"combating money" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة غسل
        
    • بمكافحة غسل
        
    The Association attached great importance to Combating Money laundering through effective national measures and regional cooperation efforts. UN والرابطة تعلق أهمية كبيرة على مكافحة غسل اﻷموال عن طريق التدابير الوطنية الفعالة وجهود التعاون اﻹقليمي.
    It was also drafting a law on Combating Money laundering. UN وهي تعمل أيضا على إعداد قانون عن مكافحة غسل اﻷموال.
    In order to assist foreign countries in Combating Money laundering UN ولمساعدة البلدان الأجنبية في مكافحة غسل الأموال:
    Including of Moldova in the European Commission Program on Combating Money laundering; UN :: ضم مولدوفا في برنامج المفوضية الأوروبية المتعلق بمكافحة غسل الأموال؛
    In that context, the importance of the work of the Asia/Pacific Group on Money Laundering, the Eurasian Group on Combating Money Laundering and Financing of Terrorism, and the Financial Action Task Force on Money Laundering was underlined. UN وأُكّد في هذا الصدد على أهمية العمل الذي يقوم به كلّ من فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال والمجموعة الأوروبية الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة
    In addition, a twinning project on Combating Money laundering and financing of terrorism has been run by relevant Turkish authorities. UN وعلاوة على ذلك، تنفذ السلطات التركية ذات الصلة مشرع توأمة بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    We also recognize the need for enhanced exchange of information between national authorities in Combating Money laundering and financing of terrorism. UN كما أننا نُدرك الحاجة إلى تعزيز تبادل المعلومات بين السلطات الوطنية في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    An exchange of best practices took place in the areas of Combating Money laundering and financing of terrorism. UN وجرى تبادل للرأي بشأن أفضل الممارسات في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    General assistance in Combating Money laundering is being provided by the Rapid Reaction Mechanism (RRM) of the European Community. UN وتوفر آلية الرد السريع التابعة للجماعة الأوروبية، مساعدة عامة في مجال مكافحة غسل الأموال.
    The Principality cooperated based on the principle of reciprocity and provided assistance to the various international bodies that were Combating Money laundering. UN فالإمارة تقبل التعاون على أساس مبدأ المعاملة بالمثل وتقدم المساعدة لمختلف الهيئات الدولية في مجال مكافحة غسل الأموال.
    The Executive had just proposed legislation to improve the instruments for Combating Money laundering. UN واقترح الجهاز التنفيذي في الآونة الأخيرة تشريعا لتحسين صكوك مكافحة غسل الأموال.
    It was making vigorous, internationally acknowledged efforts to oppose money-laundering and terrorism financing: indeed, its Combating Money Laundering and Terrorism Financing Commission had joined the Egmont Group. UN وقد قامت فعلا هيئة مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب السورية بالانضمام إلى مجموعة إيغمونت.
    It was making vigorous, internationally acknowledged efforts in the area of combating money-laundering and terrorist financing: indeed, its Combating Money Laundering and Financing-of-Terrorism Commission had joined the Egmont Group and cooperated with evaluation teams. UN وأضاف أنها تبذل جهودا حثيثة اعتُرف بها دوليا في مجال مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    International cooperation should be strengthened in targeting major drug traffickers by Combating Money laundering, terrorism, arms trafficking and corruption. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي فيما يتصل باستهداف المتجرين اﻷساسيين في المخدرات من خلال مكافحة غسل اﻷموال واﻹرهاب والاتجار في اﻷسلحة والفساد.
    The Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN) issues, for example, advisories on systemic risks to the United States financial system and jurisdictions of particular concern for Combating Money laundering and terrorist financing. UN وتصدر شبكة الإنفاذ المعنية بالجرائم المالية، مثلا، إرشادات بشأن المخاطر النُظمية على النظام المالي الأمريكي والمناطق التي تشكل شاغلا خاصا من حيث مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    40. The law on money laundering in Turkey is being revised as the Government attaches great importance to activities which aim at Combating Money laundering. UN 40- ويجري تنقيح قانون غسل الأموال في تركيا لأن الحكومة تعلّق أهمية بالغة على الأنشطة الهادفة إلى مكافحة غسل الأموال.
    Amongst other things, the EDOK Financial Intelligence Unit regularly organizes conferences for employees of credit and financial institutions on Combating Money laundering. UN وفي جملة أمور، تداوم وحدة الاستخبارات المالية التابعة لفرقة مكافحة الجريمة المنظمة، على تنظيم مؤتمرات لموظفي المؤسسات الائتمانية والمالية تُعنى بمكافحة غسل الأموال.
    The different government agencies that are involved in Combating Money laundering, the financing of terrorism and investigation or predicate offences, share information on an ongoing basis and conduct appropriate meetings in order to discuss and advance mutual issues. UN 1-14 وتقوم مختلف الوكالات الحكومية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب والتحقيق في الجرائم وعزوها، بتبادل المعلومات باستمرار وتعقد اجتماعات مناسبة من أجل مناقشة المسائل المشتركة ودفعها قدما.
    It should also be noted that on 16 December 2005 Uzbekistan became a full member of the Eurasian Group on Combating Money Laundering and Financing of Terrorism (EAG). UN وجدير بالملاحظة أيضا أن أوزبكستان أصبحت اعتبارا من 16 كانون الأول/ ديسمبر 2005 عضوا كامل العضوية في المجموعة الأوروبية - الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    At the regional level, it contributed to the fight against terrorism through the Commonwealth of Independent States (CIS), the Collective Security Treaty Organisation (CSTO), the Eurasian Group on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism (EAG) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وعلى الصعيد الإقليمي، ساهمت في مكافحة الإرهاب من خلال رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، والمجموعة الأوروبية الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    That body's genuine contribution to the fight against the drug threat was affirmed by the signing of a memorandum of coordination and cooperation with the committee of the heads of the law enforcement divisions of the Council of Heads of Customs Services of the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Eurasian Group on Combating Money Laundering and Financing of Terrorism. UN إن الإسهام الحقيقي للهيئة في مكافحة خطر المخدرات أكده التوقيعُ على مذكرة للتنسيق والتعاون مع لجنة رؤساء شُعَب إنفاذ القانون لمجلس رؤساء دوائر الجمارك التابع لرابطة الدول المستقلة والفريق الأوروبي الآسيوي المعني بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more