"combating extreme poverty" - Translation from English to Arabic

    • مجال مكافحة الفقر المدقع
        
    • مجالات مكافحة الفقر المدقع
        
    • بمكافحة الفقر المدقع
        
    • ومكافحة الفقر المدقع
        
    • لمكافحة الفقر المدقع
        
    The world continued to make tremendous progress in combating extreme poverty and in areas such as primary school enrolment, disease prevention, drinking water and increasing women's political participation. UN وأشار إلى أن العالم يواصل تحقيق تقدم كبير في مجال مكافحة الفقر المدقع وفي مجالات مثل الالتحاق بالمدارس الابتدائية والوقاية من الأمراض وتوفير مياه الشرب وزيادة مشاركة المرأة في العمل السياسي.
    37. The Sub-Commission also encouraged the experts to adopt an operational approach to extreme poverty based on the principles of the justiciability of rights and the need to give States clear obligations and objectives, assigning all countries collective responsibility for combating extreme poverty and human dignity. UN 37- كما شجعت اللجنة الفرعية الخبراء على اتباع نهج عملي تجاه الفقر المدقع، يقوم على مبدأ قابلية التقاضي في مجال الحقوق، وعلى ضرورة تحديد التزامات وأهداف واضحة للدول تنيط كافة البلدان بمسؤوليات مشتركة في مجال مكافحة الفقر المدقع والحفاظ على كرامة الإنسان.
    10. Encourages the experts to adopt an operational approach to extreme poverty based on the principle of the justiciability of rights and the need to give States clear obligations and objectives, assigning all countries collective responsibility for combating extreme poverty all over the world; UN 10- تشجع الخبراء على توخي نهج عملي تجاه الفقر المدقع، يقوم على مبدأ قابلية التقاضي في مجال الحقوق، وعلى ضرورة تحديد التزامات وأهداف واضحة للدول تنيط كافة البلدان بمسؤوليات مشتركة في مجال مكافحة الفقر المدقع في العالم أجمع؛
    8. A number of countries have achieved major successes in combating extreme poverty and hunger, improving school enrolment and child health, expanding access to clean water and access to HIV treatment and controlling malaria, tuberculosis and neglected tropical diseases. UN 8 - حقق عدد من البلدان نجاحات رئيسية في مجالات مكافحة الفقر المدقع والجوع، وتحسين معدلات القيد في المدارس وصحة الطفل، وتوسيع نطاق الحصول على المياه النظيفة والحصول على علاج لفيروس نقص المناعة البشرية، ومكافحة الملاريا والسل والأمراض المدارية المهملة.
    That is also done by combating extreme poverty and the growing economic gap between various social groups, which are ills that weaken the social fabric and erode confidence in political institutions. UN وهذا يحدث أيضا بمكافحة الفقر المدقع والفجوة الاقتصادية المتزايدة بين فئات المجتمع، وهما علتان تضعفان النسيج الاجتماعي وتقضيان على الثقة في المؤسسات السياسية.
    As a number of countries, including the poorest ones, have achieved major successes in combating extreme poverty and hunger, improving school enrolment and child health, expanding access to clean water and HIV/AIDS treatment and controlling malaria, tuberculosis and neglected tropical diseases, this has been significantly due to the development of their productive capacity. UN فإذا كان عدد من البلدان، بما فيها أفقرها، قد حقق نجاحات رئيسية في مجالات مكافحة الفقر المدقع والجوع، وتحسين معدلات القيد في المدارس وصحة الطفل، وتوسيع نطاق الحصول على المياه النظيفة والحصول على علاج لفيروس نقص المناعة البشرية، ومكافحة الملاريا والسل والأمراض المدارية المهملة، فإنما كان ذلك إلى حد كبير بفضل تطوير قدراتها الإنتاجية.
    Recently, at the World Summit for Social Development in Copenhagen, numerous speakers expressed their determination and commitment to combating extreme poverty and inequalities and to promoting social development. UN وفي مؤتمر القمة الاجتماعية الذي عُقد مؤخراً في كوبنهاغن، أعلن عشرات المندوبين عن إرادتهم والتزامهم بمكافحة الفقر المدقع والتفاوتات، وتعزيز التنمية الاجتماعية.
    IV. Participation, the Millennium Development Goals and combating extreme poverty UN رابعاً - المشاركة والأهداف الإنمائية للألفية ومكافحة الفقر المدقع
    A human rights approach was appropriate to combating extreme poverty on the basis of existing international instruments. UN وقال إن نهج حقوق الإنسان هو نهج مناسب لمكافحة الفقر المدقع بالاستناد إلى الصكوك الدولية القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more