During the reporting period, UNOCI provided support to the Integrated command centre in collecting, transporting and storing a total of 151 weapons. | UN | خلال فترة الإبلاغ قدّمت عملية الأمم المتحدة الدعم إلى مركز القيادة المتكامل لجمع ونقل وخزن ما مجموعه 151 قطعة سلاح. |
Daily advice to the Integrated command centre on reform and restructuring for the National Police and gendarmerie | UN | إسداء المشورة اليومية إلى مركز القيادة المتكامل بشأن الإصلاحات وإعادة التشكيل للشرطة الوطنية والأمن الوطني |
:: Provision of security during the electoral process by the Integrated command centre, with the support of UNOCI | UN | توفير مركز القيادة المتكاملة للأمن أثناء العملية الانتخابية بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
3 United Nations police personnel served as technical advisers to the Integrated command centre Planned outputs | UN | عمل ثلاثة من أفراد شرطة الأمم المتحدة بصفة مستشارين تقنيين لمركز القيادة المتكامل |
The Operation continued to provide logistical support to the command centre, including transport and communication support. | UN | وواصلت العملية تقديم الدعم اللوجستي لمركز القيادة المتكاملة، في جملة مجالات منها في مجالا النقل والاتصالات. |
The armory will be a command centre for the prison and there is a need for three international Armory Officers to fulfil this function. | UN | وسيكون مخزن الأسلحة هذا مركز قيادة السجن وثمة حاجة إلى ثلاثة موظفين دوليين في مخزن الأسلحة للقيام بهذه المهمة. |
The parties have further requested the impartial forces to deploy a platoon each to provide security to the integrated command centre headquarters in Yamoussoukro. | UN | وطلب الطرفان كذلك من القوات المحايدة نشر فصيلة من قوات كل طرف منها من أجل توفير الأمن لمقر مركز القيادة في ياماسوكرو. |
And N.E.A.C. C - National Emergency Airborne command centre. | Open Subtitles | و ان.اي.أ.سي.سي مركز القيادة الوطني للنقل الجوي الطارئ |
Nobody enters the command centre without a power coin. | Open Subtitles | لا أحد يدخل مركز القيادة بدون معدن الطاقة |
Monitoring applications, equipment, network loads and traffic from the command centre to prevent failure of services. | UN | ورصد التطبيقات، والمعدات، وأعباء الشبكات، وكميات المعلومات المتناقلة من مركز القيادة لمنع انقطاع الخدمات. |
The scope of maintenance for the command centre systems was expanded following the build-out of swing space. | UN | وقد وُسِّع نطاق الصيانة لنظم مركز القيادة بعد اتساع نطاق أماكن الإيواء المؤقت. |
:: Daily advice to the Integrated command centre on reform and restructuring for the National Police and Gendarmerie | UN | :: إسداء المشورة بصفة يومية إلى مركز القيادة المتكاملة بشأن إصلاح وإعادة هيكلة القوات الوطنية للشرطة والدرك |
Integrated deployment of 4 United Nations police personnel within Ivorian Integrated command centre | UN | نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري |
These weapons were under the control of the Integrated command centre | UN | وكانت هذه الأسلحة تحت سيطرة مركز القيادة المتكامل |
Daily advice to the Integrated command centre on reform and restructuring for the National Police and Gendarmerie | UN | إسداء المشورة اليومية إلى مركز القيادة المتكامل بشأن إصلاح وإعادة هيكلة الشرطة والدرك الوطنيين |
Licorne also conducts long-range patrols to key areas of the country and works with UNOCI to provide capacity-building support for the integrated command centre and the defence and security forces of Côte d'Ivoire. | UN | وتقوم قوة ليكورن أيضا بأعمال الدورية البعيدة المدى إلى مناطق حيوية في البلد وتعمل مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لدعم بناء قدرات مركز القيادة المتكاملة وقوات الدفاع والأمن الإيفوارية. |
The UNOCI police component also provides technical support and advice to the integrated command centre with regard to security sector reform. | UN | كما يقدم عنصر الشرطة التابع للعملية الدعم التقني والمشورة لمركز القيادة المتكاملة فيما يتعلق بإصلاح قطاع الأمن. |
:: Full operationalization of the integrated command centre | UN | :: التشغيل الكامل لمركز القيادة المتكاملة |
An Emergency command centre was set up to implement immediate administrative and operational measures in case of an emergency. | UN | وأنشئ مركز قيادة لمواجهة حالات الطوارئ، وذلك لتنفيذ التدابير الإدارية والتنفيذية الفورية عند وقوع حالة طوارئ. |
Organization of daily coordination meetings between the Disarmament, Demobilization and Reintegration-Integrated Implementation Cell and the Integrated command centre to implement and monitor the disarmament, demobilization and reintegration and disarmament and demobilization of the militias | UN | تنظيم اجتماعات يومية للتنسيق بين خلية التنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ومركز القيادة المتكامل من أجل تنفيذ ورصد عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ونزع أسلحة وتسريح الميليشيات |
Systematic refusals to allow inspections have been encountered from units of the Republican Guard, the Office of the President, and the Security Operations command centre (CECOS). | UN | ويرفض الحرس الجمهوري، ورئاسة البلد، ومركز قيادة العمليات الأمنية بانتظام السماح بعمليات التفتيش، واعتُرض على وصول عمليات التفتيش إلى مدينة غراغنوا. |
5. Under the Ouagadougou Political Agreement, the Integrated command centre was tasked with providing security during the elections. | UN | 5 - بموجب اتفاق واغادوغو السياسي، أنيطت بمركز القيادة المتكاملة مهمة توفير الأمن خلال الانتخابات. |
3.1. Establishment of an Integrated command centre (CCI) | UN | 3-1 إنشاء مركز للقيادة المتكاملة |