"come home" - English Arabic dictionary

    "come home" - Translation from English to Arabic

    • العودة للمنزل
        
    • العودة الى الوطن
        
    • تعود للمنزل
        
    • العودة للبيت
        
    • أعود للمنزل
        
    • إلى المنزل
        
    • عد للمنزل
        
    • يعود للمنزل
        
    • عودي للمنزل
        
    • يأتي للمنزل
        
    • تعد للمنزل
        
    • تعال للمنزل
        
    • إلى البيت
        
    • القدوم للمنزل
        
    • تأتي للبيت
        
    They're keeping her overnight to make sure there's no infection, but she should be able to come home tomorrow. Open Subtitles سيبقونها الليلة ليطمئنّوا أنّه لا توجد إصابات بالعدوى لكن لابدّ أنّها ستكون قادرة على العودة للمنزل غداً
    Crash, you call me when you want to come home and talk. Open Subtitles تحطم، يمكنك استدعاء لي عندما كنت يريدون العودة الى الوطن والتحدث.
    You got'sta come home when you meant to come home. Open Subtitles عليك أن تعود للمنزل عندما يفترض بك أن تعود.
    Now, at last, my son... you can come home. Open Subtitles الآن ، وأخيراً يا بني تستطيع العودة للبيت
    I'm about to text her that I may not come home. Open Subtitles سوف أرسل لها رسالة بأنني ربما لن أعود للمنزل اليوم
    They come home tired and in need of rest. UN وهن يأتين إلى المنزل متعبات وبحاجة إلى الراحة.
    So, sure, come home, come spy on me, send me your book... dismiss the life I've built for myself... even piss in my gas tank! Open Subtitles لذا عد للمنزل, وتعالَ تجسس عليّ, وأرسل لي كتابك.. وخرب لي حياتي التي بنيتُها لنفسي..
    Yeah, after you stopped taking care of yourself and being somebody a person might wanna come home to! Open Subtitles نعم، بعد أن توقفتي عن الإهتمام بنفسك و تكونين شخص أرغب في العودة للمنزل من أجله
    we've decided to come home instead of spending the night out. Open Subtitles أنا ووالدكِ قررنا العودة للمنزل.. بدلًا من قضاء الليلة بالخارج
    Is this the part where you make me come home? Open Subtitles أهذا الجزءُ الذي تجبريني فيه على العودة للمنزل ؟
    And then come home and stare at the walls. Open Subtitles ومن ثم العودة الى الوطن والتحديق في الجدران.
    So you have three seals down there that need to come home. Open Subtitles لديك ثلاتة من الجنود مازالوا هناك وبحاجة الى العودة الى الوطن..
    You don't want her to come home to this. Open Subtitles أنتِ لا تُريدينها أن تعود للمنزل لرؤية هذا.
    I was hoping you wouldn't come home yet. The cookies aren't ready. Open Subtitles كنت آمل بأنّك لن تعود للمنزل الآن الكوكيز لم يجهز بعد
    All you've done is talk about wanting to come home, and now you want to stay in here? Open Subtitles كل ما كانت تفعله كان الحديث عن رغبتك في العودة للبيت والان تريد ان تبقى ؟
    I got a text from her that said to come home. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة منها تقول لي فيها أن أعود للمنزل.
    So you may want to come home from bombay early. Open Subtitles لذا قد تريدين العودة إلى المنزل من بومباي مبكراً
    Please come home, Ralphie. Open Subtitles بالطبع يمكنك القدوم للمنزل من فضلك عد للمنزل يا رالفى
    I told you -- he just wants to come home. Open Subtitles لقد قلت لكِ انه يريد ان يعود للمنزل فحسب
    But we wanna do this all together. We love you. Please come home. Open Subtitles ولكن نود فعل ذلك سوية، نحن نحبك أرجوكِ عودي للمنزل
    Well, he didn't come home either. His mother's worried about him. Open Subtitles انه لم يأتي للمنزل ايضاً و امه قلقة عليه للغاية
    When you didn't come home, I assumed the worst. Open Subtitles لماذا لم تعد للمنزل افترضت أنه حدث لك شيء سيء
    You said coffee, so I am here at coffee if you say'come home'then I'll come to your home. Open Subtitles قلت قهوة إذا أنا هنا من اجل القهوة إن قلت تعال للمنزل عندها سآتي للمنزل
    Did you come home from a long day at the office? Open Subtitles هل أتيت إلى البيت بعد يوم عمل طويل في المكتب؟
    Kath, I'm sorry. I - I can't come home sooner. Open Subtitles كاث، أنا أسف لم أستطع القدوم للمنزل بشكل أقرب
    Want to come home? I got some new discs. Open Subtitles تريدين ان تأتي للبيت لدي بعذ التسجيلات الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more