"commercial court of the" - Translation from English to Arabic

    • المحكمة التجارية
        
    The Presidency of the Supreme State Commercial Court of the Russian Federation set aside the decisions of the two courts and terminated the proceedings on the following grounds. UN وألغت رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراري المحكمتين وأنهت الإجراءات بناء على الأسس التالية.
    Russian Federation: Federal State Commercial Court of the North-West Area UN الاتحاد الروسي: المحكمة التجارية الاتحادية لمنطقة الشمال الغربي
    The Federal State Commercial Court of the North-West Area upheld the decision of the court of first instance. UN وأيّدت المحكمة التجارية الاتحادية لمنطقة الشمال الغربي قرار المحكمة الابتدائية.
    Russian Federation: Presidency of the Supreme State Commercial Court of the Russian Federation UN الاتحاد الروسي: رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld the courts' decisions, on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    For these reasons the Supreme Commercial Court of the Russian Federation granted the enforcement of the award. UN ولهذه الأسباب حكمت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي بإنفاذ قرار هيئة التحكيم.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld those decisions on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي القرارين، بناءً على الأسباب التالية.
    Russian Federation: Presidency of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation, Moscow UN الاتحاد الروسي: مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي، موسكو
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation upheld the decision of the court of first instance, on the following grounds. UN وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية.
    :: Drafted the legal framework for the establishment of the first Commercial Court of the Eastern Caribbean Supreme Court UN :: صياغة الإطار القانوني لإنشاء المحكمة التجارية الأولى التابعة للمحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي
    Russian Federation: Presidium of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation UN الاتحاد الروسي: مجلس المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation rejected the Italian company's application for review of the courts' decisions, on the following grounds. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّمت به الشركة الإيطالية لمراجعة قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation dismissed the citizen's application for a review of the courts' decisions, on the following grounds. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّم به المواطن لمراجعة قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    The Supreme Commercial Court of the Russian Federation refused the Austrian company's application for a review of the courts' decisions, on the following grounds. UN ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّمت به الشركة النمساوية لمراجعة قرار المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية.
    Following an application by the Turkish company, the Supreme Commercial Court of the Russian Federation set aside the decision of the court of second instance and upheld that of the court of first instance, on the following grounds. UN وألغت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قرار محكمة الدرجة الثانية وأيَّدت قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على طلب تقدَّمت به الشركة التركية، وذلك للأسباب التالية.
    The Presidium of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation set aside both courts' decisions, at the request of the Russian company, and upheld the ICAC award, on the following grounds. UN وألغى مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على طلب تقدَّمت به الشركة الروسية، وأيّد قرار هيئة التحكيم، بناءً على الأسباب التالية.
    The Federal State Commercial Court of the Volga-Vyatka Federal Area had upheld the ruling of the court of first instance, on the following grounds. UN وأيدت المحكمة التجارية الاتحادية لمنطقة الفولغا-فياتكا الاتحادية قرار المحكمة الابتدائية بناء على الأسس التالية.
    A Russian company applied to the State Commercial Court of the Belgorod Region with a petition that an award by an ad hoc arbitration court in Stockholm ordering the seizure of its financial assets to pay Swiss and Austrian companies should be set aside. UN تقدّمت شركة روسية إلى المحكمة التجارية في منطقة بلغورود بالتماس لإلغاء قرار تحكيمي اتخذته محكمة تحكيم خاصة في ستوكهولم يقضي بضبط موجوداتها المالية لدفع مستحقات شركات سويسرية ونمساوية.
    The Presidency of the Supreme State Commercial Court of the Russian Federation set aside these judgements and ordered a retrial, having come to the following conclusions. UN وألغت رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي هذين القرارين وأمرت بإعادة المحاكمة بعد أن خلصت إلى الاستنتاجات التالية.
    A Russian corporation lodged a petition with the State Commercial Court of the Arkhangelsk Region that an award against it by an arbitration court in Oslo in favour of a Norwegian company seeking to seize its financial assets should be set aside. UN تقدّمت مؤسسة روسية بالتماس إلى المحكمة التجارية لإقليم أرخانجلسك من أجل إلغاء قرار تحكيم أصدرته ضدها محكمة تحكيم في أوسلو لصالح شركة نرويجية تسعى إلى ضبط موجوداتها المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more