"come any closer" - Translation from English to Arabic

    • تقترب أكثر
        
    • تأتي أي أقرب
        
    • تقتربي أكثر
        
    • تقتربوا
        
    • تقترب مني
        
    • اقترب أكثر
        
    • تقترب اكثر
        
    • تقتربا أكثر
        
    • تقترب منى
        
    • تقتربى اكثر
        
    • اقتربت أكثر
        
    • اقتربت اكثر
        
    • أقترب أكثر
        
    • تقتربي اكثر
        
    • تجيء أي أقرب
        
    - Don't come any closer. - All right, sweetheart. It's all right. Open Subtitles ـ لا تقترب أكثر من ذلك ـ لابأس يا عزيزتي ، الأمور على ما يٌرام
    Don't come any closer or you will be killed! Open Subtitles لا تقترب أكثر من هذا . وألا سأطلق عليك النيران
    You come any closer and I'll blow his brains out. Open Subtitles كنت تأتي أي أقرب وأنا سوف تهب له العقول خارج.
    Don't come any closer. l.S.R.A.E.L. has boundary issues. Open Subtitles لا تقتربي أكثر إسرائيل لديها حساسية تجاه قضايا الحدود
    Gentlemen, do not come any closer. You must leave here immediately. - There's not much time. Open Subtitles ايها اسادة, لا تقتربوا, يجب ان تنصرفوا,لا يوجد وقت؟
    Don't come any closer. Or I'll shoot you. I swear to god, I'll shoot you. Open Subtitles لا تقترب أكثر , أو سأصيبك جاك أقسم بالله, سأصيبك
    Don't come any closer! I knew this would happen one day. Open Subtitles لا تقترب أكثر من هذا لقد كنت أعرف أن هذا سوف يحدث في يوم من الأيام
    -Don't come any closer or I'll shoot you. Open Subtitles لا تقترب أكثر أو أطلق النار عليك
    Don't come, don't come any closer. Open Subtitles لا.. لا تقترب.لا تقترب أكثر من ذلك
    You come any closer and I'll slit his throat now. Open Subtitles كنت تأتي أي أقرب وسوف قطعوا رقبته الآن.
    I have a feeling you shouldn't come any closer. Open Subtitles لدي شعور لكم لا ينبغي أن تأتي أي أقرب.
    Don't come any closer. Open Subtitles لا تأتي أي أقرب.
    Go away! Don't come any closer! Open Subtitles ابتعدي لا تقتربي أكثر
    No, do not come any closer. Open Subtitles لا،لا تقتربي أكثر
    Don't come any closer! Make way! Back off! Open Subtitles لا تقتربوا أفسحوا الطريق , تراجعوا
    Stay away from me, don't come any closer, you monster! Uh, uh... It burns! Open Subtitles ابتعد عني، لا تقترب مني أيها الوحش إنه يحرق
    come any closer, I'll shoot, I swear. Open Subtitles اقترب أكثر و سأطلق النار عليك ، أقسم بذلك
    Don't come any closer, Ray. Don't come any closer! Open Subtitles لا تقترب منى, يا راى لا تقترب اكثر من ذلك
    Stop right there. Don't come any closer. Open Subtitles توقفا هناك,ولا تقتربا أكثر
    Don't move. Don't come any closer. Open Subtitles لا تتحركى لا تقتربى اكثر
    You come any closer and I take out her eye. Open Subtitles ان اقتربت أكثر فسأزيل عينها جون جون
    I really wouldn't come any closer. Open Subtitles لو كنت مكانكِ لما اقتربت اكثر.
    Just stay away from me. All right, look, I'm not gonna come any closer, okay? Open Subtitles ــ إبق بعيداً عني فحسب ــ حسناً , إسمعي , أنا لن أقترب أكثر , حسناً ؟
    - Don't come any closer to me. Open Subtitles -لا تقتربي اكثر مني
    Don't come any closer. Open Subtitles لا تجيء أي أقرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more