Therefore, the enforcement of legislation and the application of policy guidelines through appropriate means are a key element of success in combating deforestation and putting sustainable forest development into action. | UN | ومن ثم، فإن إنفاذ التشريعات وتطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسة من خلال الوسائل المناسبة عنصر أساسي للنجاح في مكافحة إزالة الغابات ووضع التنمية المستدامة للغابات موضع التنفيذ. |
combating deforestation, soil degradation and desertification is central to this mandate. | UN | وتعتبر مكافحة إزالة الغابات وتدهور التربة والتصحر عملية أساسية في إطار هذه الولاية. |
They help to protect the environment by combating deforestation, pollution and erosion, and seeing to the protection of water, wildlife and vegetation. | UN | وتسهم المرأة في حماية البيئة من خلال مكافحة إزالة الغابات والتلوث والتآكل، وكذلك من خلال السهر على حماية المياه والحياة الحيوانية والنباتية. |
(i) combating deforestation and forest degradation; | UN | `1 ' مكافحة إزالة الغابات وتدهورها؛ |
As such, the Bali road map envisages that Governments around the world will begin immediately to address key environmental challenges, inter alia, climate adaptation, the dissemination of clean technologies, and combating deforestation. | UN | وعلى هذا النحو، تتوخى خريطة طريق بالي أن تبدأ الحكومات في جميع أنحاء العالم فوراً بمعالجة التحديات البيئية الرئيسية، ومن جملتها التكيف مع المناخ، ونشر تكنولوجيات نظيفة، ومكافحة إزالة الغابات. |
The Committee also recommends that the State party ensure the full implementation of Act No. 2633 and other legislation regarding the protection of the non-renewable resources of the State party with a view to combating deforestation. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة التنفيذ التام للقرار قم 2633 وسائر التشريعات المتعلقة بحماية الموارد غير المتجددة للدولة الطرف، من أجل التصدي لإزالة الغابات. |
:: combating deforestation and forest degradation | UN | :: مكافحة إزالة الغابات وتدهورها |
Addendum 1 to the report of the Secretary-General, entitled " combating deforestation " | UN | الإضافة 1 لتقرير الأمين العام المعنون " مكافحة إزالة الغابات " |
combating deforestation and forest degradation | UN | مكافحة إزالة الغابات وانحطاط الغابات |
12. Agenda 21 Chapter 11. combating deforestation | UN | ١٣ - جدول أعمال القرن ٢١، الفصل ١١ " مكافحة إزالة الغابات " |
" combating deforestation " and the Non-legally Binding Authoritative | UN | " مكافحة إزالة الغابات " والبيان الرسمي غير الملزم قانونا |
11. combating deforestation . 11.2-11.3, 11.13, | UN | مكافحة إزالة الغابات ١١-٢ ـ ١١-٣، ١١-١٣، ١١-١٨، ١١-٢٧ |
II. CHAPTER 11 OF AGENDA 21: combating deforestation .... 9 - 21 5 | UN | ثانيا - الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١: مكافحة إزالة الغابات |
II. CHAPTER 11 OF AGENDA 21: combating deforestation | UN | ثانيا - الفصل ١١ من جدول أعمال القرن ٢١: مكافحة إزالة الغابات |
combating deforestation and forest degradation | UN | مكافحة إزالة الغابات وتدهور الغابات |
I. combating deforestation and desertification ..... 80 - 87 18 | UN | طاء - مكافحة إزالة الغابات والتصحر |
Addendum: combating deforestation (E/CN.17/2000/6/Add.1) | UN | إضافة: مكافحة إزالة الغابات (E/CN.17/2000/6/Add.1) |
(c) combating deforestation and forest degradation; | UN | )ج( مكافحة إزالة الغابات وانحطاط الغابات؛ |
combating deforestation requires the involvement of many actors, including national and subnational governments, civil society, forest owners, international organizations, the private sector, research organizations, and international and bilateral aid agencies. | UN | وتتطلب مكافحة إزالة الغابات مشاركة كثير من الفعاليات، بما في ذلك الحكومات الوطنية، ودون الوطنية والمجتمع المدني، وملاك الغابات، والمنظمات الدولية، والقطاع الخاص، ومنظمات البحوث، ووكالات المعونة الثنائية والمتعددة اﻷطراف. |
67. combating deforestation is a high priority issue in Latin America and the Caribbean. | UN | ٧٦ - ومكافحة إزالة الغابات من القضايا ذات اﻷولوية العالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
They must be committed to combating deforestation and climate change. | UN | وعليها أن تلتزم بمكافحة إزالة الغابات وتغير المناخ. |