"comments into" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات في
        
    • التعليقات بعين
        
    • الملاحظات في
        
    The Committee undertook to take those comments into account when finalizing the rationale. UN وتعهدت اللجنة بوضع هذه التعليقات في الاعتبار عند استكمال السند المنطقي.
    The Administrator said that he would take all comments into consideration and in the future ensure a more systematic peer review process in the preparation of the report. UN وقال مدير البرنامج انه سيأخذ كل التعليقات في الاعتبار وسوف يكفل أن يمر التقرير عند إعداده بعملية استعراض أكثر انتظاما.
    The Administrator said that he would take all comments into consideration and in the future ensure a more systematic peer review process in the preparation of the report. UN وقال مدير البرنامج انه سيأخذ كل التعليقات في الاعتبار وسوف يكفل أن يمر التقرير عند إعداده بعملية استعراض أكثر انتظاما.
    The Chair replied that the secretariat would take the comments into account when preparing documentation for the Conference. UN ورد الرئيس بالقول إن الأمانة ستأخذ التعليقات بعين الاعتبار لدى إعداد وثائق المؤتمر.
    We therefore cannot support it, and would ask the sponsors to take these comments into consideration. UN ولذا فإننا لا نستطيع تأييده، ونرجو من مقدميه أن يأخذوا هذه الملاحظات في الاعتبار.
    The Secretary-General might well wish to take these comments into account when he implements the measures contained in his programme. UN وقد يرى اﻷمين العام أن يأخذ هذه التعليقات في الاعتبار عندما ينفذ التدابير الواردة في برنامجه.
    She would take the comments into consideration in reviewing the strategy presented in the paper, and UNHCR was open to work together with countries to advance solutions. UN وذكرت أنها ستضع التعليقات في الاعتبار عند استعراض الاستراتيجية الواردة في الورقة، وأن المفوضية مستعدة للعمل مع البلدان من أجل تقديم الحلول.
    The Secretary of the Board replied that the secretariat, which continued to aim for excellence in documentation, would take these comments into account in the preparation of the document. UN وأجاب أمين المجلس بأن الأمانة، التي ما زالت تستهدف بلوغ مستوى الامتياز في الوثائق، سوف تأخذ هذه التعليقات في الاعتبار عند إعداد الوثيقة.
    The Panel considered the information provided by the Government of Iraq and took those comments into account in making the recommendations set out in this report. UN ونظر الفريق في المعلومات التي قدمتها حكومة العراق ووضع تلك التعليقات في اعتباره لدى تقديمه التوصية الواردة في هذا التقرير.
    The Panel considered the information provided by the Government of Iraq and took these comments into account in making the recommendations set out in this report. UN ونظر الفريق في المعلومات التي قدمتها حكومة العراق، ووضع تلك التعليقات في اعتباره لدى تقديمه التوصيات الواردة في هذا التقرير.
    Taking those comments into account, the Advisory Committee is not convinced that sufficient justification for the proposed conversion has been provided in the budget submission or orally during its consideration of the budget. UN ومع أخذ هذه التعليقات في الاعتبار، ليست اللجنة الاستشارية مقتنعة بتقديم مبرر كاف للتحويل المقترح في بيان الميزانية أو شفويا خلال نظرها في الميزانية.
    If the reviewed Party and the review team are unable to agree on the incorporation of the Party's comments into the report, the secretariat is to ensure that these are incorporated in a separate section of the summary of the report. UN وإذا لم يتمكن الطرف موضع الاستعراض وفريق الاستعراض من الاتفاق على إدراج تعليقات هذا الطرف في التقرير، يكون على اﻷمانة أن تكفل إدراج هذه التعليقات في فرع مستقل من موجز التقرير الاستعراضي.
    He had taken those comments into account when submitting the draft and would continue to do so during the discussion. UN وقال إنه أخذ تلك التعليقات في الاعتبار عندما عرض مشروع التعليق العام وسيجعلها دوما في الحسبان طوال المناقشات التي تجريها اللجنة.
    Ms. Hampson should take those comments into account in presenting the working paper to the Sub-Commission under agenda item 1 during the 1st meeting of the fifty-seventh session of the Sub-Commission. UN وينبغي للسيدة هامبسون أن تضع تلك التعليقات في الاعتبار عند تقديم ورقة العمل إلى اللجنة الفرعية في إطار البند 1 من جدول الأعمال في أثناء الجلسة الأولى في الدورة السابعة والخمسين للجنة.
    The SubCommission requested Ms. Hampson to take those comments into account in presenting the working paper to the SubCommission under agenda item 1 during the 1st meeting of the fiftyseventh session of the Sub-Commission. UN وطلبت اللجنة إلى السيدة هامبسون أن تضع تلك التعليقات في الاعتبار عند عرض ورقة العمل على اللجنة الفرعية في إطار البند 1 من جدول الأعمال في أثناء الجلسة الأولى من الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية.
    13. His delegation hoped that the Committee on Contributions would take those comments into account and suggest concrete steps expeditiously in order to create a more equitable and just methodology. UN ١٣ - وأعرب عن أمل وفده في أن تراعي لجنة الاشتراكات هذه التعليقات في دورتها المقبلة وأن تقترح، بإيجاز، تدابير محددة من أجل إيجاد منهجية أكثر عدالة وانصافا.
    Taking those comments into account, the Secretariat has prepared the draft Implementation Committee primer contained in annex I to the present note. UN 3 - ومع أخذ هذه التعليقات في الاعتبار، قامت الأمانة بإعداد مشروع الدليل التمهيدي للجنة التنفيذ الذي يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Taking those comments into account, the Secretariat has prepared the revised draft Implementation Committee primer contained in annex I to the present note. UN 6 - ومع أخذ هذه التعليقات في الاعتبار، قامت الأمانة بإعداد مشروع الدليل التمهيدي للجنة التنفيذ الذي يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Iraq provided comments on all of these claims and the Panel has taken these comments into account in its review of the claims. UN وقدم العراق تعليقات على جميع هذه المطالبات وأخذ الفريق هذه التعليقات بعين الاعتبار عند استعراضه للمطالبات.
    The report would then be finalized, taking their comments into account, and presented to them for their approval. UN ثم يتم الانتهاء من التقرير بعدئذ وأخذ التعليقات بعين الاعتبار، ويقدم لهم لاعتماده.
    6. Requests the Special Rapporteur to take those comments into account in the preparation of his final report to be considered by the Sub-Commission at its fiftyseventh session; UN 6- تطلب إلى المقرر الخاص أن يأخذ هذه التعليقات بعين الاعتبار عند إعداده لتقريره النهائي كي تنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها السابعة والخمسين؛
    Member Governments may provide written comments on the provisional text of the Mining Code by 31 December 1997, so that the Commission can take those comments into consideration in finalizing the Mining Code at the next meeting, thus readying it for adoption by the Council and the Authority. UN وحكومات الدول اﻷعضاء لها أن تقدم ملاحظات مكتوبة على النص المؤقت لمدونة التعدين في موعد أقصاه ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، حتى يمكن للجنة أن تضع تلك الملاحظات في الاعتبار عندما تضع مدونة التعدين في صيغتها النهائية في اجتماعها القادم، وتجعلها بذلك معدة لاعتماد المجلس والسلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more