"commercial and military" - Translation from English to Arabic

    • التجاري والعسكري
        
    • التجارية والعسكرية
        
    • تجارية وعسكرية
        
    • التجارية أو العسكرية
        
    Amalgamation of commercial and military pattern support vehicles UN الجمع بين الطرازين التجاري والعسكري لمركبات الدعم
    Secretariat position on commercial and military pattern UN موقف الأمانة العامة بشأن الطراز التجاري والعسكري لمركبات الدعم
    It was stated that norm-building in the commercial and military sectors is far more advanced and that diplomacy lags behind. UN وجرت الإشارة إلى أن بناء معايير في القطاعين التجاري والعسكري متطور كثيراً وأن المجال الدبلوماسي متخلف.
    As such, financial evaluations between commercial and military aircraft are not applicable, as commercial aircraft are unable to meet the requirements. UN وبذلك، فإن عمليات التقييم المالي بين الطائرات التجارية والعسكرية لا تنطبق إذ أن الطائرات التجارية غير قادرة على الإيفاء بالاحتياجات.
    96. Advances in information technology have enabled an escalation in both commercial and military intelligence and surveillance information-gathering. UN ٩٦ - كان لتقدم تكنولوجيا المعلومات أثره في تصاعد أنشطة جمع المعلومات التجارية والعسكرية ﻷغراض الاستخبارات والمراقبة.
    The Group found evidence that higher-ranking commanders had channelled larger quantities of arms and ammunition to Congolese armed groups for both commercial and military purposes. UN واكتشف الفريق أيضا أدلة على قيام قادة من الرتب العليا بنقل كميات أكبر من الأسلحة والذخائر إلى الجماعات المسلحة الكونغولية لأغراض تجارية وعسكرية.
    The impact of this workload escalates significantly for start-up missions, owing to the fact that air charter requirements are of a strategic nature and thus under the direct management of Headquarters, in terms of both commercial and military assets. UN ويزداد أثر عبء العمل المذكور زيادة كبيرة في مرحلة بدء تشكيل البعثات، نظرا لكون الاحتياجات من الرحلات الجوية المستأجرة ذات طابع استراتيجي، وبالتالي فهي تقع تحت الإدارة المباشرة للمقر، سواء بالنسبة للأصول التجارية أو العسكرية.
    29. A question was asked about the emergence of norms in commercial and military sectors and how it compares to progress made in the diplomatic realm. UN 29- طُرح سؤال بشأن ظهور معايير في القطاعين التجاري والعسكري وكيف يمكن مقارنة ذلك بالتقدم المحرز في المجال الدبلوماسي.
    I.B.1 Amalgamation of commercial and military pattern support vehicles UN المرفق الأول - بــاء - 1 - الجمع بين الطرازين التجاري والعسكري لمركبات الدعم
    I.B.3 Secretariat position on commercial and military pattern support vehicles UN المرفق الأول - بــاء - 3 - موقف الأمانة العامة بشأن الطراز التجاري والعسكري لمركبات الدعم
    2. Support vehicles: amalgamation of commercial and military patterns UN 2 - مركبات الدعم: الدمج بين الطرازين التجاري والعسكري
    1. Support vehicles: amalgamation of commercial and military patterns UN 1 - مركبات الدعم: المزج بين الطرازين التجاري والعسكري
    (b) Review of reimbursement rates of support vehicles: commercial and military patterned vehicles; UN (ب) استعراض معدلات السداد لمركبات الدعم: الطراز التجاري والعسكري للمركبات؛
    36. The amalgamation of commercial and military pattern support vehicles had two main issues to be addressed, which revolve around the differences between a commercial and military pattern support vehicle: UN 36 - ينطوي الدمج بين طرازي مركبات الدعم التجاري والعسكري على مسألتين رئيسيتين يجب معالجتهما، وتتمحوران حول الفوارق بين الطرازين التجاري والعسكري لمركبات الدعم:
    This vacuum permits armed groups and militias in the Ituri District as well as political networks of interlinked commercial and military interests in the Kivu provinces to exercise control over their respective domains. UN ويسمح هذا الفراغ للجماعات المسلحة والمليشيات في مقاطعة إيتوري وكذلك للشبكات السياسية للمصالح التجارية والعسكرية المترابطة في محافظتي كيفو بممارسة سيطرتها كل على منطقة نفوذها.
    31. The following table on the planned and actual numbers of commercial and military helicopters deployed at UNOCI since 2005/06, was provided on request: UN 31 - وبناء على طلب اللجنة، قدم الجدول التالي المتعلق بالأعداد المقررة والأعداد الفعلية للطائرات العمودية التجارية والعسكرية التي نشرت في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار منذ الفترة 2005/2006:
    70. The elite network's operations in the eastern Democratic Republic of the Congo are managed centrally from the RPA Congo Desk, which serves to link the commercial and military activities of RPA. UN 70 - تجري إدارة عمليات شبكة النخبة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية مركزيا، من مكتب الكونغو التابع للقوات الوطنية الرواندية، والذي يقوم بربط الأنشطة التجارية والعسكرية للقوات الوطنية الرواندية.
    55. Views were brought forward that any verification regime needs to take into account national security concerns and the need to guard sensitive commercial and military information, bearing in mind the Article I of the NPT. UN 55- وذهبت آراء إلى ضرورة أن يراعي أي نظام للتحقق دواعي القلق المتعلقة بالأمن القومي وضرورة حفظ المعلومات التجارية والعسكرية الحساسة، مع مراعاة المادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار.
    Based on consultations with Member States, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support are reviewing the operational guidance and practices related to helicopters, both at the Headquarters and mission levels, in order to better manage and balance commercial and military helicopter fleets. UN وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء، تقوم إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني باستعراض الإرشادات والممارسات التشغيلية المتصلة بالطائرات العمودية، على صعيدي المقر والبعثات، لتحسين إدارة أساطيل الطائرات العمودية التجارية والعسكرية وتحقيق توازنها.
    Their use has also been proposed for floating aerodomes for both commercial and military purposes and for offshore logistical bases (see A/53/456, para. 459 and A/54/429, paras. 556-558). UN كما اقتُرح استخدامها لإنشاء مطارات عائمة للأغراض التجارية والعسكرية على حد سواء، وكقواعد نقل وإمداد بحرية (انظر A/53/456، الفقرة 459 و A/54/429، الفقرات 556-558).
    27. Air operations in many peacekeeping missions generally involve both commercial and military tasks. UN 27 - وتنطوي العمليات الجوية في كثير من بعثات حفظ السلام عموما على مهام تجارية وعسكرية.
    50. The proposed temporary position of Procurement Officer (P-3) would handle the complex air charter requirements of both commercial and military assets on a daily basis, especially in support of start-up missions such as MINUSCA, in line with the aviation concept of operations. UN 50 - وسيتولى شاغل الوظيفة المؤقتة المقترحة لموظف المشتريات (ف-3) التعامل مع الاحتياجات المعقدة للرحلات الجوية المستأجرة سواء للأصول التجارية أو العسكرية على أساس يومي، ولا سيما في مجال دعم البعثات التي هي في مرحلة بدء التشكيل، من قبيل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، تمشيا مع مفهوم عمليات الطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more