"combined maritime" - Translation from English to Arabic

    • البحرية المشتركة
        
    • بحري مشتركة
        
    • البحرية الموحّدة
        
    Singapore had been the seventh country to sign up for the Combined Task Force 151, one of the three task forces operated by the Combined Maritime Forces with the aim of disrupting piracy and armed robbery at sea. UN وكانت سنغافورة سابع بلد وقع على الاشتراك في فرقة العمل المشتركة 151، وهي واحدة من قوات المهام الثلاث التي كانت تديرها القوات البحرية المشتركة بهدف إبطال أعمال القرصنة والسرقة المسلحة في البحر.
    In coordination with regional States, particularly Yemen, the Combined Maritime Forces assisted counter-piracy forces in distinguishing between pirate and coastal fishing activity, thus helping regional nations to protect livelihoods. UN وبالتنسيق مع دول المنطقة، ولا سيما اليمن، ساعدت القوات البحرية المشتركة قوات مكافحة القرصنة على التمييز بين أنشطة القرصنة وأنشطة الصيد البحري، مما ساعد بذلك بلدان المنطقة على حماية أسباب معيشتها.
    The Combined Maritime Forces are made up of three distinct Task Forces; CTF-150, CTF-151 and CTF-152. UN وتتكون القوات البحرية المشتركة من فرق عمل ثلاث متميزة هي: فرقة العمل المشتركة 150 وفرقة العمل المشتركة 151 وفرقة العمل المشتركة 152.
    Over the reporting period, the Combined Maritime Forces continued to ensure tactical " deconfliction " between all ships and Member States operating in the Gulf of Aden, including a good level of shared awareness and optimal allocation of assets. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تواصل القوات البحرية المشتركة كفالة تفادي التضارب التكتيكي بين جميع السفن والدول الأعضاء العاملة في خليج عدن، بما في ذلك كفالة وجود مستوى جيد من الوعي المشترك والتوزيع الأمثل للأصول.
    The Maritime Task Force continued to patrol and conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations, including Combined Maritime interdiction operations with the Lebanese Navy. UN وواصلت فرقة العمل البحرية تسيير الدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، بما في ذلك إجراء عمليات اعتراض بحري مشتركة مع القوات البحرية اللبنانية.
    Tanzanian authorities also reported that the Combined Maritime Forces seized over 1,500 kg of heroin off its coast during the three months between March and May 2013. UN 52- وأفادت السلطات التنزانية كذلك بأنَّ القوات البحرية الموحّدة ضبطت ما يزيد على 500 1 كغ من الهيروين قبالة سواحلها أثناء الأشهر الثلاثة بين آذار/مارس وأيار/مايو 2013.
    30. As part of the Combined Maritime Forces in the region, CTF-150 and CTF151 have conducted counter-piracy operations in and around the Gulf of Aden, the Arabian Sea and the Indian Ocean. UN 30 - وكجزء من القوات البحرية المشتركة في المنطقة، أجرت فرقة العمل البحرية المشتركة - 150 وفرقة العمل البحرية المشتركة - 151 عمليات لمكافحة القرصنة في خليج عدن وبحر العرب والمحيط الهندي وحولها.
    In addition to these actions, the United States operates with the Combined Maritime Forces Coalition to patrol the Maritime Security Patrol Area in the Gulf of Aden that was established on 22 August 2008. UN وبالإضافة إلى هذه الإجراءات، فإن الولايات المتحدة تقوم بدوريات مع تحالف القوات البحرية المشتركة في منطقة الدوريات الأمنية البحرية في خليج عدن التي أنشئت في 22 آب/أغسطس 2008.
    The operation continues to comprise five NATO vessels from Standing Maritime Group 2, which patrol the waters off the Horn of Africa and along the internationally recommended transit corridor in concert with the Operation Atalanta and the Combined Maritime Forces. UN ولا تزال هذه العملية تشمل خمس سفن تابعة للناتو من فريقها البحري الدائم رقم 2، وتقوم بدوريات في المياه قبالة القرن الأفريقي وعلى طول ممر النقل الموصى به دوليا، بالتعاون مع عملية أتلانتا التابعة للاتحاد الأوروبي والقوات البحرية المشتركة.
    Combined Maritime Forces UN القوات البحرية المشتركة
    Several Member States have contributed to the Combined Maritime Forces in the fight against piracy, including Australia, France, Germany, Italy, Pakistan, Canada, Denmark, the Republic of Korea, Singapore, Turkey, the United States and the United Kingdom. UN وقد أسهمت عدة دول أعضاء في القوات البحرية المشتركة في إطار مكافحة القرصنة منها أستراليا وألمانيا وإيطاليا وباكستان وتركيا وجمهورية كوريا والدانمرك وسنغافورة وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    26. Combined Maritime Force operations have successfully deterred several pirate attacks, responded to emergency calls from vessels in distress and seized large quantities of contraband, including weapons, drugs and paraphernalia. UN 26 - وقد نجحت عمليات القوات البحرية المشتركة في ردع عدة هجمات شنها القراصنة، واستجابت لنداءات عاجلة من سفن تواجه خطرا، واستولت على كميات كبيرة من السلع المهربة منها أسلحة ومخدرات وغير ذلك من الأمتعة.
    33. Another example is the Maritime Liaison Office, which facilitates the exchange of information between the Combined Maritime Forces and the commercial maritime community in the Middle East. UN 33 - ومن الأمثلة الأخرى مكتب التنسيق البحري الذي يسهل تبادل المعلومات بين القوات البحرية المشتركة والأوساط التجارية البحرية في الشرق الأوسط.
    The European Union Naval Force's (EU NAVFOR) Operation Atalanta, the NATO Operation Ocean Shield and the Combined Maritime Forces' Combined Taskforce 151 (CTF-151) continue to patrol the Gulf of Aden and the waters off the coast of Somalia. UN واستمرت العملية ' أتالانتا` التي تضطلع بها القوة البحرية التابعة للاتحاد الأوروبي، وعملية درع المحيط التي تضطلع بها منظمة حلف شمال الأطلسي، وفرقة العمل المشتركة 151 التابعة للقوات البحرية المشتركة في تسيير دوريات في خليج عدن والمياه الواقعة قبالة سواحل الصومال.
    Combined Maritime Forces UN القوات البحرية المشتركة
    The Combined Maritime Forces hosted the Somali Basin planning conference in June 2010 and formulated a joint plan to combat piracy during the late 2010 monsoon transition period. UN واستضافت القوات البحرية المشتركة مؤتمر التخطيط لحوض الصومال الذي عقد في حزيران/يونيه 2010 ووضعت خطة مشتركة لمكافحة القرصنة خلال فترة الرياح الموسمية الانتقالية في أواخر عام 2010.
    Combined Maritime Forces continue to work with other Member States to improve military coordination through the Shared Awareness and Deconfliction group led by the Forces, EU NAVFOR and NATO. UN وتواصل القوات البحرية المشتركة العمل مع الدول الأعضاء الأخرى لتحسين التنسيق العسكري من خلال فريق الوعي المشترك وتفادي التضارب الذي تقوده القوات البحرية المشتركة، والقوة البحرية للاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    During the reporting period, the Shared Awareness and Deconfliction group, led by the Combined Maritime Forces, NATO and the European Union Naval Force, has expanded to include officers from littoral and other Member States. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، توسع فريق الوعي المشترك وتفادي التضارب، الذي تقوده القوات البحرية المشتركة ومنظمة حلف شمال الأطلسي والقوة البحرية للاتحاد الأوروبي، ليضم ضباطا من الدول الأعضاء الساحلية وغيرها من الدول الأعضاء.
    80. To assist naval States in gathering evidence for transfer to Kenya, UNODC, EU NAVFOR and the Combined Maritime Forces worked with the Kenyan authorities to draft guidelines on their procedural and evidential requirements. UN 80 - ولمساعدة الدول المسيِّرة لدوريات بحرية على جمع الأدلة لنقلها إلى كينيا، عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وقوة الاتحاد الأوروبي البحرية لمكافحة القرصنة والقوات البحرية المشتركة مع السلطات الكينية على صياغة مبادئ توجيهية بشأن الإجراءات الواجبة الاتباع وشروط الإثبات.
    29. As noted in my previous report, the Combined Maritime Forces are a United States-led international naval coalition of 25 nations that conducts integrated and coordinated operations in the Gulf of Aden, the Gulf of Oman, the Arabian Sea, the Arabian Gulf, the Red Sea and parts of the Indian Ocean. UN 29 - كما أشرت في تقريري السابق، فالقوات البحرية المشتركة هي تحالف بحري دولي مؤلف من 25 دولة، تقوده الولايات المتحدة، ويجري عمليات متكاملة ومنسقة في خليج عدن وخليج عمان وبحر العرب والخليج العربي والبحر الأحمر وأجزاء من المحيط الهندي.
    13. The Maritime Task Force continued to patrol and conduct maritime interdiction operations in the area of maritime operations, including Combined Maritime interdiction operations with the Lebanese Navy. UN 13 - وواصلت فرقة العمل البحرية تسيير الدوريات وإجراء عمليات الاعتراض البحري في منطقة العمليات البحرية، بما في ذلك إجراء عمليات اعتراض بحري مشتركة مع القوات البحرية اللبنانية.
    On 26 April 2014, the Combined Maritime Forces reported a record seizure of 1,032 kg of heroin on board a dhow in the Indian Ocean, 50 kilometres off the East African coast, near Kenya and the United Republic of Tanzania. UN ففي نيسان/أبريل 2014، أفادت القوات البحرية الموحّدة عن ضبطها 032 1 كغ من الهيروين على متن مركب شراعي (دهو) في المحيط الهندي على مسافة 50 كيلومترا من سواحل شرق أفريقيا بالقرب من كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، وقد سجّلت بهذه الضبطية رقما قياسيا.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more