"combating discrimination and promoting" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة التمييز وتعزيز
        
    It considered that more could be achieved in combating discrimination and promoting women's rights. UN ورأت أن هناك المزيد مما يمكن تحقيقه في مجال مكافحة التمييز وتعزيز حقوق المرأة.
    From the start, the Defender of Rights has been assisted by three deputies and three panels, including one specifically responsible for combating discrimination and promoting equality. UN ويعاون مكتب الدفاع منذ إنشائه ثلاث نائبات وثلاث هيئات يناط بواحدة منها، بوجه خاص، مكافحة التمييز وتعزيز المساواة.
    94. At the country level, in January 2014 OHCHR organized a workshop on combating discrimination and promoting equality and social cohesion in Jakarta for the States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN 94 - على الصعيد القطري، نظمت المفوضية في كانون الثاني/يناير 2014 حلقة عمل بشأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة والوئام الاجتماعي في جاكرتا لفائدة الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Romania noted the progress in combating discrimination and promoting affirmative action. UN 99- وأشارت رومانيا إلى التقدم المحرز في مكافحة التمييز وتعزيز العمل الإيجابي.
    B. combating discrimination and promoting freedom of opinion and expression UN باء- مكافحة التمييز وتعزيز حرية الرأي والتعبير
    Steps were also being taken to further develop the activities of the Federation by, inter alia, setting up institutional partnerships to work on combating discrimination and promoting tolerance. UN وقد بدأ أيضاً اتخاذ خطوات لزيادة تطوير أنشطة الاتحاد بإقامة شراكات مؤسسية، في جملة أمور أخرى، للعمل على مكافحة التمييز وتعزيز التسامح.
    J. combating discrimination and promoting the rights UN ياء - مكافحة التمييز وتعزيز حقوق اﻷشخاص الذين
    Not only is the principle of non-discrimination a justifiable goal in itself, but combating discrimination and promoting equality can influence positively the dynamics of growth and poverty reduction. UN وليس مبدأ عدم التمييز غاية مبرَّرة في حد ذاتها فحسب، بل إن من شأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة التأثير إيجابيا في ديناميات النمو والحد من الفقر.
    He took part in the High-Level Conference on combating discrimination and promoting Mutual Respect and Understanding, held in Bucharest on 7 and 8 June 2007. UN وقد شارك بالخصوص في المؤتمر الرفيع المستوى بشأن " مكافحة التمييز وتعزيز الاحترام والتفاهم المتبادلين " ، الذي نظم في بوخارست في 7 و8 حزيران/يونيه 2007.
    J. combating discrimination and promoting the rights of persons belonging to groups requiring special protection: equal status and rights of women, the rights of the child and the rights of minorities and indigenous people UN ياء- مكافحة التمييز وتعزيز حقـوق اﻷشخاص الذين ينتمون الى مجموعات تحتاج الـــى حماية خاصة: المساواة في المركز وحقـــوق اﻹنســان للمرأة، وحقوق الطفل وحقوق اﻷقليات والسكان اﻷصليين
    3. With a view to illustrating this point, section III examines the importance of combating discrimination and promoting equality between men and women in postconflict societies. UN 3 - ولإيضاح هذه الفكرة، يناقش الفرع الثالث أهمية مكافحة التمييز وتعزيز المساواة بين الرجل والمرأة في المجتمعات الخارجة من النزاعات.
    38. In 2011, the National Council for the Prevention of Discrimination published a guide to combating discrimination and promoting the equality and inclusion of persons of African descent in Mexico. UN 38 - وفي عام 2011، نشر المجلس الوطني لمنع التمييز دليلا بشأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة وإدماج الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي في المكسيك.
    19. In January 2014, the Anti-Racial Discrimination Section organized a workshop on combating discrimination and promoting equality and social cohesion in Jakarta for the States members of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), and supported national and regional efforts in that regard. UN ١٩ - وفي كانون الثاني/يناير 2014، نظم قسم مناهضة التمييز العنصري حلقة عمل بشأن مكافحة التمييز وتعزيز المساواة والتماسك الاجتماعي في جاكرتا لفائدة الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، ودعم الجهود الوطنية والإقليمية المبذولة في هذا الصدد.
    42. The Special Rapporteur participated in many debates and seminars on combating the defamation of religions and promoting tolerance, in particular the High-level Conference on combating discrimination and promoting Respect and Mutual Understanding, organized by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Bucharest on 7 and 8 June 2007. UN 42 - وشارك المقرر الخاص في العديد من المناقشات والحلقات الدراسية المتعلقة بمكافحة تشويه صورة الأديان وتعزيز التسامح، ولا سيما المؤتمر الرفيع المستوى بشأن مكافحة التمييز وتعزيز الاحترام والتفاهم المتبادلين، الذي نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في بوخارست، في 7 و 8 حزيران/يونيه 2007.
    17. We would like to highlight the work of the Regional Committee for Equality and Work and Employment (CRITE) for Madeira, which aims at combating discrimination and promoting equality between women and men at work, in employment and in vocational training, in the public and private sectors, according to the Constitution and the legislation. UN 17 - ونود أن نسلط الضوء على عمل اللجنة الإقليمية لتحقيق المساواة في العمل والتوظيف في إقليم ماديرا، التي تهدف إلى مكافحة التمييز وتعزيز المساواة بين المرأة والرجل في العمل والتوظيف والتدريب المهني، في القطاعين العام والخاص، وفقا للدستور والتشريعات.
    119. The SCG's focus is on combating discrimination and promoting de facto and de jure equal opportunity in areas key to the protection of human rights, such as the equality of women and men, disabilities, migration and integration of foreigners, social disadvantage, sexual orientation, and gender identity. UN 119- يركز " مكتب الفرص المتكافئة " على مكافحة التمييز وتعزيز الفرص المتكافئة، سواء في الواقع أم في القانون، في المجالات الرئيسية لحماية حقوق الإنسان، كالمساواة بين الرجال والنساء وذوي الإعاقة والمهاجرين وإدماج الأجانب والمنافع الاجتماعية والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    25. To enact and enforce laws and implement programmes directed specifically at combating discrimination and promoting the rights of indigenous peoples (United States of America); UN 25- سن وإنفاذ القوانين وتنفيذ برامج تهدف تحديداً إلى مكافحة التمييز وتعزيز حقوق السكان الأصليين (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    11. From 7 to 8 June 2007, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance also participated in a seminar organized by the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) in Bucharest on " combating discrimination and promoting mutual respect and understanding " . UN 11- وفي الفترة من 7 إلى 8 حزيران/يونيه 2007، شارك أيضاً المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب في حلقة دراسية نظمتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في بوخارست عن " مكافحة التمييز وتعزيز الاحترام المتبادل والتفاهم " .
    26. To include sexual orientation and gender identity in all laws and initiatives combating discrimination and promoting equality, and to develop public education and sensitivity programmes and make them available, including to police, military, judicial, prison and other authorities (Netherlands); UN 26- إدراج الميول الجنسية والهوية الجنسية في جميع القوانين والمبادرات الرامية إلى مكافحة التمييز وتعزيز المساواة، ووضع برامج للتعليم العام والتوعية وجعلها متاحة لفئات منها أفراد الشرطة والجيش والهيئة القضائية والسجون وغيرها من السلطات (هولندا)؛
    The Government has extended the funding by allocating another DKr 3.375 million to the campaign in 2012-2014, inter alia aimed at developing the campaign and creating local activities throughout Denmark under a broader project entitled " Player social responsibility " aiming at combating discrimination and promoting inclusion primarily of citizens of ethnic minority backgrounds. UN وقدمت الحكومة التمويل للحملة بتخصيص مبلغ آخر قدره 3.375 ملايين كرونة دانمركية في الفترة 2012-2014 سعياً إلى تحقيق أهداف من بينها تطوير الحملة وتنفيذ أنشطة محلية في جميع أنحاء الدانمرك في إطار مشروع أوسع عنوانه " المسؤولية الاجتماعية للجهات الفاعلة " يرمي إلى مكافحة التمييز وتعزيز إدماج المواطنين المنحدرين من أقليات عرقية أساساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more