"come see me" - Translation from English to Arabic

    • تعال لرؤيتي
        
    • تعالي لرؤيتي
        
    • تعال وانظر لي
        
    • تأتي لرؤيتي
        
    • تأتي لتراني
        
    • المجيء لرؤيتي
        
    • تأتي لزيارتي
        
    • تعال لزيارتي
        
    • تعال وشاهدني
        
    • تأتي لمقابلتي
        
    • تأتِ لرؤيتي
        
    • يأتي ليراني
        
    • تعال لتراني
        
    • تعال وقابلني
        
    • تعالوا لرؤيتي
        
    Anything unusual, you Come see me first, all right? Open Subtitles تعال لرؤيتي أولاً لو وجدت أيّ شيءٍ غير عادي، اتّفقنا؟
    Come see me when you have something fun like a blood disease. Open Subtitles تعال لرؤيتي عندما يكون لديك شيء ممتع مثل مرض الدم
    Come see me next week if you need more. Open Subtitles تعالي لرؤيتي الأسبوع القادم إن احتجتِ إلى المزيد
    Come see me at the loading bay. Open Subtitles تعال وانظر لي في قفص الاتهام تهمة. الآن.
    - Chicago. Can you Come see me this weekend? Open Subtitles أيمكنك أن تأتي لرؤيتي في نهاية هذا الأسبوع؟
    And listen, I meant what I said before. I want you to Come see me. Open Subtitles واسمعني، قصدت ما قلته سابقاً أريدك أن تأتي لتراني
    You never need an excuse to Come see me. Open Subtitles لن تحتاجي لسبب معيّن من أجل المجيء لرؤيتي
    Surprised it took you this long to Come see me. Open Subtitles مندهشة أنكِ أخذتِ كل هذه المدة قبل أن تأتي لزيارتي.
    Come see me on your way out with a list of materials you'll require for your work. Open Subtitles تعال لرؤيتي بطريقك إلى الخارج مع قائمة بالمواد المطلوبة لعملك
    Now, next time you have a problem, you Come see me. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تواجه مشكلة تعال لرؤيتي
    Come see me for that scan. Take it easy on sugar and salt. Open Subtitles تعال لرؤيتي من أجل الفحص لا تسرف في السكر والملح
    If you're ever looking for a new job, please... Come see me first. Open Subtitles تعالي لرؤيتي أوّلاً. نعم ، حسناً ، نفس الشيء ينطبق عليكِ. ربّما لن يكون وضعها سيء جدّاً.
    If you want to know how the flower is doing, Come see me. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تعرفي كيف تفعل زهرة، تعالي لرؤيتي.
    Come see me in a few days and knock on this door. Open Subtitles تعالي لرؤيتي بعد عدة أيام واطرقي على هذا الباب
    When you're ready to stop hiding, then Come see me. Open Subtitles عندما كنت على استعداد لوقف الاختباء، ثم تعال وانظر لي.
    Come see me when you're done, okay? Open Subtitles تعال وانظر لي عند الانتهاء من ذلك, حسنا؟
    I've done some more reading, and it's not good, so I hope you're getting this, cause you should Come see me, A.S.A.P. Open Subtitles قرأت المزيد من البيانات ولا يبشر الأمر خيراً آمل أن تتلقى الرسالة إذ يجب أن تأتي لرؤيتي بأسرع وقت ممكن
    You've got to Come see me. Open Subtitles يجب ان تأتي لتراني
    So you can Come see me or get your teeth fixed. Open Subtitles لذا يمكنك المجيء لرؤيتي أو تصلحين أسنانك
    You usually only Come see me when your hair is on fire... and someone's chasing you with gasoline. Open Subtitles أنت عادةً تأتي لزيارتي حينما يكون شعرك مشتعل و شخص ما يطاردك بالجازولين
    Come see me during office hours. The firm would love to have your business. Open Subtitles تعال لزيارتي في الساعات المكتبية فالشركة سيسعدها التعامل مع رجل أعمال مثلك
    If you're in Paris, Come see me at the Lido. Open Subtitles إذا أتيت إلى "باريس"، تعال وشاهدني في ملهى "الليـدو"
    I'll only let you take me home... if you promise to Come see me tomorrow. Open Subtitles سأدعك تصطحبني إلي المنزل لو وعدتني أن تأتي لمقابلتي غداً
    You didn't even Come see me, dude. Open Subtitles أنت لم تأتِ لرؤيتي حتي يا رجل
    If it's so important, he could Come see me himself. Open Subtitles إذا كان من المهم جدا، يمكنه أن يأتي ليراني نفسه
    Yo, Mike, Come see me. Open Subtitles أنت مايك تعال لتراني
    Just Come see me. I gotta show you in person. Open Subtitles فقط تعال وقابلني, يجب أن أريكَ هذا شخصياً
    Paul Zadzig, Come see me at Power Nissan. Open Subtitles هذا أنا بول زاجزج , تعالوا لرؤيتي في شركة نيسان للسيارت القوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more