"commend the secretary-general for" - Translation from English to Arabic

    • أشيد بالأمين العام على
        
    • نشيد بالأمين العام على
        
    • أثني على الأمين العام على
        
    • يشيد بالأمين العام على
        
    • أحيي الأمين العام على
        
    • نثني على الأمين العام لدعوته
        
    • نشيد باﻷمين العام
        
    Allow me to commend the Secretary-General for the report before us, and to thank the Deputy Secretary-General for introducing it. UN اسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على تقريره المعروض علينا، وأن أشكر نائبة الأمين العام على عرضها التقرير.
    I therefore commend the Secretary-General for his leadership in bringing our collective efforts to a new level. UN ولذلك أشيد بالأمين العام على قيادته في نقل جهودنا الجماعية إلى مستوى جديد.
    I should like to commend the Secretary-General for his proactive approach to the implementation of the decisions of the Millennium Summit. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على نهجه الاستباقي في تنفيذ قرارات مؤتمر قمة الألفية.
    We commend the Secretary-General for those efforts, which should rekindle the confidence and trust of the peoples of the world in our Organization. UN ونحن نشيد بالأمين العام على تلك الجهود التي تعيد من جديد ثقة وأمل شعوب العالم في منظمتنا.
    We also wish to commend the Secretary-General for his work during a very difficult year and in trying circumstances for the United Nations. UN ونود أيضا أن نشيد بالأمين العام على عمله خلال سنة صعبة جدا وفي ظروف قاسية بالنسبة للأمم المتحدة.
    Before I address the subject at hand, allow me to commend the Secretary-General for this very welcome initiative. UN وقبل أن أتطرق إلى الموضوع قيد النظر، أود أن أثني على الأمين العام على هذه المبادرة التي نرحب بها أيما ترحيب.
    My delegation wishes to commend the Secretary-General for the efforts made in enhancing the utilization of the United Nations Office at Nairobi. UN يود وفدي أن يشيد بالأمين العام على ما بذله من جهود لزيادة الانتفاع بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    I also commend the Secretary-General for the quality of his leadership. UN كما أحيي الأمين العام على قيادته المتميزة.
    In addition, I commend the Secretary-General for his leadership, especially in advancing the United Nations reform and revitalization agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشيد بالأمين العام على حسن قيادته، خاصة فيما يتعلق بالنهوض بإصلاح الأمم المتحدة وتنشيط جدول أعمالها.
    I would like to commend the Secretary-General for his many initiatives to make the Organization more effective. UN وأود أن أشيد بالأمين العام على مبادراته العديدة لجعل المنظمة أكثر فعالية.
    In closing, let me commend the Secretary-General for his efforts at improving the overall administration and management of the Organization. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على مساعيه لتحسين إدارته وتدبيره الشاملين للمنظمة.
    I wish also to commend the Secretary-General for his invaluable contribution in enhancing humanitarian assistance, fostering development cooperation and strengthening our esteemed Organization. UN وأود أيضاً أن أشيد بالأمين العام على إسهامه القيم في تعزيز المساعدة الإنسانية وتشجيع التعاون من أجل التنمية وتقوية منظمتنا الموقرة.
    I would also like to commend the Secretary-General for the reports that frame our deliberation. UN وأود أيضا أن أشيد بالأمين العام على التقريرين اللذين يشكلان إطارا لمداولاتنا.
    I commend the Secretary-General for making the achievement of the MDGs a central priority for his term in office and, in this regard, emphasizing the special needs of Africa. UN أشيد بالأمين العام على جعله تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الأولوية الأولى خلال مدة خدمته، وفي هذا الصدد تأكيده على الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    We commend the Secretary-General for coming up with a revised strategy that takes into account the views of Member States on this important issue. UN إننا نشيد بالأمين العام على وضعه لاستراتيجية منقحة تراعي آراء الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة الهامة.
    We also commend the Secretary-General for the able manner in which the Programme has been implemented over the years. UN كما نشيد بالأمين العام على الأسلوب القدير الذي يُنفذ به البرنامج طوال تلك السنوات.
    In relation to the management of the Secretariat, we commend the Secretary-General for the reforms implemented since 1997, which have progressed reasonably well with the introduction of management practices to improve the effectiveness of the system. UN وفيما يتعلق بإدارة الأمانة العامة، فإننا نشيد بالأمين العام على الإصلاحات التي تُنفذ منذ عام 1997، والتي تقدمت بخطى معقولة مع الأخذ بالممارسات الإدارية الرامية إلى تحسين فعالية النظام.
    I would also like to commend the Secretary-General for recognizing the need for prompt and coordinated global action. UN كما أود أن أثني على الأمين العام على اعترافه بالحاجة إلى الإجراءات العالمية المنسقة السريعة.
    I also wish to commend the Secretary-General for his tireless efforts in mobilizing the international community to support our efforts. UN وأود كذلك أن أثني على الأمين العام على جهوده التي لا تكل في تعبئة المجتمع الدولي من أجل دعم جهودنا.
    My delegation wishes to commend the Secretary-General for his comprehensive report (A/61/816) on the most recent developments in the global AIDS response. UN ويود وفدي أن يشيد بالأمين العام على تقريره الشامل (A/61/816) عن آخر التطورات المستجدة في الاستجابة العالمية للإيدز.
    My delegation also wishes to commend the Secretary-General for his initiative to ensure that the United Nations continues to play a central role in the multilateral decision-making process, in the maintenance of international peace and security and in the promotion of international cooperation. UN ويود وفدي أيضاً أن يشيد بالأمين العام على مبادرته لكفالة استمرار الأمم المتحدة في الاضطلاع بدور مركزي في العملية المتعددة الأطراف لصنع القرارات، وفي صون السلم والأمن الدوليين، وفي تشجيع التعاون الدولي.
    I commend the Secretary-General for his tireless efforts to promote the resolution's effective implementation. UN وإنني أحيي الأمين العام على جهوده الدؤوبة لتعجيل التنفيذ الفعَّال للقرار.
    For that reason, we commend the Secretary-General for convening the high-level meeting on the MDGs during the present session of the General Assembly. UN لذلك السبب نثني على الأمين العام لدعوته إلى عقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
    In conclusion, we should like to commend the Secretary-General for his broad vision — the product of his great experience as a diplomat and statesman. UN ختاما، نود أن نشيد باﻷمين العام على بصيرته الثاقبة التي جاءت ثمرة لخبرته الثرية كدبلوماسي وسياســي محنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more