And become a Commando and kill Some Nazi fucks | Open Subtitles | و تصبح كوماندو و تقتل بعض النازيين الملاعين |
Please, I want to Major That Mr. Asir Commando | Open Subtitles | أرجوك يا ميجور أريد أن أصير كوماندو سيدي |
Uh, she had to go Commando for a week. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تذهب الكوماندوز لمدة أسبوع. |
As for the navy, only the marine Commando units (FUMACO) seem to have been active during the events. | UN | وفيما يتعلق بالقوات البحرية، يبدو أن قوات المغاوير التابعة لمشاة البحرية شاركت لوحدها في الأحداث. |
The Iraqis then stationed Commando forces dressed in black hats and camouflage fatigues in the same location. | UN | ثم وضع العراقيون في الموقع نفسه قوات مغاوير يحملون عصيا سوداء ويرتدون ملابس عمل للتمويه. |
Like he was part of some secret Commando unit or something. | Open Subtitles | كما لو انه في وحده كوماندوز او فرقه سريه |
..their passion to die for their country, all this makes a Commando | Open Subtitles | ... طموحهم للموت من أجل . وطنهم كل هذا يصنع الكوماندو |
Most people would think twice about attacking a Commando. | Open Subtitles | معظم الناس ستفكر مرتين بشأن مهاجمة جندي مغوار |
Without even thinking for a second, you're abandoning a Commando like Karan.. | Open Subtitles | بدون التفكير ولو لثانية أنك تتخلى عن ... كوماندو مثل كاران |
Plus, little miss Commando here is getting all worked up about an armed assaulton Brennen's condo. | Open Subtitles | بالإضافة لكون الآنسة كوماندو متحمسة بخصوص هجوم مسلح على بيت برينان |
I have received training in the Advanced Commando unit | Open Subtitles | لقد تلقيت تدريباً فقد تقدمت لوحدة كوماندو |
In response to the violence, a self-defence group, later known as the Invisible Commando, was formed in the PK-18 district of Abobo. | UN | ورداً على أعمال العنف هذه، تشكلت مجموعة للدفاع الذاتي، عُرفت لاحقاً باسم فرقة الكوماندوز الخفية، في حي PK-18 في أبوبو. |
The FARDC command brought in two battalions of specially trained Commando troops from Katanga and Maniema | UN | وأحضرت قيادة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كتيبتين من أفراد الكوماندوز المدربين تدريباً خاصا من |
It's an Air Force Commando unit specializing in search and rescue, air field security. | Open Subtitles | وهي وحدة الكوماندوز في سلاح الجو متخصصة في البحث والإنقاذ، والأمن الميداني الهواء. |
In the vicinity of the Peshkepi village of the Gjirokastra district, the Commando assaulted an Albanian conscript training centre. | UN | وبالقرب من قرية بيشكيبي في محافظة غييروكاسترا، هاجم هؤلاء المغاوير مركزا ألبانيا لتدريب المجندين. |
Afterwards, the Commando, pursued by Albanian frontier forces, left for the Greek border. | UN | وبعد ذلك غادر هؤلاء المغاوير في اتجاه الحدود اليونانية، تطاردهم قوات الحدود اﻷلبانية. |
The Commando team of four, been together for about eight years with dozens of missions all over the world, never lost a man. | Open Subtitles | فرقة المغاوير الرابعة تعمل معاً لمدة ثمانية سنوات بمهام كثيرة في جميع أنحاء العالم ولم يخسروا رجل. |
Some information received by the Group indicated that the operation was supported by an FDLR Commando unit. | UN | وتوضح بعض المعلومات التي تلقاها الفريق بأن وحدة مغاوير تابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا قدمت الدعم لهذه العملية. |
KM = Royal Navy , KL = Royal Army , KLu =Royal Air Force , KMar = Royal Military Constabulary, DICO = Defence Interservice Commando, CO = Central Organisation | UN | الجيش الملكي القوات الجوية الملكية الشرطة العسكرية الملكية فرقة مغاوير الدفاع المشتركة بين الأسلحة |
And if Ratchet gets to go on a Commando raid, I'm going too. | Open Subtitles | وإذا كان يحصل على أسئلة للذهاب على غارة كوماندوز أنا ذاهبة أيضاً |
If you're serious about this intelligence Commando unit of yours, you'll need to understand that. | Open Subtitles | إذا ما كنت جاداً بخصوص وحدة إستخبارات الكوماندو خاصتك سيتوجب عليك فهم ذلك |
- Look at me, all rough-and-tumble. I'm like Commando Smurf. | Open Subtitles | هيكل مفتول العضلات أبدو مثل سنفور كومندو مغوار |
Furthermore, Mr. De Klerk refuses to act against or disarm these Commando units. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن السيد دي كليــــرك يرفض إتخاذ أي إجراء ضد وحدات الفدائيين أو نزع سلاحهم. |
In addition to the one Commando captured alive, we assume that three North Korean commandos remain at large. | UN | وباﻹضافة إلى المغوار الذي أُسر حيا، فإننا نفترض أنه ما زال هناك ثلاثة مغاوير مطلقي السراح من كوريا الشمالية. |
These Commando's are trained by the Mossad or the KGB. | Open Subtitles | -هؤلاء الكوماندوس حاصلين على دورات في الموساد و الكافي جي |