"commended the state party" - Translation from English to Arabic

    • أثنت على الدولة الطرف
        
    • أشادت بالدولة الطرف
        
    • وأثنت على الدولة الطرف
        
    • ثنائه على الدولة الطرف
        
    31. Ms. Coker-Appiah commended the State party for the innovative measures it had introduced to comply with article 5 of the Convention. UN 31 - السيدة كوكر - أبياه: أثنت على الدولة الطرف للتدابير المبتكرة التي اتخذتها بغية الامتثال للمادة 5 من الاتفاقية.
    3. Ms. Pimentel commended the State party for the rise in the contraceptive prevalence rate since 1996. UN 3 - السيدة بيمنتل: أثنت على الدولة الطرف لارتفاع معدل انتشار موانع الحمل منذ 1996.
    Ms. PALM commended the State party for the extensive legislative reforms it had implemented, particularly in the areas of domestic violence and court reform. UN 34- السيدة بالم أثنت على الدولة الطرف لما نفذته من إصلاحات تشريعية واسعة النطاق، ولا سيما في مجالي العنف الأسري وإصلاح المحاكم.
    22. Ms. Pimentel commended the State party for its candour and for the efforts it had made in the area of post-war reconstruction. UN 22 - السيدة بيمنتل: أشادت بالدولة الطرف لصراحتها والجهود التي بذلتها في مجال إعادة البناء بعد الحرب.
    51. Ms. Coker-Appiah commended the State party for the measures it had taken in education, which was said to be free at the primary and secondary levels. UN 51 - السيدة كوكر - أبياه: أثنت على الدولة الطرف للتدابير التي اتخذتها في مجال التعليم، الذي يقال إنه مجاني على المستويين الابتدائي والثانوي.
    2. Ms. Corti commended the State party for its achievements in implementing the Convention and for bringing a delegation that was composed mostly of women. UN 2 - السيدة كورتي: أثنت على الدولة الطرف لما حققته من إنجازات في مجال تنفيذ الاتفاقية وإرسال وفد يتألف معظمه من النساء.
    18. Ms. Tavares da Silva commended the State party on its comprehensive and pioneering national women's machinery. UN 18 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على الدولة الطرف لما لديها من أجهزة نسائية وطنية شاملة ورائدة.
    27. The Chairperson commended the State party for its efforts to implement the Convention despite economic and political hardship and natural disaster. UN 27- الرئيسة أثنت على الدولة الطرف لما تبذله من جهود لتنفيذ الاتفاقية على الرغم من الضيق الاقتصادي والسياسي والكوارث الطبيعية.
    48. Ms. Awori commended the State party's establishment of an anti-trafficking centre responsible for offering assistance to victims of human trafficking. UN 48 - السيدة أووري: أثنت على الدولة الطرف لإنشائها مركزا لمكافحة الاتجار مهمته تقديم المساعدة لضحايا الاتجار بالبشر.
    While she commended the State party for adopting that Act, she urged it to collect data with a view to determining whether men or women were more likely to avail themselves of that opportunity. UN وبينما أثنت على الدولة الطرف على اعتماد ذلك القانون، حثتها على جمع البيانات بغية تقرير ما إذا كان من الأرجح أن ينتهز الرجل أو المرأة تلك الفرصة.
    9. Ms. Shin commended the State party for the quality of its report and written responses but expressed regret that the initial report was eleven years overdue; a fourth periodic report should in fact have been submitted in 2006. UN 9 - السيدة شين: أثنت على الدولة الطرف وعلى نوعية تقريرها وردودها الخطية، لكنها أعربت عن الأسف لأن التقرير الأوّلي قدم بعد موعده بأحد عشر عاما؛ وكان ينبغي في الواقع تقديم تقرير دوري رابع في عام 2006.
    34. Ms. Zou Xiaoqiao commended the State party for its efforts to ensure that women had access to credit and loans, but expressed concern about eligibility requirements. UN 34 - السيدة زو كسياوكياو: أثنت على الدولة الطرف للجهود التي تبذلها لكفالة وصول المرأة إلى الائتمان والقروض، ولكنها أعربت عن القلق إزاء اشتراطات الأهلية.
    33. Ms. Šimonović commended the State party for its efforts to gather statistics on the number of women murdered by their intimate partner. UN 33 - السيدة سيمونوفيتش: أثنت على الدولة الطرف لجهودها الرامية إلى جمع الإحصائيات عن عدد النساء اللاتي قتلن على يد شريك حياتهن.
    47. Ms. Coker-Appiah commended the State party for its comprehensive Marriage and Family Law, which guaranteed equality for women in many aspects of life. UN 47 - السيدة كوكر-أبِّياه: أثنت على الدولة الطرف لقانون الزواج والأسرة الشامل الذي سنَّته والذي يضمن المساواة بين المرأة والرجل في كثير من جوانب الحياة.
    9. Ms. Tavares da Silva commended the State party for its efforts and, in particular, for its adoption of the State Concept on Gender Equality. UN 9 - السيدة تافاريس دا سيلفا: أثنت على الدولة الطرف للجهود التي تبذلها، لا سيما في مجال اعتماد مفهوم الدولة المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    56. The Chairperson commended the State party for having finally fulfilled its reporting obligations and urged it to submit its seventh periodic report on time. UN 56 - الرئيسة: أثنت على الدولة الطرف لأنها وفت أخيرا بالتزاماتها بالإبلاغ وحثتها على تقديم تقريرها الدوري السابع في وقته.
    16. Ms. Šimonović commended the State party for its elaboration of a National Plan of Action for fulfilling the recommendations of the Committee. UN 16 - السيدة سيمونوفيتش أشادت بالدولة الطرف لعرضها المفصل لخطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات اللجنة.
    28. Ms. Zou Xiaoqiao commended the State party for the introduction of the National Reproductive Health Programme, and enquired as to the specific measures taken to ensure that the services provided were accessible to rural and poor women. UN 28 - السيدة زو إكسياوكياو: أشادت بالدولة الطرف على إدخال البرنامج الوطني للصحة الإنجابية وتساءلت عن التدابير الخاصة التي اتخذت لضمان إتاحة هذه الخدمات للنساء الريفيات والفقيرات.
    50. Ms. Zou commended the State party on its adoption of a policy to ensure at least 30 per cent participation of women in decision-making. UN 50 - السيدة زاو: أشادت بالدولة الطرف لاتباعها سياسة ترمي إلى ضمان مشاركة المرأة بنسبة 30 في المائة على الأقل في عملية صنع القرار.
    It commended the State party on the efforts made to better monitor sterilization procedures. UN وأثنت على الدولة الطرف لما تبذله من جهود لتحسين رصد عمليات التعقيم.
    Lastly, he commended the State party for its willingness to reach a negotiated solution to the problems connected with the Reserve. UN وأخيرا أعرب عن ثنائه على الدولة الطرف لاستعدادها للتوصل إلى حل تفاوضي للمشاكل ذات الصلة بالمحمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more