"come to you" - Translation from English to Arabic

    • بين يديك
        
    • يأتي إليك
        
    • تأتي إليك
        
    • أتيت إليك
        
    • أن آتي إليك
        
    • أن آتي إليكِ
        
    • القدوم إليك
        
    • أتي إليك
        
    • جئت إليكم
        
    • سآتي إليك
        
    • أتى إليك
        
    • جاء إليك
        
    • أن آتي إليكم
        
    • تأتي لك
        
    • يَجيءُ إليك
        
    Announcements E-Subscription: Let UN documents come to you < http://undocs.org/ > UN الاشتراك الإلكتروني: وثائق الأمم المتحدة بين يديك < http://undocs.org >
    Announcements E-Subscription: Let UN documents come to you < http://undocs.org/ > UN الاشتراك الإلكتروني: وثائق الأمم المتحدة بين يديك > http://undocs.org <
    Announcements E-Subscription: Let UN documents come to you < http://undocs.org/ > UN الاشتراك الإلكتروني: وثائق الأمم المتحدة بين يديك > http://undocs.org <
    Announcements E-Subscription: Let UN documents come to you < http://undocs.org/ > UN الاشتراك الإلكتروني: وثائق الأمم المتحدة بين يديك > http://undocs.org <
    Announcements E-Subscription: Let UN documents come to you < http://undocs.org/ > UN الاشتراك الإلكتروني: وثائق الأمم المتحدة بين يديك > http://undocs.org <
    Announcements E-Subscription: Let UN documents come to you < http://undocs.org/ > UN الاشتراك الإلكتروني: وثائق الأمم المتحدة بين يديك > http://undocs.org <
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Let United Nations documents come to you: e-subscription UN وثائق الأمم المتحدة بين يديك: الاشتراك الإلكتروني
    Can't go to the dog. Gotta let the dog come to you. Open Subtitles لا يمنك ان تمسك الكلب، يجب عليك ان تجعله يأتي إليك.
    Now that you're pastor, the police might come to you, saying they found a Mennonite boy. Open Subtitles والأن أنت القسً ربما تأتي إليك الشرطة يقولون أنهم وجدوا ولد المنونيت
    I come to you because it's important that we take care of this together. Open Subtitles أتيت إليك لأنه من المهم ‏أن نتدبر هذا الأمر معاً. ‏
    I'm, I'm sorry to show up unannounced, but he said if I was in the area and I was in need, I should come to you. Open Subtitles لكنه قال أني لو كنت في المقاطعة واحتجت شيئا، فيجب أن آتي إليك
    Look, I should have come to you before going to the D.D.A.'s office. Open Subtitles اسمعي، كان يجب أن آتي إليكِ قبل الذهاب لمكتب نائب المُدّعي العام.
    Well, I could only consider that as an option if I knew that I could still come to you for counsel. Open Subtitles يمكنني إعتبار ذلك خياراً فقط إن علمت أن بإستطاعتي القدوم إليك من أجل استشارة
    Or maybe one day, in the end, I will come to you.. Open Subtitles أو ربما يوم ما ، في النهاية ، سوف أتي إليك..
    I've come to you today, because tomorrow is the award ceremony. Open Subtitles لقد جئت إليكم اليوم، لأن غدا هو حفل توزيع الجوائز.
    Why do you feel I'll come to you for anything? Open Subtitles لماذا تشعر بأنّني سآتي إليك من أجل أي شئ؟
    Khadijah hoped he might have come to you on his way home. Open Subtitles خديجة كانت تأمل أن يكون أتى إليك فى طريق عودته للمنزل
    Did this one come to you before or after your company sent you here Open Subtitles هل ذاك الشخص جاء إليك قبل أو بعد أن أرسلتك شركتك إلى هنا
    i thought it best I come to you first. Whatever it is, we're not interested. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن آتي إليكم أولاً نحن لسنا مهتمون
    You think another great opportunity like this will come to you again? Open Subtitles هل تعتقد بأن هنأك فرصة جيدة مثل هذه سوف تأتي لك مرة أخرى؟
    The first thing you need to know about success is that it doesn't just come to you. Open Subtitles أول شيء تَحتاجُ ان تعرفه حول النجاحِ بأنّه لا يَجيءُ إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more