"comments and views" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات والآراء
        
    • تعليقات وآراء
        
    • والتعليقات والآراء
        
    • بالتعليقات والآراء
        
    • أدلوا بتعليقات وآراء
        
    We completely share the comments and views formulated by the Ambassador of Ireland, on behalf of the New Agenda Coalition. UN إننا نشاطر تماماً التعليقات والآراء التي أعرب عنها سفير آيرلندا، باسم ائتلاف جدول الأعمال الجديد.
    However, such comments and views should be regarded as means of interpretation; they should not be seen as legally binding or as having the purpose of amending a treaty. UN بيد أن تلك التعليقات والآراء ينبغي أن ينظر إليها كوسائل للتفسير؛ ولا ينبغي النظر إليها بوصفها ملزمة قانونا أو أن الغرض منها هو تنقيح المعاهدات.
    This synthesis was circulated to members of the IIWG and to Parties, together with the comments and views of the UNCCD Executive Secretary on the JIU report. UN وعُمِّم التجميع على أعضاء الفريق العامل وعلى الأطراف، إلى جانب التعليقات والآراء التي تقدم بها الأمين التنفيذي للاتفاقية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists. UN ومن المعروف أن تعليقات وآراء مماثلة بشأن الأحداث التي وقعت في خوجالي أدلى بها عدد كبير من كبار المسؤولين والصحفيين الأذربيجانيين الآخرين.
    Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists. UN ومن المعروف أن تعليقات وآراء مماثلة بشأن الأحداث التي وقعت في خوجالي أدلى بها عدد كبير من كبار المسؤولين والصحفيين الأذربيجانيين الآخرين.
    The General Assembly also encouraged States to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of United Nations treaty bodies. UN كما شجعت الجمعية العامة الدول على النظر في التوصيات المتعلقة بالإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان والتعليقات والآراء ذات الصلة التي أدلت بها هيئات تعاهدية تابعة للأمم المتحدة.
    At this preliminary stage of our consideration of the report, I would like to share with the Assembly some comments and views on some aspects of the proposed reform that are of vital importance to my delegation. UN وأود في هذه المرحلة الأولية من نظرنا في التقرير أن أتبادل مع الجمعية بعض التعليقات والآراء بشأن بعض جوانب الإصلاح المقترح، مما له أهمية حيوية بالنسبة لوفدي.
    It encouraged States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of the human rights treaty bodies. UN وشجعت الدول، على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وأن تنظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة والآليات التابعة للجنة حقوق الإنسان، وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    57. The following comments and views have been expressed as to the future work of the Ad Hoc Committee. UN 57- أُبديت التعليقات والآراء التالية بشأن عمل اللجنة المخصصة في المستقبل.
    86. The staff representatives of the Secretariat of the United Nations submit these comments and views in the hope of making a constructive contribution to the consideration of human resources questions and to the vital work of the United Nations in today's world. UN 86 - يعرض ممثلو الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة هذه التعليقات والآراء آملين أن تشكل مساهمة بناءة في مناقشة مسائل الموارد البشرية والأعمال الحيوية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في عالم اليوم.
    " 11. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN " 11 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    13. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN 13 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    9. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN 9 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    9. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN 9 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    8. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to consider the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Commission on Human Rights and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN 8 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    Few responses have been provided to the note verbale sent by the Secretariat for comments and views on Council resolution 2004/9 and decision 2007/269. UN ولم ترد سوى بضعة ردود على المذكرة الشفوية التي أرسلتها الأمانة العامة للحصول على تعليقات وآراء بشأن قرار المجلس 2004/9 ومقرره 2007/269.
    The comments and views of those bodies will be taken into account when the Secretary-General finalizes the proposed medium-term plan for submission to the Committee for Programme and Coordination at its fortieth session. UN وستؤخذ تعليقات وآراء تلك الهيئات في الحسبان عندما يصيغ اﻷمين العام الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة في شكلها النهائي من أجل تقديمها إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها اﻷربعين.
    comments and views of States should be reflected in the reports of the special rapporteurs. UN 111- وينبغي إدراج تعليقات وآراء الدول في تقارير المقررين الخاصين.
    3. Requests Parties and others to submit, by 31 January 2008, comments and views on the development of the draft decision, through the Secretariat, to the intersessional working group to assist its work in this regard. UN 3 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم قبل 31 كانون الأول/ يناير 2008، من خلال الأمانة، تعليقات وآراء عن وضع مشروع المقرر إلى الفريق العامل لما بين الدورات لمساعدته في عمله بهذا الشأن.
    " 13. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to give due consideration to the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Human Rights Council and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN " 13 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها، في سياق مكافحة الإرهاب، قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها بشأن حقوق الإنسان، وتشجعها على إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والتعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛
    12. Encourages States, while countering terrorism, to take into account relevant United Nations resolutions and decisions on human rights, and encourages them to give due consideration to the recommendations of the special procedures and mechanisms of the Human Rights Council and the relevant comments and views of United Nations human rights treaty bodies; UN 12 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها، في سياق مكافحة الإرهاب، قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها بشأن حقوق الإنسان، وتشجعها على إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان والتعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان؛
    Welcoming the comments and views on the preliminary study on discrimination in the context of the right to food submitted by Member States, United Nations special agencies and programmes, other international organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations, UN وإذ ترحِّب بالتعليقات والآراء المقدَّمة من الدول الأعضاء والوكالات الخاصة والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، بشأن الدراسة الأولية المتعلقة بالتمييز في سياق إعمال الحق في الغذاء؛
    Similar comments and views concerning the events in Khojaly are known to have been made by several other highly placed Azerbaijani officials and journalists. UN ومن المعلوم أن عدة مسؤولين أذربيجانيين رفيعي المستوى وصحفيين أدلوا بتعليقات وآراء مماثلة عن أحداث خوجالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more