"commercial disposal" - Translation from English to Arabic

    • التصرف فيها تجاريا
        
    • التصرف تجاريا
        
    • التصرف بها تجاريا
        
    • التصرف التجاري في
        
    • التصرف فيها تجارياً
        
    • للتصرف التجاري في
        
    The remaining assets were subject to commercial disposal and sold in Khartoum and El Obeid UN أما الأصول المتبقية فتم التصرف فيها تجاريا وبيعت في الخرطوم والأُبيّض
    (c) commercial disposal under standard United Nations procedures within the country; UN )ج( التصرف فيها تجاريا وفقا ﻹجراءات اﻷمم المتحدة داخل البلد؛
    Finally, assets not required for current or future United Nations missions or agencies were subject to commercial disposal and sold in Georgia. UN وأخيرا، تم التصرف تجاريا بالأصول التي لا تحتاجها بعثات الأمم المتحدة أو وكالاتها، سواء الحالية منها أو التي ستُنشأ في المستقبل، فبيعت في جورجيا.
    (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( يتم التصرف تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة، في أي معدات أو ممتلكات غير لازمة ويكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة؛
    The remaining assets were subject to commercial disposal and sold in Georgia. UN أما الأصول المتبقية، فتم التصرف بها تجاريا وبيعها في جورجيا.
    The Section also handled successfully the commercial disposal of some of the Tribunal's furniture, vehicles and equipment. III. Conclusion and recommendations UN كما تولى القسم بنجاح عملية التصرف التجاري في جزء من أثاثات المحكمة ومركباتها ومعداتها.
    (d) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; UN (د) أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، يتم التصرف فيها تجارياً وفقاً للإجراءات المنطبقة على معدات الأمم المتحدة أو ممتلكاتها الأخرى؛
    The warehouse facility at the United Nations Detention Facility has served as a central point for commercial disposal of written-off assets. UN وتستخدم المخازن الموجودة داخل مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز كنقطة مركزية للتصرف التجاري في الأصول المشطوبة.
    (c) commercial disposal under standard United Nations procedures within the country; UN )ج( التصرف فيها تجاريا حسب أساليب اﻷمم المتحدة الموحدة داخل البلد؛
    commercial disposal UN أصول تم التصرف فيها تجاريا
    (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in the area of operations, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( أما أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا في منطقة العمليات، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛
    (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( وأي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحدة؛
    (c) Any unneeded equipment or property that it would not be feasible to dispose of as described above will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( أي معدات أو ممتلكات غير لازمة وليس من العملي التصرف فيها على النحو المبين أعلاه يجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، حسب اﻷنظمة والاجراءات الموحدة لﻷمم المتحدة؛
    (c) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in the above manner or which is in poor condition will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( وإذا كانت المعدات أو الممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها بالطرق المذكورة غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيجري التصرف فيها تجاريا داخل البلد، وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها الموحﱠدة؛
    Any equipment or property that it would not be required or feasible to dispose of in the above manners, or which is in poor condition, will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( يتم التصرف تجاريا داخل البلد في أية معدات أو ممتلكات لا يلزم، أو يتعذر، التصرف فيها بالطرق المذكورة أعلاه، أو التي تكون بحالة سيئة، وذلك وفقا ﻷنظمة اﻷمم المتحدة وإجراءاتها القياسية؛
    (d) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; UN (د) يتم التصرف تجاريا في أية معدات أو ممتلكات لا تكون لازمة أو يتعذر التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه أو تكون في حالة سيئة، وذلك وفقا للإجراءات المطبقة بالنسبة لمعدات أو ممتلكات الأمم المتحدة الأخرى؛
    (d) Any equipment or property not required or which it is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; UN (د) يتم التصرف تجاريا في أية معدات أو ممتلكات لا تكون لازمة أو يكون من غير المجدي التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه أو تكون في حالة سيئة، وذلك وفقا للإجراءات المطبقة بالنسبة لمعدات أو ممتلكات الأمم المتحدة الأخرى؛
    (c) Any unneeded equipment or property that it would not be feasible to dispose of as described above will be subject to commercial disposal within the country, following standard United Nations regulations and procedures; UN )ج( المعدات أو الممتلكات التي لا لزوم لها والتي يتعذر التصرف بها وفق ما ذكر أعلاه، يتم التصرف بها تجاريا داخل البلد نفسه وفق اﻷنظمة واﻹجراءات الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة.
    (d) Any equipment or property not required or which is not feasible to dispose of in accordance with subparagraphs (a), (b) or (c) above or which is in poor condition will be subject to commercial disposal in accordance with the procedures applicable to other United Nations equipment or property; UN (د) أي معدات أو ممتلكات غير لازمة أو يكون التصرف فيها وفقا للفقرات الفرعية (أ) أو (ب) أو (ج) أعلاه غير عملي أو تكون في حالة سيئة، فيتم التصرف بها تجاريا وفقا للإجراءات المنطبقة على معدات أو ممتلكات الأمم المتحدة الأخرى؛
    The Section also continues to undertake the commercial disposal of the Tribunal's furniture, vehicles and equipment. UN وواصل القسم أيضا الاضطلاع بعملية التصرف التجاري في أثاث المحكمة ومركباتها ومعداتها.
    The proceeds resulting from the commercial disposal of UNMIH assets amounted to $120,000, which has been credited to the UNMIH Special Account as miscellaneous income; UN وبلغت اﻹيرادات المتحصلة عن التصرف التجاري في أصول البعثة ٠٠٠ ٠٢١ دولار قُيدت للحساب الخاص للبعثة في باب اﻹيرادات المتنوعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more