"combined delivery reports" - Translation from English to Arabic

    • تقارير الإنجاز الموحدة
        
    • تقارير التنفيذ الموحدة
        
    • التقارير الموحدة عن الإنجاز
        
    • تقرير الإنجاز الموحد
        
    Unexplained differences between Atlas-generated combined delivery reports and projects financial records UN لم تفسر الفروقات بين تقارير الإنجاز الموحدة الصادرة باستخدام نظام أطلس والسجلات المالية للمشاريع
    Therefore, audits of NEX projects would continue to be based on the disbursements reported in the combined delivery reports for those projects. UN لذلك، ستظل عمليات مراجعة الحسابات للمشاريع المنفذة وطنيا مستندة إلى المصروفات المبلغ عنها في تقارير الإنجاز الموحدة المتعلقة بهذه المشاريع.
    Therefore, audits of nationally executed projects will continue to be based on the disbursements reported in the combined delivery reports for those projects. UN ولذا ستظل عمليات مراجعة الحسابات للمشاريع الخاضعة للتنفيذ الوطني مستندة إلى المصروفات المبلغ عنها في تقارير الإنجاز الموحدة المتعلقة بهذه المشاريع.
    Implementing partners are required to sign their combined delivery reports and return them to the country office. UN ومطلوب من الشركاء المنفِّذين أن يوقِّعوا على تقارير التنفيذ الموحدة الخاصة بهم وأن يعيدوها إلى المكتب القطري.
    At the Malawi country office only an annual combined delivery report had been prepared, with no evidence that the quarterly combined delivery reports had been prepared during the year. UN وفي مكتب ملاوي القطري أعد تقرير تنفيذ موحد سنوي فقط بدون وجود أي دليل على إعداد تقارير التنفيذ الموحدة ربع السنوية أثناء السنة.
    Preparation and certification of the combined delivery reports UN إعداد تقارير الإنجاز الموحدة والتصديق عليها
    Source: Country offices combined delivery reports at the time of audit. UN المصدر: تقارير الإنجاز الموحدة للمكاتب القطرية وقت إجراء المراجعة.
    The Board noted instances where quarterly combined delivery reports were signed late by UNDP and its implementing partners, as shown in table 2 below: UN ولاحظ المجلس حالات وقّع فيها البرنامج الإنمائي وشركاؤه المنفذون على تقارير الإنجاز الموحدة الفصلية في وقت متأخر، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه:
    56. The Board considers that UNDP needs to ensure that combined delivery reports are completed promptly because delays may result in expenditures unrelated to the projects to remain undetected for a long time. UN 56 - ويرى المجلس أن على البرنامج الإنمائي أن يكفل استكمال تقارير الإنجاز الموحدة على وجه السرعة لأن التأخير قد يؤدي إلى عدم اكتشاف النفقات التي لا علاقة لها بالمشاريع لوقت طويل.
    57. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it prepare and submit the combined delivery reports in a timely manner in compliance with the Programme and Operations Policies and Procedures. UN 57 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    84. In paragraph 57, UNDP agreed with the recommendation of the Board that it prepare and submit the combined delivery reports in a timely manner in compliance with the Programme and Operations Policies and Procedures. UN ٨٤ - وفي الفقرة 57، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يعد تقارير الإنجاز الموحدة ويقدمها في حينها، امتثالا للسياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية.
    51. The challenge with NGO/NEX audits for fiscal year 2004 was the introduction of Atlas, which made it difficult for project management and country offices to produce the combined delivery reports (CDRs) by the required submission date. UN 51 - تمثل التحدي الذي جابه عمليات مراجعة حسابات مشاريع المنظمات غير الحكومية/مشاريع التنفيذ الوطني في السنة المالية 2004 في إدخال نظام أطلس، الذي جعل من الصعب على إدارة المشاريع والمكاتب القطرية إصدار تقارير الإنجاز الموحدة في الموعد المحدد لتقديمها.
    383. As at 24 September 2007, 50 (3 per cent) of the 1,717 combined delivery reports had not been received. UN 383 - وحتى 24 أيلول/سبتمبر 2007، لم يكن قد جرى استلام 50 (3 في المائة) من تقارير الإنجاز الموحدة البالغ عددها 717 1 تقريرا.
    421. UNCDF informed the Board that it had put in place a system where quarterly combined delivery reports will be mandatory and advances will be granted only upon receipt of the combined delivery reports and reconciliation of expenditures against prepaid advances. UN 421 - وأبلغ صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية المجلس أنه قد أنشأ نظاما تكون فيه تقارير الإنجاز الموحدة الفصلية إلزامية وألا تمنح السلف إلا عند تلقي تقارير الإنجاز الموحدة وتسوية النفقات في مقابل السلف المدفوعة مقدما.
    47. In eight of the offices audited, the combined delivery reports (CDRs) were not certified by the government counterparts. UN 47 - ولم يصدق النظراء الحكوميون على تقارير التنفيذ الموحدة في ثمانية مكاتب روجعت حساباتها.
    For other country offices, the modifications were owing largely to lack of supporting documents, or differences between the expenditures reported on the combined delivery reports and the expenditure in the project records. UN وفيما يتعلق بالمكاتب القطرية الأخرى، كانت التحويرات ترجع بدرجة كبيرة إلى عدم وجود وثائق داعمة، أو إلى وجود اختلافات بين النفقات المبلّغ عنها في تقارير التنفيذ الموحدة والنفقات المبيّنة في سجلات المشاريع.
    (c) combined delivery reports. Interim combined delivery reports are obtained from implementing partners on a quarterly basis and the final combined delivery reports are prepared on an annual basis. UN (ج) تقارير التنفيذ الموحدة - يُحصل على تقارير تنفيذ موحدة مؤقتة من الشركاء المنفِّذين على أساس رُبع سنوي وتُعد تقارير التنفيذ الموحدة النهائية على أساس سنوي.
    The combined delivery reports for the third quarter were available in the system, in accordance with the schedule, except that country offices had yet to print, sign and share the signed reports with the implementing partners for their signature. UN وتتاح تقارير التنفيذ الموحدة للربع الثالث في النظام وفقا للجدول الزمني إلا أن المكاتب القطرية لم تكن قد قامت بعد بطباعة التقارير والتوقيع عليها وإطلاع الشركاء المنفذين على التقارير الموقعة لكي يوقعوا عليها.
    (a) Preparation and signing of quarterly combined delivery reports. combined delivery reports for the first, second and third quarters for projects at the Rwanda country office had been signed and submitted on 15 October 2013. UN (أ) إعداد تقارير التنفيذ الموحدة ربع السنوية وتوقيعها - وُقعت تقارير التنفيذ الموحدة لربع السنة الأول والثاني والثالث للمشاريع في مكتب رواندا القطري وقدمت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    OAI measures the net financial impact of the qualifications rendered by the auditors as a percentage of the expenditure in the combined delivery reports. UN يقيس المكتب الأثر المالي الصافي للتحفظات التي يقدمها مراجعو الحسابات كنسبة مئوية من النفقات في التقارير الموحدة عن الإنجاز.
    Due date for signing combined delivery reports Actual date combined delivery signed UN الموعد المحدد للتوقيع على تقرير الإنجاز الموحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more