"combating prejudices which lead to" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة النعرات المؤدية إلى
        
    (a) " combating prejudices which lead to racial discrimination " ; UN (أ) " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    “(a)'combating prejudices which lead to racial discrimination'; UN " )أ( مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    (a) " combating prejudices which lead to racial discrimination " ; UN (أ) " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    (a) " combating prejudices which lead to racial discrimination " ; UN (أ) " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    (a) " combating prejudices which lead to racial discrimination " ; UN )أ( " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    (a) " combating prejudices which lead to racial discrimination " ; UN (أ) " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    (a) " combating prejudices which lead to racial discrimination " ; UN (أ) " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    (a) “combating prejudices which lead to racial discrimination”; UN )أ( " مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري " ؛
    16. Article 7 of the Convention stresses the importance of adopting measures in the fields of teaching, education, culture and information with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination. UN 16- وتؤكد المادة 7 من الاتفاقية على أهمية اعتماد تدابير في مجالات التعليم والتربية والثقافة والإعلام بغية مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري.
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعا منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والاثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلانات حقوق اﻹنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعا منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والاثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة وإعلانات حقوق اﻹنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعا منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والإثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وإعلانات حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعا منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والاثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وإعلانات حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعا منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والإثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وإعلانات حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعا منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والإثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وإعلانات حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    Convinced that combating prejudices which lead to racial discrimination, promoting understanding, tolerance and friendship among racial and ethnic groups, and propagating the principles and purposes of the Charter of the United Nations and of the human rights declarations and other relevant instruments adopted by the General Assembly of the United Nations, are important and effective means of eliminating racial discrimination, UN واقتناعاً منها بأن مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الجماعات العرقية والإثنية، ونشر مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة وإعلانات حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في هذا الصدد، هي كلها وسائل مهمة وفعالة للقضاء على التمييز العنصري،
    It is probably for that reason that States are called upon to comply with the provisions of article 7 of the Convention which stipulates that “States parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination ...”. UN وهذا هو، بلا أي ريب، السبب الذي يجعل من واجب الدول تطبيق الأحكام المنصوص عليها في المادة 7 من الاتفاقية التي تنص على أن " تتعهد الدول الأطراف بأن تتخذ تدابير فورية وفعالة، لا سيما في ميادين التعليم والتربية والثقافة والاعلام، بغية مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري (...) " .
    Under article 7 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, States Parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnic groups. UN 120- تنص المادة 7 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري على أن الدول الأطراف تتعهد باتخاذ تدابير فورية وفعالة، لا سيما في ميادين التعليم والتربية والثقافة والإعلام بغية مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري، وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأمم والجماعات العرقية أو الإثنية.
    31. Under article 7, States parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnic groups, as well as to propagating universal human rights principles, including those of the Convention. UN 31- وبموجب المادة 7، تتعهد الدول الأطراف بأن تتخذ تدابير فورية وفعالة، ولا سيما في ميادين التعليم والتربية والثقافة والإعلام، بغية مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأمم والجماعات العرقية أو الإثنية الأخرى، وكذلك لنشر المبادئ العالمية لحقوق الإنسان، بما فيها مبادئ الاتفاقية.
    ICERD commits States parties " to undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups. " UN 30- ويلزم العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الدول الأطراف " بأن تتعهد باتخاذ تدابير فورية وفعالة، لا سيما في ميادين التعليم والتربية والثقافة والإعلام بغية مكافحة النعرات المؤدية إلى التمييز العنصري وتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين الأمم والجماعات العرقية أو الإثنية " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more