضافي الملحق بالاتفاقية الأخيرة.
    Similarly, the review mechanism for the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions is rigorous, and the experience of that mechanism should be taken into account when establishing the review mechanism for the Convention against Corruption. UN وبالمثل، إن آلية الاستعراض الخاصة باتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية،() التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، هي آلية صارمة وينبغي أخذ خبرتها بعين الاعتبار عند إنشاء آلية الاستعراض الخاصة باتفاقية مكافحة الفساد.
    (a) Organization for Economic Cooperation and Development Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions: UN (أ) اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، التي وضعتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي:()
    Since Sweden is party to the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, our regulations on bribery have been changed to conform to that Convention. UN قامت السويد باعتبارها طرفا في اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية بتغيير قوانينها المتعلقة بالرشوة امتثالا للاتفاقية.
    Switzerland signed the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. It was ratified in May 2000. UN ووقعت سويسرا اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وصدقت عليها في أيار/مايو 2000.
    The United Kingdom ratified the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions in December 1999. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، وقعت المملكة المتحدة اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    We reaffirm our commitment to combating corruption, money-laundering and illicit financial flows, including by the return of stolen assets and the reinforcement of the implementation of the United Nations Convention against Corruption and other agreements to which we are party, such as the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions. UN ونؤكد مرة أخرى التزامنا بأن نكافح الفساد، وغسل الأموال، والتدفقات المالية غير المشروعة، بما في ذلك عن طريق إعادة الأصول المسروقة وتدعيم تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاتفاقات الأخرى التي نعد أطرافا فيها، مثل اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن مكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية.
    32. According to the administering Power, the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, a convention under the auspices of the Organization for Economic Cooperation and Development, has been extended to Gibraltar. UN 32 - ووفقا لما أفادت به الدولة القائمة بالإدارة، فإن اتفاقية مكافحة رشوة الموظفين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية، وهي اتفاقية ترعاها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، قد تم توسيعها لتشمل إقليم جبل طارق.
    The Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, adopted within the framework of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) on 21 November 1997, deals with some of the most pressing problems created by corrupt practices in international commercial transactions. UN ٩١ - وتتصدى اتفاقية مكافحة الرشوة بين الموظفين العموميين اﻷجانب في المعاملات التجارية الدولية ، والتي اعتمدت في إطار منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، لبعض من أكثر المشاكل الحاحا والتي نتجت عن ممارسات الفساد في المعاملات التجارية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more