"comments and suggestions" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات والمقترحات
        
    • التعليقات والاقتراحات
        
    • تعليقات ومقترحات
        
    • تعليقات واقتراحات
        
    • ملاحظات واقتراحات
        
    • الملاحظات والمقترحات
        
    • الملاحظات والاقتراحات
        
    • بالتعليقات والمقترحات
        
    • تبدي عليها تعليقاتها واقتراحاتها
        
    • بتعليقات واقتراحات
        
    • لتعليقات واقتراحات
        
    • بالتعليقات والاقتراحات المقدمة
        
    • تعليقاً واقتراحاً
        
    • إبداء تعليقاتها واقتراحاتها
        
    • والتعليقات والاقتراحات
        
    (a) Presentation of comments and suggestions received; UN تقديم التعليقات والمقترحات الواردة النتائج الأساسية
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN نرحب بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    It also welcomed the valuable comments and suggestions by Member States, which were included in the report. UN وأضاف أنه يرحب بما ورد في التقرير من التعليقات والاقتراحات القيّمة التي قدمتها الدول الأعضاء.
    Non-governmental organizations may provide comments and suggestions to the State party's reports in any way they see fit. UN ويجوز للمنظمات غير الحكومية تقديم تعليقات ومقترحات لإدراجها في تقارير الدولة الطرف بأي طريقة تراها مناسبة.
    In that area, too, it might be possible, by means of comments and suggestions on specific cases, to establish some precedents. UN وفي هذا المجال، أيضا، قد يكون من الممكن إرساء بعض السوابق عن طريق تقديم تعليقات واقتراحات بشأن حالات محددة.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    All comments and suggestions about the Journal are welcomed. UN يرحب مكتب وحدة اليومية بجميع التعليقات والمقترحات المتعلقة باليومية.
    In conducting the study the Commission has been assisted by the comments and suggestions received from States and international organizations. UN ولقد استفادت اللجنة في إجراء الدراسة من التعليقات والاقتراحات التي وردت من الدول والمنظمات الدولية.
    The comments and suggestions clustered in 42 recommendations were generally acceptable for the State under review. UN وقال إن التعليقات والاقتراحات التي جُمعت في 42 توصية هي مقبولة عموماً بالنسبة إلى الدولة موضوع الاستعراض.
    Their comments and suggestions were given a most close consideration. UN ونُظر في تلك التعليقات والاقتراحات عن كثب.
    The members of the Security Council look forward to the comments and suggestions of the Member States during this meeting. UN وأعضاء مجلس الأمن يتطلعون إلى تعليقات ومقترحات الدول الأعضاء خلال هذه الجلسة.
    In the meantime, he would welcome comments and suggestions from members of the Committee, which would be reflected in the revised paper on the question. UN ورحب، في الوقت نفسه، بأية تعليقات ومقترحات من أعضاء اللجنة، والتي سوف تدرج في الورقة المنقحة بشأن هذه المسألة.
    These are comments and suggestions coming from notes, non-papers, addresses and consultations of the respective members of the Conference. UN وهي تعليقات واقتراحات اقتبست من ملاحظات وأوراق غير رسمية وخطب ومشاورات أسهم بها أعضاء آخرون في المؤتمر.
    China has received constructive comments and suggestions from many delegations during the consultations on the draft resolution. UN وقد تلقت الصين ملاحظات واقتراحات بناءة من وفود عديدة أثناء المشاورات بشأن مشروع القرار.
    The European Union has taken on board in the draft resolution many comments and suggestions that were made. UN وقد ضمن الاتحاد الأوروبي مشروع القرار العديد من الملاحظات والمقترحات التي قدمت.
    During the consideration of those documents, requests had been made for an update of the documents, taking into account the specific comments and suggestions of delegations. UN وأثناء مناقشة هذه الوثائق طلب استكمالها بأحدث المعلومات مع مراعاة الملاحظات والاقتراحات المحددة التي تقدمت بها الوفود.
    1. Takes note of the comments and suggestions made during the discussions on the preliminary study prepared by Mr Kartashkin; UN وإذ تحيط علماً بالتعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات المتعلقة بالدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين،
    (ii) To transmit the reports of the Working Group to Governments, organizations of indigenous people and intergovernmental and non-governmental organizations, as soon as possible, for specific comments and suggestions; UN ' ٢ ' أن يرسل تقارير الفريق العامل إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بأسرع ما يمكن، لكي تبدي عليها تعليقاتها واقتراحاتها المحددة؛
    DHL welcomes comments and suggestions from delegates for new or improved services. UN وترحب المكتبة بتعليقات واقتراحات المندوبين بشأن تقديم خدمات جديدة أو تحسين الخدمات.
    32. OIOS noted that the Division had attempted to conduct surveys in the past in order to elicit comments and suggestions for better planning its publications programme. However, the number of respondents was meager. UN 32 - ولاحظ المكتب أن الشعبة حاولت إجراء استقصاءات في ما مضى التماسا لتعليقات واقتراحات تهدف إلى التخطيط بشكل أفضل لبرنامج منشوراتها، بيد أن عدد المستجيبين كان ضئيلا.
    2. Also takes note of the comments and suggestions from member States during the review of implementation of the Accra Accord, as reflected in the President's summary, and encourages the secretariat to fully take these into account as it continues to pursue its implementation of the Accra Accord; UN 2 - يحيط علماً أيضاً بالتعليقات والاقتراحات المقدمة من الدول الأعضاء خلال استعراض تنفيذ اتفاق أكرا، كما وردت في ملخص الرئيس، ويشجع الأمانة على أن تراعيها تماما وهي تواصل سعيها إلى تنفيذ اتفاق أكرا؛
    The Inspectors collected 584 comments and suggestions through the open questions. UN 133 - وقد تمكن المفتشون من تجميع 584 تعليقاً واقتراحاً من خلال الأسئلة المفتوحة التي طُرحت.
    24. In accordance with paragraph 7 of Commission on Human Rights resolution 1996/50, the Secretary-General sent a note verbale to Governments, national human rights institutions and intergovernmental organizations requesting their comments and suggestions concerning possible forms of participation by national institutions. UN ٢٤ - عملا بالفقرة ٧ من القرار ١٩٩٦/٥٠، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى الحكومات والمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان والمنظمات الحكومية الدولية طلب فيها إلى تلك الجهات إبداء تعليقاتها واقتراحاتها فيما يتعلق باﻷشكال الممكنة لمشاركة المؤسسات الوطنية.
    The conclusions and recommendations of the Expert Group Meeting on Violence against Women Migrant Workers, together with the inputs, comments and suggestions received from Member States, the specialized agencies and other parties concerned in compliance with the resolution, will be included in the preparation of the report, which is due for submission to the General Assembly at its fifty-first session. UN وامتثالا للقرار، سوف تدرج استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات، وكذلك المدخلات والتعليقات والاقتراحات التي ترد من الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة واﻷطراف اﻷخرى المعنية، في التقرير الذي يجري إعداده لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. حاشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more