"comes up" - Translation from English to Arabic

    • يأتي
        
    • يظهر
        
    • طرأ
        
    • يصعد
        
    • يطرأ
        
    • يَصْعدُ
        
    • استجد
        
    • يستجد
        
    • يحين
        
    • يَجيءُ فوق
        
    • يجيء فوق
        
    • يُذكر
        
    • تَصْعدُ
        
    • سيحين موعد
        
    • ما تظهر
        
    She's so busy, she only calls when wedding stuff comes up. Open Subtitles وهي مشغولة جدا، انها تدعو فقط عندما الاشياء الزفاف يأتي.
    Somebody comes up to you and says he's your half-brother. Open Subtitles أحداً ما يأتي ويقول لك أنه أخاك الغير الشقيق
    And all of a sudden, out of nowhere, this dog comes up and bites me right in the ass. Open Subtitles و من حيث لا أدري يأتي من العدم ، ويظهر هذا الكلب و يعضني مباشرة في مؤخرتي
    And then run a deep scan to see what comes up. Open Subtitles وبعد ذلك نعمل بحث عميق لنرى ما الذي يظهر لنا
    She said if anything comes up, she'll be right over. Open Subtitles قالت إذا طرأ أي شيء فإنها ستحضر في الحال.
    What happens if somebody comes up here and really wants to ski? Open Subtitles الذي يحدث إذا يصعد شخص ما هنا ويريد حقا أن يتزحلق؟
    I say "What name comes up when you think of this animal?" Open Subtitles قلت ما الاسم الذي يطرأ لك عندما تفكرين في هذا الحيوان؟
    Yeah, so google the nearest one, see what comes up. Open Subtitles نعم، لذلك جوجل علي أقرب واحدة، ونرى ما يأتي.
    But we don't have much time before the tide comes up. Open Subtitles ولكن لا نملك الكثير من الوقت قبل أن يأتي المد
    You know, if some punk comes up to you in the street, Open Subtitles أنت تعرف، إذا كان بعض فاسق يأتي متروك لكم في الشارع،
    Well, just between you and me, I hope he never comes up. Open Subtitles حسناً، فقط بيني و بينك آمل أن لا يأتي أبداً حتى
    Nonetheless, the report comes up with a number of interesting suggestions that could perhaps be pursued initially on a less elaborate scale. UN بيد أن التقرير يأتي بعدة اقتراحات مثيرة للاهتمام قد يجدر العمل بها في البداية على نطاق أقل تفصيلا.
    I want someone who comes up with solutions when it seems there are none. Open Subtitles أريد شخصاً يأتي بالحلول حين يبدو أنه لا يوجد حل
    The next generation comes up, and you're scared you'll be forgotten. Open Subtitles الجيل القادم يظهر , و تخافين من أن يتم نسيانكِ
    Hey, when this movie airs, can my name be the first credit that comes up at the end? Open Subtitles هاى, عندما يذاع هذا الفيلم هل يمكن أن يكون إسمي أول إسم يظهر في تتر النهاية؟
    No no no, listen, I want you to call me on it, so that the number comes up on my phone. Open Subtitles لا لا لا, استمعي, أريدك أن تتصلي عليّ منه لكي يظهر الرقم على هاتفي
    Okay, you've got my contact info, so just call me directly if anything else comes up. Open Subtitles حسنا، لديك تفاصيل الاتصال بي لذا اتصل بي فورا إن طرأ أيّ شيء آخر
    There's a number where you can reach me in case something comes up. Open Subtitles هذا رقم يمكنكما الاتصال به عليّ حالة طرأ شيءٌ ما
    Okay, if something else comes up, we can talk about it... next year. Open Subtitles ،حسناً، اذا طرأ أمر آخر سنتحدث عنه .. السنة القادمة
    You see how the water comes up from underground. Open Subtitles أنت ترى كيف يصعد الماء من تحت الأرض
    I can't help who my father is, but every fucking internship interview it comes up, as if I haven't worked, as if I don't work my fucking arse off! Open Subtitles ليس لي دخل فيمن هو والدي, ولكن الأمر ما يلبث ان يطرأ بأي مقابلة تدريبية كما لو أنني لم أعمل كما لو أنني لم أعمل بجد
    You know, we'll call you if anything comes up. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن سَنَدْعوك إذا يَصْعدُ أيّ شئَ.
    Feel free to call me... if anything comes up. Open Subtitles لا تتردوا بالاتصال بي فيما لو استجد شيء ما
    I'll also see if anything comes up on his wife's laptop. Open Subtitles أيضاَ سأرى أي شيء يستجد من كمبيوتر زوجته
    Not to mention how it will look When my salary revue comes up. Open Subtitles ناهيكِ عن كيف ستبدو مراجعة راتبي حين يحين موعدها
    It's like when you think the movie's over and then the hand comes up! Open Subtitles هو مثل عندما أنت فكّرْ في الفلم وبعد ذلك اليَدّ يَجيءُ فوق!
    Here's a guy whose name comes up in connection... with racketeering, prostitution, drugs, even murder... yet all he's got are nickel and dime convictions. Open Subtitles هنا رجل الذي اسمه يجيء فوق في الإتّصال... بإبتزاز، الدعارة، المخدّرات، قتل مستوي... رغم ذلك كلّ هو يحصل على إتهامات الدايم والنيكل.
    I won't say your name never comes up in conversation, but everybody's name comes up at some point or another. Open Subtitles انا لا اقول ان اسمك لا يُذكر ابدا في المحادثة لكن كل اسماء الاشخاص تُذكر في نقطة ما
    If the sun comes up and the spell's undone. Open Subtitles إذا تَصْعدُ الشمسَ و السحر ألغىَ.
    Ray comes up for parole in a while. Open Subtitles سيحين موعد الإفراج المشروط عن راي قريبا
    Lucky me, I wear suits to work, so... rarely comes up. Open Subtitles نادرًا ما تظهر جراحي للعلن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more