"coming up" - Translation from English to Arabic

    • قادم
        
    • قادمة
        
    • الخروج
        
    • القادمة
        
    • صُعُود
        
    • قادمون
        
    • تصعد
        
    • المقبلة
        
    • القادم
        
    • صاعد
        
    • اقترب
        
    • يرتفع
        
    • قادمه
        
    • يَصْعدُ
        
    • آتية
        
    Hey, will you get the milk out? One cup coming up. Open Subtitles أنت, هل تستطيع أن تحضر الحليب؟ آوه, كوب حليبٍ قادم
    Well, my dad's a collector and his birthday's coming up. Open Subtitles حسناً ، أبي يعمل كجامع تُحف وعيد ميلاده قادم
    She was coming up on 30, and she just wanted to get right to it, and i fell for it. Open Subtitles وقالت إنها كانت قادمة يوم 30، وانها لا تريد سوى للحصول على الحق في ذلك، وأنا سقطت عنه.
    I've got a big case coming up, but anything for you. Open Subtitles لدي قضيةٌ كبيرة قادمة, ولكني أفعلُ أي شئٍ من أجلك.
    We're coming up on the rental place right now. Open Subtitles نحن الخروج على المكان الإيجار في الوقت الحالي.
    In case you didn't catch that subtle hint, his birthday's coming up. Open Subtitles في حال كنت لم قبض على تلميح خفية، عيد ميلاده القادمة.
    Hard to believe you're coming up on your second anniversary. Open Subtitles من الصعب تصديق أنك قادم على الذكرى الثانية لزواجك
    I knew you were coming up from Miami before you did, Gaby. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادم من ميامي قبل ان تعلم ، غابي
    But listen, there's a big music festival coming up. Open Subtitles لكن أسمع, سوف يكون هناك حدث موسيقي ضخم قادم.
    Um, the Electric Clam Festival's coming up, and I need your help. Open Subtitles أه ,مهرجان الكهرباء الهادء قادم , وأريد مساعدتكم.
    Okay, we're in 42 markets, big show coming up Open Subtitles حسنًا،نحن في 42 سوق و لدينا عرض كبير قادم
    It started by a bulldozer coming up to the 3-metre-high barrier from the Bosnian side. UN وبدأت العملية عندما اقتربت جرافة من الحاجز الذي يبلغ ارتفاعه ثلاثة أمتار وكانت قادمة من الجانب البوسني.
    Yeah... well, there's one this Saturday coming up, and there's an open spot. Open Subtitles نعم حسناً، يوجد حفلة قادمة هذا السبت و توجد خانة شاغرة
    - So your two-week review is coming up. - Yeah? Open Subtitles مراجعة عملك على مدى الأسبوعين المنصرميين قادمة
    Oh, we're just coming up on a really beautiful view. Open Subtitles أوه، نحن مجرد الخروج على وجهة نظر جميلة حقا.
    I still don't understand how coming up here is gonna help. Open Subtitles ما زلت لا أفهم كيف الخروج هنا ستعمل على مساعدة.
    Try beating everyone at the qualifying round that's coming up. Open Subtitles . حاول أن تكسب في مباراة القفز العالي القادمة
    Okay, we got one more card coming up here. Open Subtitles الموافقة، حَصلنَا على بطاقةِ أكثرِ واحدة صُعُود هنا.
    Bottom of the first inning, no score, and the Yankees coming up. Open Subtitles في قاع الجولة الأولى ، لا نتيجة تذكر و اليانكيز قادمون
    There's a tent coming up in his pants every time I'm around. Open Subtitles يوجد خيمة تصعد فى ملابسه الداخلية كل مرة أكون فى المكان
    JUST WAIT TILL YOU SEE WHAT WE GOT coming up. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى ما قمنا المقبلة.
    A deal's coming up next week Come with me Open Subtitles هناك صفقة الأسبوع القادم أريدك أن تأتي معي
    Peter's undercover. He's coming up the stairs. Open Subtitles ، إن بيتر في مهمة متخفية . وهو صاعد في الدرج الآن
    Hey, here's a wacky idea! Her birthday's coming up. Open Subtitles إليك هذه الفكرة الغريبة، عيد ميلاد والدتى اقترب
    BP's coming up. Heart rate's going down. Open Subtitles ضغط الدم يرتفع و معدل النبض في انخفاض
    You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it. Open Subtitles لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته
    Next thing I knew, he was coming up with this whole ransom thing, and... suddenly he was the one going to Nepal. Open Subtitles الشيء القادم عَرفتُ، هو كَانَ يَصْعدُ بهذا شيءِ الفديةِ الكاملِ، و... فجأة هو كَانَ الواحد يَذْهبَ إلى النيبال.
    Who he heard coming up the stairs When he blacked out in here yesterday. Open Subtitles ومن سمعها آتية عبر السلم عندما أغمي عليه بالأمس هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more