"commendations" - English Arabic dictionary

    "commendations" - Translation from English to Arabic

    • الثناء
        
    • توصيات
        
    • التوصيات
        
    • والإطراءات
        
    • تزكيات
        
    • ترقيات
        
    • إطراء
        
    Honours: Numerous commendations and awards for excellent performance in fighting drug problems. UN الدرجات واﻷلقاب الفخرية: كثير من رسائل الثناء والجوائز، تقديرا لﻷداء الممتاز في مجال مكافحة مشاكل المخدرات.
    Had a clean record and a history of commendations until he was killed earlier today. Open Subtitles لديه سجل نظيف وتاريخ من الثناء. حتى قُتل اليوم.
    When I was at your house, I saw a picture of your father, the Mayor, receiving commendations for the food drops. Open Subtitles عندما كنت في منزلك , ورأيت صورة من والدك, عمدة , تلقي الثناء ل قطرات الغذاء.
    And in that time, you have received a number of commendations for excellence. Is that correct? Open Subtitles وفي هذا الوقت، تلقيت عددا من توصيات الامتياز، هل هذا صحيح؟
    There'll be no medals, no commendations, no promotions. Open Subtitles لن تكون هناك نياشين و لا توصيات و لا ترقيات
    Long list of commendations. Open Subtitles عمره 59، متزوج، لديه 3 أطفال لائحة طويلة من التوصيات
    :: Report on feedback (inter alia, complaints and commendations) received from Member States, author departments and other stakeholders UN :: تقرير عن التعليقات (منها الشكاوى والإطراءات) الواردة من الدول الأعضاء، والإدارات المقدمة للوثائق وأصحاب المصلحة الآخرين.
    He retired with commendations and a spotless service record. Open Subtitles لقد تقاعد ولديه تزكيات عديدة وسجلّ خدمة نظيف تماماً.
    Report cards, commendations for selling the most girl scout cookies three years running. Open Subtitles . تقرير البطاقات . الثناء لأفضل بائعة كعك . لثلاث سنوات
    In fact, it got me and my partner commendations and promotions. Open Subtitles في الواقع، انها حصلت لي وشريكي الثناء والترقيات.
    Our highest commendations must go to the Government of Barbados and to the Alliance of Small Island States (AOSIS) for their roles and efforts in ensuring such an outcome. UN ونحن نتوجه بأسمى آيات الثناء الى حكومة بربادوس وتحالف الدول الجزرية الصغيرة على دورهما وجهودهما لكفالة الخروج بهذه النتيجة.
    commendations are given for excellence and/or outstanding inter-agency coordination. UN ويُقدَّم الثناء عرفانا بالتميُّز و/أو التنسيق الممتاز بين الوكالات.
    The commendations of the members of the Committee are, however, accompanied by concerns that the Executive Director is spending too much time outside of Nairobi and therefore, managing the agency from a distance. UN بيد أن الثناء الذي قدمه أعضاء اللجنة شابه قلق أيضا من أن المدير التنفيذي يمضي كثيرا من الوقت خارج نيروبي، ولذلك فإنه يدير الوكالة عن بُعد.
    At the outset, we join the high commendations expressed by previous speakers to you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session, and to your predecessor for his leadership and dedication during his presidency of the last session. UN بادئ ذي بدء، نشاطر المتكلمين السابقين آيات الثناء التي أعربوا عنها لكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، ولسلفكم على قيادته وتفانيه أثناء رئاسته للدورة الأخيرة.
    I think they only dole those out to officers with higher seniority or more commendations, or anybody but us. Open Subtitles أعتقد أنهم يعطون تلك المهمات للشرطة الأكبر رتبة ،أو من لديهم توصيات
    I am going to request special commendations. Open Subtitles انا ساقوم بطلب توصيات خاصة
    NAVARRO: That commission ain't giving out commendations. Open Subtitles تلك اللجنة لم تخرج بأي توصيات
    We bring this case in tomorrow, and there'll be commendations all around. Open Subtitles عندما نُنهي هذه القضيّة ،غداً ستنهال علينا التوصيات
    SERVICE, MISSIONS, MEDICAL RECORD, commendations, DEATH Open Subtitles الخدمات - المهمات - السجلات الطبية - التوصيات - الوفاة
    :: Report on feedback (complaints, commendations, etc.) received from Member States, author departments and other stakeholders UN :: تقارير عن التعليقات (الشكاوى والإطراءات وغير ذلك) الواردة من الدول الأعضاء، والإدارات المقدِّمة للوثائق وأصحاب المصلحة الآخرين.
    :: Reports on feedback (inter alia complaints and commendations) received from Member States, author departments and other stakeholders. UN :: تقارير عن التعليقات (منها الشكاوى والإطراءات) الواردة من الدول الأعضاء، والإدارات المقدمة للوثائق وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Nine commendations. Open Subtitles تسع تزكيات
    According to the database, a total of 46 commendations and 17 complaints were received in 2008. UN ووفقا لقاعدة البيانات، ورد ما مجموعه 46 إطراء و 17 شكوى في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more