The National Command Authority (NCA) met today under the Chairmanship of Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani. | UN | اجتمعت هيئة القيادة الوطنية الباكستانية اليوم بقيادة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني. |
The National Command Authority met on 14 December 2010 under the Chairmanship of Prime Minister Syed Yousaf Raza Gillani. | UN | انعقد اجتماع هيئة القيادة الوطنية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني. |
On 2 August 2007, the National Command Authority of Pakistan stated: | UN | وفي 2 آب/أغسطس 2007، أعلنت هيئة القيادة الوطنية ما يلي: |
He subsequently extended his complaint to include Colonel G.A., accusing him of abuse of Command Authority. | UN | ثم وسَّع نطاق شكواه لتشمل العقيد ج. أ. متهماً إياه بإساءة استعمال سلطة القيادة. |
He subsequently extended his complaint to include Colonel G.A., accusing him of abuse of Command Authority. | UN | ثم وسَّع نطاق شكواه لتشمل العقيد ج. أ. متهماً إياه بإساءة استعمال سلطة القيادة. |
Each Member of the Presidency has a civilian Command Authority over the armed forces. | UN | ويملك كل عضو في مجلس الرئاسة سلطة قيادة مدنية على القوات المسلحة. |
All this is controlled by the N.C. A - National Command Authority, by means of the N.M.C. S - National Military Command System. | Open Subtitles | و كل هذا يتم التحكم به عن طريق ان.سي.أ هيئة القيادة الوطنية حسب تعليمات الـ ان.ام.سي.اس النظام الوطني للقيادة العسكرية |
It is a reference to a meeting of Pakistan's National Command Authority and an exposé of their views, specifically on strategic deterrence, its importance and other aspects. | UN | وهو يشير إلى اجتماع عقدته هيئة القيادة الوطنية لباكستان، يقدم عرضاً لآرائها فيما يتعلق تحديداً بمسألة الردع الاستراتيجي وأهميته وجوانب أخرى. |
17. On August 2, 2007, Pakistan's National Command Authority stated: | UN | 17- في 2 آب/أغسطس 2007، صرحت هيئة القيادة الوطنية الباكستانية بما يلي: |
The National Command Authority reiterated last year Pakistan's position in favour of a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty, taking into account the security interests of all States. | UN | وكررت هيئة القيادة الوطنية العام الماضي موقف باكستان المؤيد لمعاهدة خالية من التمييز ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها دولياً وبفعالية، آخذةً في الاعتبار المصالح الأمنية لجميع الدول. |
The National Command Authority, chaired by the President, oversees these custodial controls of all assets, including strategic weapon components and fissile material. | UN | وتشرف هيئة القيادة الوطنية، برئاسة رئيس البلاد، على ضوابط الإشراف هذه على كل الأصول، بما في ذلك مكونات الأسلحة الاستراتيجية والمواد الانشطارية. |
On the same occasion, India announced the establishment of its Nuclear Command Authority, which includes a Political Council as the sole body to authorize the use of nuclear weapons. | UN | وفي المناسبة نفسها، أعلنت الهند إنشاء هيئة القيادة النووية التي تضم مجلسا سياسيا هو المسؤول حصرا عن إعطاء الإذن باستعمال الأسلحة النووية. |
National Command Authority Ordinance, 2007: National Command Authority Ordinance, 2007 was promulgated to further strengthen and augment the national strategic regime. | UN | مرسوم هيئة القيادة الوطنية لعام 2007: صدر مرسوم هيئة القيادة الوطنية لعام 2007 من أجل زيادة تعزيز النظام الاستراتيجي الوطني وتوطيده. |
The Prime Minister of Pakistan, Syed Yousaf Raza Gillani, chaired the National Command Authority meeting on 14 December 2010. | UN | ترأس سيد يوسف رضا جيلاني، رئيس وزراء باكستان، اجتماع هيئة القيادة الوطنية، المعقود في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The National Command Authority expressed concern over policies and trends of selectivity, exceptionalism and discrimination relating to strategic export-control regimes. | UN | وأعربت هيئة القيادة الوطنية عما يساورها من قلق إزاء السياسات والاتجاهات المتسمة بالانتقائية واستثناء بلدان دون سواها والتمييز بينها فيما يتعلق بنظم مراقبة الصادرات الاستراتيجية. |
Pakistan's National Command Authority has underscored that while continuing to act with responsibility and avoiding an arms race, Pakistan will not be oblivious to the imperative of ensuring its security by maintaining its credible minimum deterrence. | UN | وقد شددت هيئة القيادة الوطنية على أن باكستان، إذ تواصل التصرف بمسؤولية وتتفادى الدخول في سباق تسلح، لن تغفل عن واجب ضمان أمنها وذلك بالحفاظ على الحد الأدنى المعقول من قدرتها على الردع. |
As regards the consideration of a fissile material treaty at the Conference on Disarmament, the National Command Authority decided that Pakistan's position would be determined by its national security interests and the objectives of strategic stability in South Asia. | UN | وفيما يتعلق بالنظر في معاهدة بشأن المواد الانشطارية في مؤتمر نزع السلاح، قررت هيئة القيادة الوطنية أن موقف باكستان سيُحدد بموجب مصالحها الأمنية الوطنية وأهداف الاستقرار الاستراتيجي في جنوب آسيا. |
In view of these circumstances, the National Command Authority of Pakistan -- the highest decision-making body on strategic issues -- in a meeting on 13 January 2010 concluded that Pakistan will not support any approach or measure that is prejudicial to its legitimate national security interests. | UN | وفي ظل هذه الظروف، خلصت هيئة القيادة الوطنية في باكستان - وهي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن المسائل الاستراتيجية - في اجتماعها في 13 كانون الثاني/ يناير 2010، إلى أن باكستان لن تؤيد أي نهج أو إجراء يمس مصالحها الأمنية الوطنية المشروعة. |
Thereafter, greater transparency will be needed to define the Committee's civilian Command Authority and its responsibilities within Bosnia and Herzegovina's constitutional framework, and to correlate this with the entities' defence laws. | UN | وسيلزم فيما بعد توفير مزيد من الشفافية لتحديد سلطة القيادة المدنية للجنة ومسؤولياتها داخل اﻹطار الدستوري للبوسنة والهرسك، ولربط هذا بالقوانين المتعلقة بالدفاع في الكيانين. |
The Council further decided that UNAMID should assume operational Command Authority over personnel deployed to AMIS and the heavy support package in order for it to perform its mandated tasks, as its resources and capabilities permitted, immediately upon transfer of authority from AMIS to UNAMID. | UN | وقرر المجلس كذلك أن تقوم العملية المختلطة بتولي سلطة القيادة التنفيذية على الأفراد المنتشرين لدى بعثة الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدعم الثقيل حتى تتمكن من أداء المهام المنوطة بها حسبما تسمح به مواردها وقدراتها فور انتقال السلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى العملية المختلطة. |
Each member of the Presidency, by virtue of his/her official duty, has a civilian Command Authority over the armed forces. | UN | ولكل عضو في هيئة الرئاسة، بحكم مهامه/مهامها الرسمية سلطة قيادة القوات المسلحة. |