In addition, the delegations were requested to make further comments or suggestions on possible ways to address the mentioned items. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الوفود إبداء المزيد من التعليقات أو الاقتراحات بشأن الطرق الممكنة لمعالجة البنود المذكورة. |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
6. Invites Member States to reply to the questionnaire and to include any comments or suggestions they may have in relation to that instrument; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما قد يكون لديها من تعليقات أو اقتراحات فيما يتعلق بتلك الأداة؛ |
It is unrealistic to expect that detailed comments or suggestions could be submitted within the very short time frame allotted for the purpose. | UN | ومن غير الواقعي توقع أن يكون بالإمكان تقديم تعليقات أو اقتراحات مفصلة في غضون المهلة الزمنية القصيرة جدا المخصصة لهذا الغرض. |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
Transmission of findings, comments or suggestions | UN | إحالة النتائج أو التعليقات أو الاقتراحات |
6. Invites Member States to reply to the questionnaire and to include any comments or suggestions they may have in relation to that instrument; | UN | 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما قد يكون لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بهذه الأداة؛ |
No other comments or suggestions were made on the draft model provision during the session. | UN | ولم تُبدَ أي تعليقات أو اقتراحات أخرى بشأن مشروع الحكم النموذجي أثناء الدورة. |
States have not yet provided comments or suggestions for this paper that relate to this critical issue. | UN | ولم تقدم الدول حتى الآن تعليقات أو اقتراحات بشأن هذه الورقة التي تتناول هذه المسألة الهامة للغاية. |
Members of the Bureau of the Disarmament Commission will soon submit a draft resolution on the report of the Commission to the General Assembly, and would welcome any comments or suggestions that might facilitate its adoption by consensus. | UN | وإن أعضاء مكتب هيئة نزع السلاح سيقدمون قريبا مشروع قرار بشأن تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة، وهم يرحبون بأية تعليقات أو اقتراحات قد تيسر اعتماده بتوافق اﻵراء. |
6. Invites Member States to reply to the questionnaire and to include any comments or suggestions they may have in relation to that instrument; | UN | 6- يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بذلك الصك؛ |
6. Invites Member States to reply to the questionnaire and to include any comments or suggestions they may have in relation to that instrument; | UN | 6- يدعو الدول الأعضاء إلى الإجابة على الاستبيان وإدراج ما لديها من تعليقات أو اقتراحات ذات صلة بذلك الصك؛ |
A questionnaire was prepared in order to gather any comments or suggestions concerning the revised outline. | UN | وتم إعداد استبيان بهدف جمع أي تعليقات أو مقترحات تتعلق بالمخطط المنقح. |