"comments submitted by" - Translation from English to Arabic

    • التعليقات المقدمة من
        
    • تعليقات مقدمة من
        
    • تعليقات قدمتها
        
    • التعليقات التي قدمتها
        
    • التعليقات التي وردت من
        
    • للتعليقات المقدمة من
        
    • التعليقات التي قدمها
        
    • تعليقات قدمها
        
    • للتعليقات التي قدمتها
        
    • الملاحظات التي وردت من
        
    • الملاحظات المقدمة من
        
    • التعليقات التي تقدمها
        
    • التعليقات المقدَّمة من
        
    • والتعليقات المقدمة من
        
    • للتعليقات التي أبدتها
        
    comments submitted by five Parties are provided in document UNEP/CHW.9/INF/5. UN وترد التعليقات المقدمة من خمسة أطراف في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/5.
    It therefore believed that ILC should prepare a draft model law on the basis of the comments submitted by Member States. UN لذا فهو يعتقد أن على اللجنة إعداد مشروع قانون نموذجي استنادا إلى التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء.
    III. comments submitted by THE UNITED STATES OF AMERICA UN ثالثاً - تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Notes comments submitted by THE UNITED STATES UN تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة بشأن الاستنتاجات
    The present document contains comments submitted by the Government of Germany. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات قدمتها حكومة ألمانيا.
    The present document contains comments submitted by the Governments of Cyprus and Kuwait. UN تحتوي هذه الوثيقة على التعليقات المقدمة من حكومتي قبرص والكويت.
    The present document contains comments submitted by the Governments of Belarus, Ecuador, Turkey and the United States of America. UN تتضمن هذه الوثيقة التعليقات المقدمة من حكومات كل من بيلاروس وإكوادور وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    The comments submitted by Germany are annexed to the present note. UN وترفق التعليقات المقدمة من ألمانيا بهذه المذكرة.
    Taking into account the comments submitted by Parties and others before and during the third session of the Open-ended Working Group, UN وإذ يضع في اعتباره التعليقات المقدمة من الأطراف وغيرها قبل الدورة الثالثة للفريق العامل مفتوح العضوية وأثناءها،
    In view of the lack of uniformity in views, the comments submitted by Member States would make a valuable contribution to the discussion. UN ونظرا لعدم الاتساق في وجهات النظر، فإن التعليقات المقدمة من الدول الأعضاء من شأنها أن تقدم مساهمة قيمة في المناقشة.
    The drafting group had since revised the documents on the basis of the comments submitted by members and observers. UN وقد قام فريق الصياغة حينها بتنقيح الوثيقتين على ضوء التعليقات المقدمة من الأعضاء والمراقبين.
    Notes comments submitted by THE UNITED STATES TO UN تعليقات مقدمة من الولايات المتحدة بشأن الاستنتاجات
    The present document contains comments submitted by the Governments of Comoros, Denmark and the Hashemite Kingdom of Jordan. UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات مقدمة من حكومات جزر القمر والدانمرك والمملكة اﻷردنية الهاشمية.
    The present document contains comments submitted by the Governments of Morocco and Sweden and by the Committee on the Rights of the Child and the International Labour Organisation. UN تشتمل هذه الوثيقة على تعليقات مقدمة من حكومتي المغرب والسويد ومن اللجنة المعنية بحقوق الطفل ومنظمة العمل الدولية.
    The present document contains comments submitted by the Governments of Lebanon and Spain UN تتضمن هذه الوثيقة تعليقات قدمتها حكومتا لبنان واسبانيا.
    Noting the comments submitted by China in regard to the functioning of the Open-ended Working Group, UN وإذ يلاحظ التعليقات التي قدمتها الصين فيما يتعلق بأداء الفريق العامل مفتوح العضوية،
    II. comments submitted by UNITED NATIONS BODIES AND SPECIALIZED UN ثانياً - التعليقات التي وردت من هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ٦
    The present document contains a summary of the comments submitted by the Government of Australia. UN تتضمن هذه الوثيقة ملخصاً للتعليقات المقدمة من حكومة استراليا.
    The task force will revise the report on the basis of all comments submitted by the members in that discussion. UN وستنقّح فرقة العمل هذا التقرير استنادا إلى جميع التعليقات التي قدمها الأعضاء في تلك المناقشة.
    The documents contained, among other things, comments submitted by an observer questioning the validity of the original notification by Jamaica. UN وتضمنت الوثيقتان، ضمن أمور أخرى، تعليقات قدمها أحد المراقبين يتساءل فيها عن صلاحية الإخطار الأصلي المقدم من جامايكا.
    In addition to the translation of the response to the self-assessment checklist and of the final country review report, translation and interpretation were provided during the desk review for comments submitted by reviewing States parties, in the ensuing dialogue with the State party under review and for the agreement on the country review report. UN وإضافة إلى ترجمة الرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية وتقرير الاستعراض القُطري النهائي، وفَّرت خدمات الترجمة التحريرية والشفوية خلال الاستعراض المكتبي للتعليقات التي قدمتها الدول الأطراف المستعرِضة، وأثناء الحوار الذي أعقبه مع الدولة الطرف المستعرَضة ومن أجل الاتفاق بشأن تقرير الاستعراض القُطري.
    II. comments submitted by UNITED NATIONS DEPARTMENTS AND BODIES 7 UN ثانيا - الملاحظات التي وردت من إدارات اﻷمم اﻷمم المتحدة والمنظمات التابعة لها ٧
    42. In preparing the report, the committee took account of all the comments submitted by the above-mentioned bodies. UN 42- وقد أخذت اللجنة جميع الملاحظات المقدمة من الجهات المشار إليها بعين الاعتبار عند إعداد التقرير.
    74. His delegation would prefer the draft articles to be in the form of a declaration, but was prepared to join any consensus which might emerge from the debate in the Sixth Committee and comments submitted by States. UN ٧٤ - وقال إن وفده يفضل أن تتخذ مشاريع المواد شكل إعلان، غير أنه مستعد للانضمام إلى أي توافق في اﻵراء ينبثق عن المناقشة في اللجنة السادسة وعن التعليقات التي تقدمها الدول.
    :: comments submitted by the Government of Japan to the Informal Working Group on the Future, including Programmes and Resources, of UNIDO UN :: التعليقات المقدَّمة من حكومة اليابان إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد
    (iii) The comments submitted by Parties and other relevant stakeholders, as appropriate; UN ' 3` والتعليقات المقدمة من الأطراف وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، حسب الاقتضاء؛
    In addition to the translation of the responses to the self-assessment checklist, the supporting documents and the final country review report, translation and interpretation were provided during the desk review for comments submitted by reviewing States parties, as well as in the ensuing dialogue with the State party under review. UN وعلاوة على ترجمة الردود على قائمة التقييم الذاتي المرجعية والوثائق الداعمة لها وتقرير الاستعراض القطري النهائي تم توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية أثناء الاستعراض المكتبي للتعليقات التي أبدتها الدول الأطراف المستعرِضة وخلال الحوار الذي دار بعد ذلك مع الدولة الطرف المستعرَضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more