"command consensus" - Translation from English to Arabic

    • تحظى بتوافق الآراء
        
    • يحظى بتوافق اﻵراء
        
    • تحظى بتوافق آراء
        
    However, we have found, as have many other participants, that the language therein could not command consensus. UN غير أننا وجدنا، وكذلك العديد من المشاركين الآخرين، أن تلك الصياغة لا يمكن أن تحظى بتوافق الآراء.
    A compilation of provisions that could command consensus in the Group of Governmental Experts (GGE), contained in CCW/GGE/XV/WG.2/1 and Corr.1 UN تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين والتي ترد في الوثيقة CCW/GGE/XV/WG.2/1 وCorr.1
    A COMPILATION OF PROVISIONS THAT COULD command consensus IN THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERT (GGE) UN تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين
    The United States hopes that all members of the Committee realize that the introduction for action by this voting body of what could not command consensus in the Disarmament Commission puts into question the Commission's credibility and viability. UN تأمل الولايات المتحدة في أن يفهم جميع أعضاء اللجنة أن عرض أي أمر قد لا يحظى بتوافق اﻵراء في هيئة نزع السلاح، هنا في هذا المحفل التصويتي للبت فيه يشكك في مصداقية الهيئة ومقومات بقائها.
    85. Mr. PRADO VALLEJO endorsed that suggestion which, he believed, could command consensus. UN ٥٨- السيد برادو فاييخو: أيد هذا الاقتراح الذي يرى أنه قد يحظى بتوافق اﻵراء.
    They are his sole responsibility and do not represent a negotiated position nor command consensus. UN ويتحمل الرئيس وحده مسؤوليتها ولا تشكل موقفا متفاوضا بشأنه ولا تحظى بتوافق آراء.
    A COMPILATION OF PROVISIONS THAT COULD command consensus IN THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS (GGE) UN تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين
    A COMPILATION OF PROVISIONS THAT COULD command consensus IN THE GROUP OF GOVERNMENTAL EXPERTS (GGE), UN تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين والتي ترد في الوثيقة
    We are, of course, fully aware of the difficulties in finding a formula that would command consensus. UN وبطبيعة الحال، فإننا ندرك تماماً الصعوبات القائمة أمام إيجاد صيغة تحظى بتوافق الآراء.
    As soon as we have a Chair for that Group, I hope that work will proceed quickly to produce a document that can command consensus. UN وبمجرد أن يصبح لدينا رئيس لهذا الفريق، آمل أن يسير العمل بسرعة لإعداد وثيقة يمكن أن تحظى بتوافق الآراء.
    I again appeal to all delegations to concentrate on those elements that command consensus and try to forge common ground on the draft declaration so as to enable the General Assembly to proclaim the fourth disarmament decade. UN وأناشد جميع الوفود مرة أخرى التركيز على العناصر التي تحظى بتوافق الآراء ومحاولة التوصل إلى أرضية مشتركة بشأن مشروع الإعلان، وذلك لتمكين الجمعية العامة من إعلان العقد الرابع لنزع السلاح.
    While it is appropriate to address all issues of interest to member States, we need to give particular emphasis to those issues that can command consensus now. UN وفي حين أن من اللائق معالجة جميع المسائل التي تهم الدول الأعضاء، علينا أن نركز اهتمامنا بوجه خاص على المسائل التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء الآن.
    10. At that time, during the intersessional period, the Coordination team on MOTAPM has decided to submit a comprehensive text, encompassing all the areas that command consensus and which required an analysis in its entirety. UN 10- وفي ذلك الوقت، خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين، قرر الفريق المنسق لشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد تقديم نص شامل يغطي كل المجالات التي تحظى بتوافق الآراء ويتطلب تحليلاً في مجمله.
    Set of provisions on the use of MOTAPM/AVM - A compilation of provisions that could command consensus in the group of governmental expert (GGE) Coordinator on MOTAPM UN مجموعة أحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات - تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين
    A compilation of provisions that could command consensus in the Group of Governmental Experts (GGE), contained in CCW/GGE/XV/WG.2/1 and Corr.1 UN تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين والتي ترد في الوثيقةCCW/GGE/XV/WG.2/1 وCorr.1
    (d) Issues likely to command consensus for the first time; UN (د) المسائل التي يمكنها أن تحظى بتوافق الآراء للمرة الأولى؛
    Bearing in mind the proposals that had been made by various delegations, her delegation thought it preferable to wait for the reaction of her Government's Mission at Geneva before taking part in informal consultations with a view to formulating a text that could command consensus. UN وبالنظر إلى الاقتراحات التي قدمتها مختلف الوفود، يعتقد الوفد المكسيكي أنه من المستصوب انتظار ردود بعثة بلده في جنيف قبل أن يشارك، في إطار مشاورات غير رسمية، في إعداد نص يمكن أن يحظى بتوافق اﻵراء.
    The Forum countries are pleased to note the inclusion of specific recognition of the obligation to cooperate in this year's draft resolution on drift-net fishing and other fishing issues, which we hope will command consensus in the Assembly. UN ويسر بلدان المحفل أن تلاحظ أن مشروع قرار هذا العام المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وبمسائل أخرى متصلة بصيد اﻷسمــاك، والذي نأمل في أن يحظى بتوافق اﻵراء في الجمعية العامــة يتضمن اعترافا محددا بالالتزام بالتعاون.
    The draft resolution we have submitted to the Committee for its consideration affirms broad principles that we believe can command consensus. UN إن مشروع القرار الذي قدمناه للجنة للنظر فيه يؤكد مبادئ واسعة نعتقد أنها يمكن أن تحظى بتوافق آراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more