"comité maritime" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة البحرية
        
    • للملاحة البحرية
        
    2002 Honorary Member, Comité Maritime international, Slovenia UN عضو فخري، اللجنة البحرية الدولية، سلوفينيا
    2001 Titulary Member, Comité Maritime international UN عضو شرفي، اللجنة البحرية الدولية
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    Comité Maritime international, Antwerp, Belgium UN - اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    In this connection, it may be noted that a Joint International Working Group, established by the Comité Maritime International, is addressing the problem of the lack of uniformity in national laws on piracy and maritime violence. UN وقد يكون من المفيد، في هذا الصدد، اﻹشارة إلى أن فريقا عاملا مشتركا على الصعيد الدولي، أنشأته اللجنة البحرية الدولية، يعالج مشاكل نقص التوحيد التي تشهدها القوانين الوطنية المتعلقة بالقرصنة والعنف البحري.
    100 The Comité Maritime International began work on its first draft Convention on Offshore Mobile Craft in 1977. UN )١٠٠( بدأت اللجنة البحرية في عام ١٩٧٧ عملها المتعلق بالمشروع اﻷول لاتفاقية المراكب المتنقلة في البحر.
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    The Draft Instrument, which was prepared by the Comité Maritime International (CMI), is primarily designed as an instrument to govern sea-carriage, but it is proposed that it also apply to all multimodal contracts that include a sea-leg. UN وهذا الصك الذي أعدته اللجنة البحرية الدولية، صُمم في الأساس كصك ينظم النقل البحري وأقتُرح تطبيقه على كل عقود النقل متعدد الوسائط الذي يشمل مرحلة نقل بحري.
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب
    He assumed, however, that, if that were the case, the Commission could benefit from the experience of the Comité Maritime international which had sent a questionnaire on harmonization to international maritime law associations. UN ومع ذلك فقد ذهب إلى أنه إذا ما كان اﻷمر كذلك، فإن بوسع اللجنة أن تستفيد من خبرة اللجنة البحرية الدولية التي أرسلت استبيانا بشأن المواءمة إلى رابطات القانون البحري الدولي.
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    Comité Maritime International, Antwerp UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب
    Comité Maritime International, Antwerp, Belgium UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب، بلجيكا
    Comité Maritime International, Antwerp UN اللجنة البحرية الدولية، أنتويرب
    It was also suggested that the Comité Maritime International (CMI) should be requested to assist in the preparation of such document in light of its highly specialized technical capacity, and the CMI expressed its willingness to assist in that regard. UN واقتُرح أيضا أن يُطلب إلى اللجنة البحرية الدولية أن تساعد على إعداد تلك الوثيقة نظرا لكفاءتها التقنية المتخصصة الرفيعة، وأعربت اللجنة المذكورة عن استعدادها لتقديم المساعدة في هذا الصدد.
    The Comité Maritime International has issued a draft model national law on acts of piracy and maritime violence. UN وأصدرت اللجنة البحرية الدولية مشروع قانون وطني نموذجي بشأن أعمال القرصنة والنهب المسلح().
    (j) A document on volume contracts presented for the information of the Working Group by the Comité Maritime International (A/CN.9/WG.III/WP.66); UN (ي) وثيقة بشأن عقود الحجم مقدّمة من اللجنة البحرية الدولية لكي يطّلع عليها الفريق العامل (A/CN.9/WG.III/WP.66)
    He is a Member of the British and United States Maritime Law Associations, and a Temporary (Individual) Member of the Comité Maritime International. UN وهو عضو في الجمعية البريطانية والجمعية اﻷمريكية لقانون الملاحة البحرية، وهو كذلك عضو )فرد( في اللجنة الدولية للملاحة البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more