"comes with a" - Translation from English to Arabic

    • يأتي مع
        
    • تأتي مع
        
    • يأتي معها
        
    • تأتى مع
        
    • يأتي معه
        
    For me, that level comes with a lot of baggage. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا المستوى يأتي مع الكثير من الأمتعة.
    Yeah, but it comes with a lot of toppings. Open Subtitles نعم, ولكن ذلك يأتي مع الكثير من التجاوزات.
    Yeah, turning 18, it comes with a lot of responsibility, it does. Open Subtitles نعم، بلوغ الثامن عشرة يأتي مع الكثير من المسؤلية، هو كذلك.
    It comes with a parking placard and a bumper sticker. Open Subtitles ‫إنها تأتي مع لافتة وقوف السيارات ‫وملصق ممتص الصدمات
    - It comes with a $25,000 check if I win. Open Subtitles إنها تأتي مع شيك بقيمة 25،000 دولا إذا ربحت
    Says here it is to be awarded annually, and beyond notoriety it comes with a great deal of money. Open Subtitles يقال هنا أنها تمُنح سنويا، وغير ذلك يأتي معها مبلغ من المال.
    Now, this bag comes with a removable laptop sleeve. Open Subtitles الاّن , تلك الحقيبة تأتى مع لاب توب متحرك
    Each project comes with a tracking tool that contains specific indicators for results. UN وأوضح أن كل مشروع يأتي مع أداة للتعقب تنطوي على مؤشرات محددة للنتائج.
    House arrest comes with a meal plan? Open Subtitles إلقاء القبض على المنزل يأتي مع خطة وجبة؟
    Well, I hope that warmth comes with a big-ass offer. Open Subtitles حسناً ، آمل أن يأتي مع ذلك الدفء عرض مادي كبير
    Not everyone who comes to Korban comes with a bill of mental health. Open Subtitles ليس كل من يأتي إلى قربان يأتي مع مشروع قانون الصحة النفسية.
    Mine comes with a 26 year old stripper turned folk singer, and theirs comes with kids, neighbors and the pressure to make small talk. Open Subtitles الألغام يأتي مع 26 سنة متجرد القديم تحول المغني الشعبي، ولهم يأتي مع الاطفال والجيران والضغط لجعل الحديث الصغيرة.
    Unless it comes with a reach-around. Open Subtitles إلا لو كان يأتي مع الوصول بجميع الأنحاء.
    I understand. But this level of surveillance comes with a lot of red tape. I'll cut through it. Open Subtitles أتفهم ، لكن هذا المستوى من المراقبة يأتي مع الكثير من الأشرطة الحمراء سأفعل هذا
    I hope it comes with a canopy because at that price, it's the only roof we'll have over our heads. Open Subtitles وآمل أن يأتي مع المظلة ... لأن في ذلك ... السعر, انها فقط سقف سيكون لدينا فوق رؤوسنا.
    She comes with a driver. She's here twice a week. Open Subtitles إنها تأتي مع سائق إنها هنا مرتين في الأسبوع
    You know, it comes with a great deal of prize money. Open Subtitles انتي تعلمين, انها تأتي مع صفقة و كمية كبيرة من المال
    Well, oftentimes that comes with a tremendous amount of stress, having to meet scheduled deadlines for months at a time. Open Subtitles غالبًا تأتي مع قدر هائل من الإجهاد الحاجة للوفاء بمواعيد التسليم طوال أشهر
    Every building in the city comes with a finite amount of air rights, limiting the space that one can build up, hmm? Open Subtitles كل بناية في المدينة تأتي مع جزء معين من حقوق الهواء تحدد ارتفاع البناء التي يمكن وصولها
    Yeah, but it comes with a little coin purse. Open Subtitles أجل و لكن يأتي معها محفظة نقود معدنية
    - With these knives, I can't. - It comes with a sharpener. Open Subtitles مع هؤلاء السّكاكين, لا أستطيع - يأتي معها شئ للسن -
    I just hope it comes with a manual. Open Subtitles أتمنى فقط أن تأتى مع كُتيّب إرشادات
    Becoming a trustee comes with a lot of privileges. Open Subtitles كونك أهلاً للثقة يأتي معه الكثير من الامتيازات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more