"commemoration of the tenth anniversary of the" - Translation from English to Arabic

    • الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    • إحياء الذكرى السنوية العاشرة
        
    • الاحتفال بذكرى مرور عشر سنوات على
        
    • إحياء الذكرى العاشرة
        
    • بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة
        
    commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل
    commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد البروتوكولان الاختياريان لاتفاقية حقوق الطفل
    commemoration of the tenth anniversary of the World Conference on Human Rights in 2003 UN إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003
    (l) Item 165 (commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child) UN )ل( البند ١٦٥ )الاحتفال بذكرى مرور عشر سنوات على اتفاقية حقوق الطفل(
    On the occasion of the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, the Committee adopted a statement (see annex X). UN وبمناسبة إحياء الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، اعتمدت اللجنة بيانا بهذا الصدد (انظر المرفق العاشر).
    commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    Date of the commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child UN موعد الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل
    The President declared closed the commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child. UN وأعلن الرئيس اختتام الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل.
    Cuba welcomes the introduction of this draft resolution, as well as the commemoration of the tenth anniversary of the entry into force of the Bangkok Treaty. UN ترحب كوبا بعرض مشروع القرار هذا، وكذلك الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لدخول معاهدة بانكوك حيز النفاذ.
    commemoration of the tenth anniversary of the International Conference on Population and Development UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    commemoration of the tenth anniversary of the signing of the General Peace Agreement for Mozambique UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على اتفاق السلام العام لموزامبيق
    43rd meeting commemoration of the tenth anniversary of the signing of the General Peace Agreement for Mozambique UN الجلسة 43 الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للتوقيع على اتفاق السلام العام لموزامبيق
    commemoration of the tenth anniversary of the International Conference on Population and Development UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    It co-sponsored and participated in various parallel activities during those sessions, including the commemoration of the tenth anniversary of the establishment of the International Criminal Court. UN وشاركت في رعاية وحضور مختلف الأنشطة الموازية أثناء تلك الدورات، بما في ذلك الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    75. The commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action should not be merely celebratory in nature, but should aim to achieve tangible results. UN 75 - ومضت قائلة إنه ينبغي ألا يكون الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان ذا طابع احتفالي محض، ولكن ينبغي أن يهدف إلى تحقيق نتائج ملموسة.
    The commemoration of the tenth anniversary of the genocide in Rwanda is an occasion for reflection and sadness on the part of all in the international community. UN إن إحياء الذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في رواندا لحظة أسى ومناسبة للتأمل بالنسبة للمجتمع الدولي بأسره.
    It also adopted general recommendation No. 34 on racial discrimination against people of African descent and the statement on the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. UN واعتمدت التوصية العامة رقم 34 المتعلقة بالتمييز العنصري ضد المنحدرين من أصل أفريقي، وبيانا بشأن إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    " Noting the approaching commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, UN " وإذ تلاحظ اقتراب موعد إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    See para. 59 (k). 70. commemoration of the tenth anniversary of the Convention on the Rights of the Child (D.165). UN ٧٠ - الاحتفال بذكرى مرور عشر سنوات على اتفاقية حقوق الطفل )ش - ١٦٥()٢٢(.
    90. During its 2099th meeting (seventy-ninth session), the Committee adopted a statement on the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action (see annex X). UN 90- واعتمدت اللجنة، أثناء جلستها 2099 (الدورة التاسعة والسبعون)، بيانا بشأن إحياء الذكرى العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان (انظر المرفق العاشر).
    32. His Government fully supported the establishment of a working group by the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Comprehensive and Integral International Convenition to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. It also welcomed the commemoration of the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004 UN 32 - وحكومة ملاوي تؤيد كل التأييد تشكيل فريق عامل على يد اللجنة الخاصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، كما أنها ترحب بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more